用眼睛和心靈觀看和感悟自然中的昆蟲、鳥類、植物,讓我們發(fā)現(xiàn)所有珍貴而不被留意的美,找回失落已久的安寧和愉悅。
從辦公室窗前到小區(qū)門口,從校園行道樹風(fēng)景到雨后公園的奇跡,從偏僻山野到喧囂都市,用眼睛和心靈觀看和感悟自然中的昆蟲、鳥類、植物,讓我們發(fā)現(xiàn)所有珍貴而不被留意的美,找回失落已久的安寧和愉悅。
本書依照七十二物候,按月記錄了一年中自然里的各種生物,配以作者手繪的色彩繽紛的插圖。上海周邊公園和郊外的昆蟲、蚊蠅、鳥類、種子、植物,在作者筆下都栩栩如生,忠實地展示了神奇自然中,各類生物怎樣按四季變化而消長、生息的過程。自然的美變化萬千、周而復(fù)始,它們大隱于市,又真真切切地隱藏在我面前身邊。還有多少美是我們從未發(fā)現(xiàn)的?讓我們跟著本書一起,開始和自然的奇妙約會,進入一段充滿花香、鳥語和閑適的旅程吧!
在發(fā)現(xiàn)澳大利亞的黑天鵝之前,歐洲人認(rèn)為天鵝都是白色的,“黑天鵝”曾經(jīng)是歐洲人言談與寫作中的慣用語,用來指不可能存在的事物,但這個不可動搖的信念隨著第一只黑天鵝的出現(xiàn)而崩潰。
黑天鵝的存在寓意著不可預(yù)測的重大稀有事件,它在意料之外,卻又改變一切。人類總是過度相信經(jīng)驗,而不知道一只黑天鵝的出現(xiàn)就足以顛覆一切。然而,無論是在對股市的預(yù)期,還是政府的決策中,黑天鵝都是無法預(yù)測的?!??11”事件、美國的次級貸危機、中國的雪災(zāi),都是如此。
生活中,隨機性隨處可見,在資本市場也是一樣。人們總是以自己有限的生活經(jīng)驗和不堪一擊的信念來解釋不可預(yù)測的事件;即便是精于算計的專業(yè)人士,也難保不被隨機性愚弄,其實我們應(yīng)該做的是順應(yīng)這種不可知的未來。這本書會教你改變自己的思維方式,把握黑天鵝帶來的機會,采取應(yīng)對策略,從中受益。
為什么你看到的世界不一樣?因為你說的不一樣。
《荷馬史詩》中,把天空形容為黑色,蜂蜜形容為綠色,大海形容為紫羅蘭色?!妒ソ?jīng)》把鴿子的羽毛形容成綠色。直到20世紀(jì),澳洲一些土著還沒有表示藍(lán)色的詞。
兩個世紀(jì)前的學(xué)者們排除了這是詩歌修辭的可能,提出了更驚人的論點:古人的眼睛沒有進化到我們現(xiàn)在的程度,也就是說,古人普遍是色盲。
事實是這樣嗎?從奇怪的顏色詞匯出發(fā),語言學(xué)家蓋伊·多伊徹(Guy Deutscher)沿著大眾和學(xué)者對語言的認(rèn)知演變,一路做著刨根問底的調(diào)查,并從顏色延伸到了不同語言的語法和性標(biāo)記,語言里的方位體系,從多個角度來討論了核心問題:我們的語言是與生俱來的,還是被文化塑造的?語言會影響我們的思維方式嗎?講不同語言的人,看到的世界,觀察和感受世界的方式都不同嗎?