劉秋成
(衡陽(yáng)師范學(xué)院外語(yǔ)系,湖南 衡陽(yáng) 421002)
洛夫被稱(chēng)為語(yǔ)言和意象的魔術(shù)師,善于運(yùn)用視點(diǎn)變換、矛盾語(yǔ)法、時(shí)空轉(zhuǎn)換、畸形組合、自由聯(lián)想等陌生化手法,融入詩(shī)人獨(dú)特的人生際遇和情感體驗(yàn),鑄字設(shè)譬,不拘一格,經(jīng)營(yíng)意象,讀其詩(shī)給人震撼人心的藝術(shù)效果。因此,其詩(shī)歌吸引了國(guó)內(nèi)外研究者關(guān)注,但研究多從詩(shī)歌理論、整體風(fēng)貌、審美意象、語(yǔ)言特征等方面進(jìn)行。本文嘗試從認(rèn)知詩(shī)學(xué)的角度來(lái)解讀洛夫 《夜宿寒山寺》中的視點(diǎn),該詩(shī)是詩(shī)人2004年應(yīng)邀來(lái)寒山寺為學(xué)院僧人講禪詩(shī),在寺院居留三晚,有感而發(fā)寫(xiě)的一首詩(shī)。語(yǔ)言文字簡(jiǎn)單易懂,視點(diǎn)轉(zhuǎn)換頻繁,以簡(jiǎn)單文字傳達(dá)豐富圖形、深刻的寓意和強(qiáng)烈的藝術(shù)效果,從認(rèn)知詩(shī)學(xué)這一新的視角過(guò)對(duì)該詩(shī)的視點(diǎn)分析,將會(huì)發(fā)現(xiàn)詩(shī)中新的內(nèi)涵和文學(xué)價(jià)值。
認(rèn)知詩(shī)學(xué)作為一種新的文學(xué)理論和新的研究范式,融合了認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)、認(rèn)知心理學(xué)、文體學(xué)、敘事學(xué)和文學(xué)批評(píng)等學(xué)科的理論成果[1]。認(rèn)知詩(shī)學(xué)以解讀文本為首要任務(wù),不僅能夠從心理認(rèn)知過(guò)程解釋文本的意義是如何產(chǎn)生和獲得的,而且能夠?qū)θ藗儤I(yè)已感知的文學(xué)效果做出新的解釋?zhuān)驅(qū)ψx者的閱讀做出新的闡釋?zhuān)蛇M(jìn)一步挖掘文本涵義和文學(xué)效果,對(duì)文本讀出新意,發(fā)現(xiàn)文本新的形式特征和美學(xué)價(jià)值,得到新的審美體驗(yàn)。[2]文本建構(gòu)過(guò)程是作者通過(guò)語(yǔ)言形式對(duì)相關(guān)信息選擇和組合的過(guò)程,其中涉及到觀察的角度和方位,即文本視點(diǎn)的運(yùn)用。在語(yǔ)篇層面上,視點(diǎn)是 “制約語(yǔ)篇深層結(jié)構(gòu) (即語(yǔ)義)的一種圖式(schema),反映人們看待對(duì)象世界的角度和態(tài)度,支配著對(duì)象的選擇與組合,從而又影響語(yǔ)篇表層結(jié)構(gòu)(即形式句法)的組織”。[3]這里所說(shuō)的視點(diǎn)可劃分為時(shí)空視點(diǎn)、知覺(jué)視點(diǎn)、觀念視點(diǎn)和敘述視點(diǎn),既包括了感知或認(rèn)知的工具及主體認(rèn)知能力的體現(xiàn),還涉及到“誰(shuí)看”和“誰(shuí)說(shuō)”兩個(gè)層面,涵蓋面較廣。閱讀文本不僅是對(duì)語(yǔ)言形式加工理解的活動(dòng),同時(shí)也是作者認(rèn)知文本視點(diǎn)的過(guò)程。詩(shī)歌語(yǔ)言通俗凝煉、言簡(jiǎn)意深、視點(diǎn)轉(zhuǎn)換頻繁。