其合力嘎
(內(nèi)蒙古林業(yè)總醫(yī)院,內(nèi)蒙古 牙克石 022150)
草原絲綢之路是絲綢之路的重要組成部分,是連接蒙古草原地帶和歐亞大陸的重要商貿(mào)通道,擔負著東西方政治、經(jīng)濟、文化交流的重要使命。是當今世界上保存最長、輻射面最廣、影響最深遠的文化線路[1]。幾千年來,草原絲綢之路上發(fā)生了一系列重大的歷史事件,對東西方文化的碰撞、融合、升華,以及對人類文明的進步,社會歷史的發(fā)展產(chǎn)生了深遠的影響。無論歷史如何變遷,格局如何變換,都無法阻擋草原絲綢之路對該地區(qū)的滲透及延伸。推動著草原絲綢之路地區(qū)間各國、各民族間的先進技術(shù)、發(fā)明和文化的交流,為這些地區(qū)的技術(shù)、發(fā)明、文化間的“取長補短”、“取其精華、剔除糟粕”提供了廣闊的平臺,促進了草原絲綢之路地區(qū)科技、文化的共同發(fā)展和交融。
世代聲息在蒙古草原地帶的游牧民族是傳承東西方文明的重要介質(zhì),同時也是草原文化的主體,對草原絲綢之路的形成和繁榮做出了巨大貢獻,也是草原絲綢之路上各種文化交融與傳播的承載者和收益者。草原絲綢之路不僅是通商貿(mào)易之路,也是文明交融和醫(yī)藥交流之路,醫(yī)學是人類繁衍生息及健康的重要保障。自絲綢之路形成以來,醫(yī)學為絲綢之路上生命的延續(xù)提供了健康保障。草原醫(yī)學作為草原文化的重要組成部分,同樣也受到了草原絲綢之路上相關(guān)文化的影響,尤其與不同醫(yī)學理論及思維模式的碰撞交流過程中,相互吸收,相互融合,共同發(fā)展,不斷吸收轉(zhuǎn)化其他醫(yī)學精髓,形成了獨具草原特色的醫(yī)學,并間接地為草原絲綢之路的繁榮發(fā)展提供了有力醫(yī)學保障。
之所以稱之謂“草原醫(yī)學”,是因為在草原上眾多少數(shù)民族都有本民族特色的飲食、養(yǎng)生、治病的習俗或者傳統(tǒng)。這些原始的醫(yī)療技術(shù),為草原醫(yī)學的形成和發(fā)展起到了一定的積極作用。雖然草原醫(yī)學中擁有完整的理論和臨床體系的醫(yī)學為數(shù)不多,但隨著積極的挖掘和整理,鄂溫克族傳統(tǒng)醫(yī)藥等少數(shù)民族醫(yī)藥逐漸展現(xiàn)在人們的視野中。這些少數(shù)民族醫(yī)學雖然還尚未自成一家,并未形成獨立體系,但其作用不可忽視,是草原醫(yī)學不可缺少的組成部分,是草原文化的重要內(nèi)容之一。應(yīng)該認真的挖掘、整理和開發(fā)利用。
蒙醫(yī)學具有完整的理論、臨床和教學體系,在草原醫(yī)學中占居極其重要的地位。本文以蒙醫(yī)學為例,揭示蒙醫(yī)學在草原絲綢之路文化大融合中所形成的民族特色、草原特色,進而闡述草原絲綢之路對蒙醫(yī)學的影響。
隨著草原絲綢之路的伸延,尤其到13 世紀初,成吉思汗統(tǒng)一歐亞大陸以來,草原絲綢之路的范圍進一步擴大,歐亞大陸間的經(jīng)濟貿(mào)易與文化交流空前活躍起來,在頻繁的東西方往來過程中,蒙醫(yī)學也不斷受到外來醫(yī)藥文化的影響和沖擊。蒙元時期的大統(tǒng)一,確實為各地文化交流和碰撞提供了歷史舞臺。這是在長期分裂以后的一場猛烈合流,這樣的合流方式并不是每一個統(tǒng)一的王朝都能具備的。元朝開國初期即在各路設(shè)置惠民藥局和興辦醫(yī)學教育。成宗大德三年(公元1299年)頒令:“凡惠民局皆以各路正官提調(diào)所設(shè)良醫(yī),上路二名,下路府州各一名”[2]。充分證明當時官方非常重視草原絲綢之路的各種保障,就醫(yī)療保障方面,設(shè)置有規(guī)劃,人員較充足,制度尚健全,這些均有利地促進草原絲綢之路上各種醫(yī)學“各顯其能”,為各地醫(yī)學的融合提供了平臺。