讀者要想準(zhǔn)確理解詩(shī)歌,僅僅從表象的語(yǔ)言形式來(lái)理解詩(shī)歌是不夠的,還要調(diào)動(dòng)自身的心理機(jī)制,融入個(gè)人情感體驗(yàn)。認(rèn)知詩(shī)學(xué)研究的主要目的是從心理認(rèn)知層面來(lái)剖析語(yǔ)篇的意義和體驗(yàn)作者的經(jīng)驗(yàn)世界和情感世界。視點(diǎn)作為認(rèn)知處理的一個(gè)基本要素,視點(diǎn)的選擇和安排體現(xiàn)了作者對(duì)信息認(rèn)知處理加工的過(guò)程,涉及到圖式、腳本、方案等認(rèn)知方式的運(yùn)用, 而對(duì)視點(diǎn)的解讀則有利于讀者準(zhǔn)確把握作者的觀點(diǎn)和敘事態(tài)度。因此,從認(rèn)知詩(shī)學(xué)來(lái)分析文學(xué)文本視點(diǎn)有著非常重要的作用。
在《夜宿寒山寺》這首詩(shī)中,視點(diǎn)使用占領(lǐng)了重要位置。筆者重點(diǎn)從時(shí)空視點(diǎn)與圖形/背景的形成和移動(dòng),觀念視點(diǎn)與情感體驗(yàn),敘事視點(diǎn)/知覺(jué)視點(diǎn)與視點(diǎn)來(lái)解讀本詩(shī)歌。
時(shí)空視點(diǎn)包括時(shí)空的起點(diǎn)和移動(dòng)的順序,其外在的顯性的語(yǔ)言標(biāo)記語(yǔ)主要是時(shí)間指示語(yǔ)(如時(shí)間狀語(yǔ)、時(shí)態(tài)等)和地點(diǎn)指示語(yǔ)。從形式上來(lái)看,此首詩(shī)歌最突出的是時(shí)空視點(diǎn),其在整個(gè)詩(shī)篇中的移動(dòng)如下:
詩(shī)中的時(shí)間視點(diǎn)按照時(shí)間先后的順序展開(kāi),清晰再現(xiàn)三幅圖形的形成時(shí)間;空間視點(diǎn)按照詩(shī)人活動(dòng)的自然順序從外到內(nèi),再?gòu)膬?nèi)到外展開(kāi),并以?xún)?nèi)部床上這一位置為中心,展現(xiàn)三幅圖形移動(dòng)的空間位置。即:一幅是鐘聲敲過(guò)唐朝詩(shī)人張繼描寫(xiě)的一個(gè)水鄉(xiāng)秋夜的幽寂清冷和羈旅者孤孑清寥的圖形;第二幅是夜半在床上懷抱石頭睡覺(jué)輾轉(zhuǎn)難眠的圖形;第三幅是清晨醒來(lái),寺院內(nèi)和尚掃地,木魚(yú)聲聲的圖形。讀者在根據(jù)時(shí)空視點(diǎn)的移動(dòng),眼前再現(xiàn)三幅圖形的景色以及圖形移動(dòng)帶來(lái)的視覺(jué)沖擊,時(shí)空視點(diǎn)的移動(dòng)層次分明地體現(xiàn)出一個(gè)先后承接的時(shí)間過(guò)程和感覺(jué)過(guò)程。詩(shī)人通過(guò)時(shí)空視點(diǎn)的變換來(lái)引導(dǎo)讀者注意到視覺(jué)圖形、聽(tīng)覺(jué)圖形、抽象圖形的改變。詩(shī)人按照從上到下首先展現(xiàn)的是高處景象(月亮落下),接著是低處景象(船舶在煙雨朦朧的埠頭)。另一個(gè)緯度是從內(nèi)到外,房間床(我)我到院子(和尚打掃)。