忽思慧是元代杰出的醫(yī)學家,精通蒙醫(yī)和中醫(yī),著有我國最早的營養(yǎng)學著作《飲膳正要》。該書的自序中忽思慧明確寫道“將累朝親侍進用奇珍異饌,湯膏煎造,及諸家本草,名醫(yī)方術(shù),并日所用谷肉果菜,取其性味補益者,集成一書,名目《飲膳正要》”[3],從而奠定了蒙醫(yī)學的基礎(chǔ)。據(jù)《蒙古民族通史》[4]中“汗國時期,中原、中亞、西藏和歐洲等地的醫(yī)學知識和技能逐漸傳入蒙古地區(qū)”,說明蒙元時期允許和支持各地醫(yī)療和技術(shù)進入草原地區(qū),發(fā)揮其作用。“當時中亞‘醫(yī)藥’的醫(yī)生愛薛創(chuàng)辦京師醫(yī)藥院”,允許外地醫(yī)學及外籍醫(yī)生在草原上開設(shè)醫(yī)療機構(gòu),“闊端身患重病,由薩班(藏醫(yī))為他治病,‘方才霍然而愈’”“蒙哥汗的妃子也曾讓歐洲醫(yī)生治療”等記載,可見,當時的統(tǒng)治者根據(jù)病情,有意識地靈活選擇有專長的醫(yī)學進行治療。這些文獻資料證明,蒙元時期橫跨歐亞大陸的遼闊疆域,以及開放的通商政策,拓展了草原絲綢之路,讓各地醫(yī)學先進技術(shù)匯集至草原地區(qū),曾一度出現(xiàn)“百花齊放,百家爭鳴”的局面,為蒙醫(yī)學的發(fā)展提供了便利和條件,就此蒙醫(yī)學逐漸吸收百家所長,發(fā)展自身的理論體系,促進了內(nèi)在的進步。
到16 世紀,在蒙古地區(qū)形成了以古印度阿輸吠陀醫(yī)學和西藏醫(yī)學的理論為基礎(chǔ)的蒙古傳統(tǒng)醫(yī)學。同時,其先進的理論和療法也被其他醫(yī)學所采納。在《黃帝內(nèi)經(jīng)》[5]中就有灸法來自北方之說和藏醫(yī)經(jīng)典著作《四部醫(yī)典》中亦有“北方灸”及孫思邈的《千金翼方》也有“匈奴露宿丸”的記載。這些多元的醫(yī)學文化現(xiàn)象,是經(jīng)幾百年甚至上千年的草原絲綢之路多元文化相互交融的結(jié)果。
千年的草原絲綢之路極大的促進了蒙醫(yī)學的發(fā)展。它吸收藏醫(yī)學的三根學說、七精素轉(zhuǎn)化論等綱性理論和古印度醫(yī)的白五行論,以及中醫(yī)學陰陽五行理論,根據(jù)草原地區(qū)的疾病特點又創(chuàng)造出“六基癥”“寒熱病理論”、“重要十癥”等自己獨有的理論,形成完整的理論與臨床體系。在這過程中,蒙醫(yī)學并不是照抄或照搬其他醫(yī)學理論,而是在吸收的過程中結(jié)合自己的理論特點,適當?shù)母淖冊瓉淼睦碚摚D(zhuǎn)化成自己特色的理論。比如,中醫(yī)學陰陽理論與蒙醫(yī)學的陰陽理論并不完全相同,中醫(yī)學認為“背為陽腹為陰,腑為陽臟為陰”,而蒙醫(yī)學則認為“腹為陽背為陰,臟為陽腑為陰”。這些認識與蒙古民族的生活習慣和認識有著密切聯(lián)系,是先人站在草原的角度審視其他醫(yī)學,慢慢形成了本民族特色和地域特色的理論。
據(jù)史料記載,草原絲綢之路初步形成于約公元前5 世紀。那時起一串串駝隊和駝鈴時而出現(xiàn)在歷史的長河里,時而消失在茫茫草原深處……直到蒙元時期蒙古人統(tǒng)治歐亞大陸,打通了東西方陸路往來,形成了政治、經(jīng)濟、商業(yè)的大整合,將草原絲綢之路的文化價值體現(xiàn)得淋漓盡致。美國《華盛頓郵報》曾指出“成吉思汗是拉近世界的最偉大的人”。1218年春,成吉思汗派遣商隊到西域開始,草原絲綢之路在歐亞大陸上延伸,草原文化也隨著戰(zhàn)爭和貿(mào)易走向歐亞大陸,同時也將各域的文化和產(chǎn)品帶回草原,藥物便是其中之一。當時的大都為“外國巨價異物,百物之輸入此城者,世界諸城無能與比”[6],物資和商品流通空前活躍,為外來藥物的流通提供了可能。元世祖忽必烈時期,先后設(shè)立西域醫(yī)藥司、京師醫(yī)藥院、廣惠司[7],形成了其他醫(yī)藥與蒙醫(yī)藥并重的局面。元代醫(yī)書《飲膳正要》、《瑞竹堂經(jīng)驗方》等均收錄有阿拉伯的醫(yī)方,如舍利酒(即糖漿劑)、阿刺吉酒等[8]。《蒙古族通史》記載“至元六年(1269年),設(shè)專門機構(gòu),管理‘諸蕃進獻珍貴藥品’”[9],重視外來藥材的管理和使用。據(jù)譚曉蕾等考證《本草綱目》中宋元時期外來藥物有31 種[10]。雖然,目前為止缺乏關(guān)于蒙藥材引進外來藥材的準確完整的統(tǒng)計數(shù)字供業(yè)內(nèi)人士參考,但是上述文獻記載足以證明絲綢之路上的經(jīng)濟貿(mào)易和文化交流對醫(yī)學帶來的滲透作用不可小覷。
19 世紀的蒙醫(yī)經(jīng)典著作《無誤蒙藥鑒》[11]中對藥物的來源、分類、性味、功效進行敘述,并對正品和代用品進行對比和考證,更重要的是對藥材的產(chǎn)地也進行了詳細的記載,除了草原產(chǎn)的藥物外,漢地、印度、克什米爾、尼泊爾、馬來亞等產(chǎn)地藥材的特點、功效、鑒別等進行了詳細的記載。另外,為了統(tǒng)一藥物名稱,用蒙、漢、滿、藏4 種文字注明了藥物的名稱,還大膽地指出了《藍琉璃》和《認藥白晶鑒》等醫(yī)藥學典籍中的有誤之處,并強調(diào)了地理位置、氣候環(huán)境對藥物的性質(zhì)、性味、功效有很大的影響。這些理論為現(xiàn)代蒙藥學的基本內(nèi)容奠定了基礎(chǔ)。占布拉道爾吉在編撰《無誤蒙藥鑒》時,引用了很多醫(yī)學文獻,如《無垢水晶鬟》、《醫(yī)宗要旨》、《藍琉璃》、《晶珠本草》、《認藥白晶鑒》等蒙、藏民族醫(yī)藥經(jīng)典著作,以及《醫(yī)經(jīng)八支》、《八支心髓藥論釋》、《八支心髓解明句儀月光》、《百方篇》、《阿婆藥儀軌》、《藥學成就精要》等古印度醫(yī)學典籍。經(jīng)統(tǒng)計,占氏所參考的古籍文獻有120 余種[12]。在現(xiàn)代蒙醫(yī)藥用植物中也有不少外域地產(chǎn)標識的藥物,如西紅花、印度止瀉木等。
這些充分說明,草原絲綢之路中的貿(mào)易和經(jīng)濟往來對外域的藥材進入草原提供了便利條件,從而被蒙醫(yī)學者認識與使用,豐富了蒙藥材來源,充實了蒙藥學內(nèi)容,進而豐富和完善了蒙醫(yī)學的藥物體系。對于人口稀少,地緣遼闊,缺醫(yī)少藥的草原地區(qū)而言,豐富的藥材來源更有助于提高蒙醫(yī)學臨床療效,增加了蒙醫(yī)學治病救人的手段。正如《元曲章》中所言“濟藝世之道,莫大于醫(yī)術(shù);祛病之功,本皆于針藥”[13]。
文化,包含了當時的社會現(xiàn)象、物質(zhì)、信仰、風俗習慣及心理、思維等諸多方面。遼闊的草原,是歐亞古老文明交流的匯合地。草原絲綢之路將各國、各民族的文化匯集到草原上,尤其在成吉思汗建立大蒙古國以后推行貿(mào)易、宗教、信仰自由化政策,大大促進了草原地區(qū)宗教、信仰的自由發(fā)展并有機融合。從而形成草原特有的生態(tài)觀和哲學觀。這種富于濃郁地域特色和民族特色的崇尚自然、崇拜“長生天”的傳統(tǒng)信仰思維和辨證哲學觀是蒙醫(yī)學整體理念的根基,是蒙醫(yī)學“天人合一”哲學思維模式的源泉,也是蒙醫(yī)學草原文化最顯明的特征。