詩(shī)的中心部分以這樣一個(gè)水鄉(xiāng)月夜,鐘聲回繞的寺院為背景,天地合一,幽靜莊嚴(yán),滲透著宗教的情思。在這樣一個(gè)大背景下,詩(shī)人懷中的石頭得到極度凸現(xiàn)。整篇詩(shī)中共出現(xiàn)5次石頭,而無(wú)生命的石頭從抱著到著火燃燒再到溶化再現(xiàn)了石頭從有到無(wú)的動(dòng)態(tài)改變?,F(xiàn)代注意理論認(rèn)為,圖形應(yīng)該具有如下特征:圖形相比同領(lǐng)域其他成分應(yīng)該被給予更多細(xì)節(jié),更多聚焦;它應(yīng)該處于頂部或前部,或高于、大于背景中的其他成分;相對(duì)于靜止的背景而言它應(yīng)該是動(dòng)態(tài)的;它在時(shí)間或空間上先于背景等等。[4]這些特征,石頭作為圖形都具備了,因此,石頭成為了讀者注意的中心,讓讀者注意到石頭的非凡含義,也是詩(shī)人所表達(dá)的重要意象。
因此,圖形和背景的形成實(shí)際上是石頭與寺院的鮮明對(duì)照。石頭的不安分與寺院清靜的環(huán)境不能匹配,詩(shī)人內(nèi)心搏斗掙扎,在色與空的抉擇中凈化心靈。
觀念視點(diǎn)涵蓋說(shuō)話(huà)者的價(jià)值觀、態(tài)度和信仰體系。Fowler認(rèn)為觀念視點(diǎn)包含情態(tài)和語(yǔ)體兩大體現(xiàn)形式。情態(tài)包括情態(tài)助動(dòng)詞、情態(tài)副詞或句子副詞、評(píng)價(jià)性形容詞及副詞、有關(guān)認(rèn)識(shí)、預(yù)言和評(píng)價(jià)的動(dòng)詞、以及全稱(chēng)句。語(yǔ)體包括個(gè)人語(yǔ)體、社會(huì)語(yǔ)體和功能語(yǔ)體。[5]認(rèn)知詩(shī)學(xué)不僅關(guān)注語(yǔ)言形式分析,也注重情感、移情、審美等的理解。情感通過(guò)“移情”和“生情”兩個(gè)途徑在文本的認(rèn)知過(guò)程中發(fā)揮出來(lái),[6]詩(shī)人創(chuàng)作時(shí),詩(shī)人通過(guò)個(gè)人的情感和語(yǔ)言描寫(xiě)來(lái)影響著讀者,吸引著甚至控制著讀者,讀者的視線(xiàn)和注意力為詩(shī)人所牽引,讀者的情緒隨著詩(shī)人的筆觸起伏而波動(dòng),即對(duì)詩(shī)歌描寫(xiě)的場(chǎng)景或事件產(chǎn)生 “共鳴”。由于詩(shī)人的導(dǎo)引,讀者讀這首詩(shī)時(shí)產(chǎn)生的移情和生情也是必然的。
這首詩(shī)歌中觀點(diǎn)視點(diǎn)的顯性言語(yǔ)標(biāo)記非常清晰的:“荒涼的”、“煙雨朦朧”、“懶散的”、“燒烤的”、“悲苦的”,這些反映詩(shī)人情感的觀念視點(diǎn)標(biāo)記語(yǔ)給讀者一種悲涼的氛圍。若讀者大腦中儲(chǔ)備相關(guān)的背景知識(shí)和百科知識(shí),就會(huì)發(fā)揮主觀聯(lián)想和激發(fā)情感,產(chǎn)生情感體驗(yàn)。詩(shī)人創(chuàng)作時(shí),需要調(diào)動(dòng)自己的生活積累,通過(guò)想象和移情進(jìn)入藝術(shù)幻境,全身心地投入到對(duì)象中去,從對(duì)象的角度去感受、體味一切,與對(duì)象融為一體,力求準(zhǔn)確地傳達(dá)出對(duì)象的內(nèi)在精神。而讀者要正確地感知、理解對(duì)象,就要進(jìn)入詩(shī)人描述的可能世界。因此,在閱讀和欣賞這首詩(shī)時(shí),我們需要體驗(yàn):洛夫是一位杰出的現(xiàn)代詩(shī)人,漂泊一生,擁有獨(dú)特的人生際遇和特殊的生命體驗(yàn),其“兩度流放”(從大陸漂泊到臺(tái)灣,從中國(guó)漂移到北美)的人生際遇,“失我”身份的焦慮、精神失位的生命體驗(yàn)使他一生致力于精神家園的尋找,用禪思“不執(zhí)”、“物我”、“頓悟”的方式來(lái)消除喪失身份的焦慮,尋求精神超越,在禪思中獲得“真我”超越狹隘精神家園的歸宿定位。