公元1219年,成吉思汗會見丘處機,探討長生之道,后將丘處機“久視之道,以清心寡欲為要”“去奢屏欲,固精守神”的養(yǎng)生之道用蒙漢雙語記錄下來作為養(yǎng)生秘方[14]。忽思慧的《飲膳正要》中亦有“故善攝生者,薄滋味,省思慮,節(jié)嗜欲,戒喜怒,惜元氣,簡言語,輕得失,破憂阻,除妄想,遠好惡,收視聽,勤內(nèi)固,不勞神,不勞形,形神既安”[15]的養(yǎng)生觀點。雖然,在蒙古族或者是草原絲綢之路的文獻中鮮見蒙醫(yī)學與草原地區(qū)的戰(zhàn)爭、經(jīng)濟、貿(mào)易相關(guān)的記載,但這本我國最早的營養(yǎng)學與醫(yī)學相結(jié)合的著作,是當時蒙醫(yī)學集百家所長的最好的歷史見證,是蒙古族最早的養(yǎng)生和保健及醫(yī)療集為一體的書籍,為蒙醫(yī)學很多學科的形成奠定了堅實的基礎(chǔ)。
草原絲綢之路中的醫(yī)學大融合過程中,蒙醫(yī)學將藏醫(yī)學、印度醫(yī)學、中醫(yī)學的哲學思維有機的吸收和轉(zhuǎn)化,在原有蒙古高原原始醫(yī)學——薩滿醫(yī)學意識形態(tài)的基礎(chǔ)上,充分借鑒了上述醫(yī)學的思維模式,形成了蒙醫(yī)學特有的理論及思維模式。
蒙醫(yī)學將人體五臟六腑按自然界的水、木、土、火、金五行歸類,對其功能、特征進行分析和辨證,并且利用這些樸素的唯物主義論來制定治則、治法,逐漸形成了獨特的草原醫(yī)學理念,這種草原文化特征的醫(yī)學理念具有天人合一、天人一體、天人相通、天人同理的觀念,認為人體生理活動、病理變化與自然界日月運行、季節(jié)轉(zhuǎn)換、氣象變化等息息相關(guān)。蒙醫(yī)學的生命觀、健康觀、疾病觀及蒙醫(yī)學的病因?qū)W、病理學、診療學、藥物學和養(yǎng)生康復學中,處處體現(xiàn)著“天人合一”的思想和方法,充分體現(xiàn)蒙醫(yī)學的草原文化要素。
從古至今,蒙古族人的生活離不開象征意義,崇尚數(shù)字象征便是象征文化的具體體現(xiàn)。人們無論是在日常生活中還是在醫(yī)學診療中都篤信數(shù)字富含魔力,認為吉祥的數(shù)字能夠帶來好運及健康,盡量避免不吉利的數(shù)字,并且認為單數(shù)能得到“長生天”恩賜的神奇力量[16]。因此,蒙醫(yī)在使用藥量時注重單數(shù),服用時間為單日。這種崇尚數(shù)字象征的文化來源有兩種:一是來源于草原上的傳統(tǒng)信仰——薩滿信仰,薩滿的儀式活動中常用數(shù)字來代表某種寓意;二是來源于蒙古族的先人對數(shù)字的認識。他們在生產(chǎn)生活中對數(shù)字有特殊的認識,產(chǎn)生了共認的吉祥數(shù)字及通過數(shù)字象征事物的思維。這種信仰和理念滲透到蒙醫(yī)學的臨床實踐和理論運用。
數(shù)字象征文化對傳承和發(fā)展草原文化起到了非常重要的作用。13 世紀前,蒙古族尚未使用統(tǒng)一規(guī)范的文字,文化的傳承基本以口耳相傳的形式進行。尤其是蒙醫(yī)學基本上以經(jīng)驗傳授和口授的方式得以繼承。在這個過程中數(shù)字化理論因通俗易懂、易掌握而為蒙醫(yī)學傳統(tǒng)理論及經(jīng)驗的傳承和延續(xù)發(fā)揮了重要作用。數(shù)字化理論讓抽象而復雜的理論變得便于接受、便于掌握、易于實踐,鞏固了傳承的完整。數(shù)字象征是草原文化中特殊范疇,這些特殊的草原文化——數(shù)字象征理論為蒙醫(yī)學理論的傳承和發(fā)展,發(fā)揮了重要的作用。
綜上所述,草原絲綢之路不僅是中華文明向外傳播的紐帶與橋梁,也是草原文化的結(jié)晶,是中華文化的精粹。通過這種紐帶與橋梁的廣泛傳播,使草原人民有機會認識和了解其他醫(yī)學,并與其發(fā)生碰撞,進而從中吸收先進理論與方法、藥物及思維模式,促進了蒙醫(yī)學理論體系的發(fā)展和完善,這些過程中,草原絲綢之路為蒙醫(yī)學吸收和轉(zhuǎn)化其他醫(yī)學理論提供了平臺,理論體系進一步完善,為認識和使用外來藥物創(chuàng)造了條件,藥物體系得到了豐富,臨床技能進一步增強。并且在草原文化的大融合中,形成了具有“天人合一”的遵從自然法則的醫(yī)學體系。
所以在草原絲綢之路上,一方面草原絲綢之路對多元文化的融合、滲透提供了得天獨厚的平臺,亟待發(fā)展完善的蒙醫(yī)學遇到草原絲綢之路的開放性平臺,從而蓬勃發(fā)展是不可避免的。另一方面蒙醫(yī)學在吸收、轉(zhuǎn)化及完善過程充分體現(xiàn)出草原文化的包容性和博大精神。草原絲綢之路對蒙醫(yī)學發(fā)展所供交流平臺的價值不可估量,其影響深遠而意義重大。對現(xiàn)代蒙醫(yī)學發(fā)展提供了可借鑒的經(jīng)驗和方法。
隨著科技的進步、社會的發(fā)展及人們對傳統(tǒng)醫(yī)學的重視,近年來蒙醫(yī)學越來越被業(yè)界所認可,蒙醫(yī)學的發(fā)展前景良好,尤其是國家正在實施的《一帶一路》戰(zhàn)略將對蒙醫(yī)學的整理究研和傳承發(fā)展注入新活力。
[1]陳永志.草原絲綢之路[J].內(nèi)蒙古畫報,2011,(6):37.
[2]《內(nèi)蒙古醫(yī)學史略》編寫組.從出土醫(yī)書殘頁窺元代哈拉浩特醫(yī)學之一斑[J].內(nèi)蒙古中醫(yī)藥,1992,(3):52.
[3]孫立慧,馬世凱.忽思慧《飲膳正要》版本考[J],東方醫(yī)療與保健,2006,(6):4.
[4]義都合西格.蒙古民族通史(第一卷)[M].呼和浩特:內(nèi)蒙古大學出版社,2002:496 -497.
[5]皇帝內(nèi)經(jīng)素問[M].北京:人民衛(wèi)生出版社,1963:81.
[6]王大方.草原絲綢之路[J].絲綢之路,1998,(3):56.
[7]孫靈芝,梁峻.來芳香本草與醫(yī)學經(jīng)典的調(diào)適[J].西部中醫(yī)藥,2015,28(3):58.
[8]李經(jīng)緯.中外醫(yī)學交流史[M].北京:人民衛(wèi)生出版社,1999:30 -42.
[9]泰亦赤兀惕·滿昌.蒙古族通史(上卷)[M].沈陽:遼寧民族出版社,2004:408.
[10]譚曉蕾,彭勇.《本草綱目》收錄外來藥物情況概述[C].蘄春:第十七屆全國藥史本草學術(shù)研討會,2013.
[11]占布拉道爾吉.無誤藥物鑒[M].呼和浩特:內(nèi)蒙古人民出版社,1998.
[12]包哈申.論占布拉道爾吉對蒙醫(yī)藥學發(fā)展的貢獻[J].中華醫(yī)史雜志,2010,40(1):31
[13]陳高華.元代醫(yī)療習俗[J].浙江學刊,2001,(4):134
[14]施鳴捷.丘處機與成吉思汗[J].醫(yī)古文知識,2001,18(02):12.
[15]一謀:忽思慧的養(yǎng)生避忌[J].長壽,2003,(9):28.
[16]色·杜力瑪.蒙古象征學[M].呼和浩特:內(nèi)蒙古人民出版社,2009.