他的詩(shī)歌是這種際遇和體驗(yàn)的外化。詩(shī)歌第一部分觀念視點(diǎn)的載體“荒涼的”、“煙雨朦朧”再現(xiàn)“楓橋夜泊”的特征景色和旅人的感受,來(lái)到寒山寺,觸動(dòng)詩(shī)人心靈的首先是“失我”身份的一種傷感,意識(shí)到自己不過(guò)是一個(gè)匆匆而過(guò)的過(guò)客,一份與唐朝詩(shī)人張繼相同的漂泊流離的人生體驗(yàn)。一個(gè)“泊”暗示出詩(shī)人僅僅是一位匆匆的過(guò)客。暗夜中,人的聽(tīng)覺(jué)會(huì)對(duì)外界事物景色感受變得異常敏捷。因而,靜夜鐘聲,會(huì)顯得特別響亮。而在詩(shī)人聽(tīng)覺(jué)中,卻是“懶散的”?!皯猩⒌摹边@個(gè)觀念視點(diǎn)暗示出詩(shī)人對(duì)外界事事的疲憊渴求內(nèi)心安靜的一種心理,而詩(shī)人臥聽(tīng)鐘聲時(shí)的種種難以言傳的感受也就盡在不言中了。 “燒烤的”詩(shī)人躺在床上,內(nèi)心卻無(wú)法安靜,詩(shī)人極度想超脫紅塵達(dá)到禪心的境界,一邊是詩(shī)人內(nèi)心的有關(guān)生死、物質(zhì)、名利、情欲等的妄念和形而上與形而下的價(jià)值意義,一面是禪心的呼喚,不為各種情緒所糾纏,超脫物外,獲得身心的自我融洽,達(dá)到禪宗中“真我”的無(wú)縛自由,詩(shī)人渴求內(nèi)心超脫,幻想欲火重生的畫(huà)面,可是一開(kāi)始卻無(wú)法擺脫世事的纏繞,又想起自己一些悲苦的事情。同時(shí)也想象石頭以外的事情,努力掙脫紅塵困擾,在經(jīng)過(guò)一夜掙扎中,在寺院木魚(yú)聲聲鐘聲中,石頭漸漸溶化了,即詩(shī)人終于把自己融入到寺院這個(gè)凈化心靈的地方,使個(gè)體與天地萬(wàn)物的生命,達(dá)到物我不分的境地,消除了人與環(huán)境的各種矛盾,各種情緒,進(jìn)而找到無(wú)縛的“真我”。最后用禪宗頓悟的方式使人達(dá)到“無(wú)我”、“忘我”的境界,從而使“真我”得以顯現(xiàn)。
敘事視點(diǎn)關(guān)注敘述者與觀察者之間的關(guān)系,其語(yǔ)言標(biāo)記主要是人稱(chēng),人稱(chēng)變化預(yù)示著敘事視點(diǎn)的轉(zhuǎn)換,同時(shí)引導(dǎo)讀者注意到敘事觀察角度的變換以及描述重心的轉(zhuǎn)移。知覺(jué)視點(diǎn)關(guān)注感知的對(duì)象和從已知信息到新信息的過(guò)程,包括起始和終點(diǎn)。知覺(jué)視點(diǎn)不僅是時(shí)空視點(diǎn)、觀念視點(diǎn)和敘述視點(diǎn)的載體,[6]而且敘事視點(diǎn)和知覺(jué)視點(diǎn)的選擇也體現(xiàn)了作者組織和安排信息的方式。
詩(shī)人把石頭比作詩(shī)人潛意識(shí)的欲念。石頭重點(diǎn)出現(xiàn)在詩(shī)歌的第二部分。在此部分中,敘事視點(diǎn)在“我”與“石頭”中頻繁變換,敘事視點(diǎn)改變意味著觀察角度的改變,知覺(jué)視點(diǎn)重心發(fā)生轉(zhuǎn)移。第二部分的第四行是從某個(gè)視點(diǎn)觀察石頭的,石頭是新信息。第五行視點(diǎn)發(fā)生改變,換成了石頭的視角。這種視點(diǎn)的轉(zhuǎn)換有利于引導(dǎo)讀者對(duì)石頭做出深層次的理解,而不是一個(gè)簡(jiǎn)單表象的石頭。同時(shí),當(dāng)詩(shī)行轉(zhuǎn)換成石頭的視角后,進(jìn)一步從心理空間拉近了讀者與石頭的距離。第八行又回到觀察者的視角,這樣才能使讀者觀察到石頭的寓意,第13行又回到石頭的視角,且成為已知信息。知覺(jué)視點(diǎn)的處理突出了信息的重心,注重了句子表達(dá)的規(guī)范性和嚴(yán)謹(jǐn)性。知覺(jué)視點(diǎn)在處理信息過(guò)程中,依據(jù)邏輯和事件發(fā)生的時(shí)間先后決定詞語(yǔ)和分句的排列順序,信息的終點(diǎn)就落在句尾。[6]詩(shī)歌最后一句話(huà),石頭漸漸溶化,詩(shī)人又以石頭為視點(diǎn),展現(xiàn)了石頭從有形到無(wú)的過(guò)程,也是自己慢慢超脫紅塵的過(guò)程。
以上分析可以看出,在《夜宿寒山寺》這首詩(shī)中,視點(diǎn)使用占領(lǐng)了重要位置,詩(shī)人一方面通過(guò)時(shí)空視點(diǎn)變換蘊(yùn)含了有序移動(dòng)的圖形畫(huà)面,另一方面通過(guò)觀念視點(diǎn)的運(yùn)用喚起讀者強(qiáng)烈的情感體驗(yàn),同時(shí)知覺(jué)視點(diǎn)和敘事視點(diǎn)的交叉運(yùn)用展現(xiàn)了隱喻蘊(yùn)含的豐富涵義。從認(rèn)知詩(shī)學(xué)分析詩(shī)歌視點(diǎn)不僅能夠從心理認(rèn)知過(guò)程解釋詩(shī)歌的意義是如何產(chǎn)生和獲得的,而且有助于讀者挖掘出詩(shī)歌的內(nèi)涵和哲理,實(shí)現(xiàn)審美享受。
附錄:《夜宿寒山寺》
晚鐘敲過(guò)了/月亮落在/楓橋荒涼的夢(mèng)里/我把船泊在/唐詩(shī)中那個(gè)煙雨朦朧的埠頭
夜半了/我在寺鐘懶散的回聲中/上了床,懷中/抱著一塊石頭呼呼入睡/石頭里藏有一把火/鼾聲中冒出燒烤的焦味/當(dāng)時(shí)我實(shí)在難以理解/抱著一塊石頭又如何完成涅磐的程序/色與空/不是選擇題又是什么/于是翻過(guò)身子/開(kāi)始想一些悲苦的事/石頭以外的事/
清晨,和尚在打掃院子/木魚(yú)奪奪聲里/石頭漸漸溶化
[1]熊沐清.語(yǔ)言學(xué)與文學(xué)研究的新接面——兩本認(rèn)知詩(shī)學(xué)著作評(píng)述[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2008,(7):299-305.
[2]熊沐清.“從解釋到發(fā)現(xiàn)”的認(rèn)知詩(shī)學(xué)分析方法——以The Eagle為例[J].外國(guó)語(yǔ)文,2012,(5):448-451.
[3]熊沐清.論語(yǔ)篇視點(diǎn)[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2001,(1):21-28.
[4](英) Gavins,J.and G.Steen.Cognitive Poetics in Practice[M].London:Routledge,2003.
[5](英) Fowler,R.Linguistic Criticism[M].Oxford:Oxford University Press,1986.
[6]彭正銀.知覺(jué)視點(diǎn)在翻譯中的轉(zhuǎn)換與等值效應(yīng)[J].外國(guó)語(yǔ)文,2010,(2):105-110.