老飛
《劇院魅影》改編自20世紀(jì)初,由法國(guó)報(bào)人兼作家卡斯頓·勒胡發(fā)表的同名小說。但有一點(diǎn)也是肯定的:舞臺(tái)上的故事,和書本里差異較大。
音樂劇版的主要人物基本上是沿用了原著的安排,沒有很大改動(dòng),除了兩個(gè)角色:書中本來(lái)沒有的男高音皮昂吉,以及在書中本來(lái)是個(gè)性格古怪且惹人嫌的領(lǐng)位員的吉瑞夫人——在音樂劇版里則是高貴嚴(yán)厲的芭蕾教練。吉瑞夫人熟知主人公魅影的秘密,這點(diǎn)保持不變。故事主線也依然是拉烏爾子爵、克麗絲汀和魅影三人之間的感情沖突。
小說原著是按照偵探小說的格局,即“事件一線索一疑團(tuán)一解密一揭曉”的順序來(lái)來(lái)布置的??ㄋ诡D本人就是一個(gè)偵探小說家,據(jù)說在法國(guó)偵探小說界的地位與英國(guó)的柯南道爾齊名。書中諸多細(xì)節(jié)描寫細(xì)致入微,比如卡洛塔的行蹤、克麗絲汀和拉烏爾兩人的童年邂逅和情愫漸生、巴黎警方對(duì)歌劇院連續(xù)發(fā)生惡性案件的調(diào)查、拉烏爾的伯爵兄長(zhǎng)、魅影的身世以及那個(gè)神秘的波斯人等。而回過頭來(lái)看音樂劇的故事,似乎顯得“粗線條”了不少:雖然故事主線依然是三個(gè)主角之間的感情沖突,但是許多細(xì)枝末節(jié)都被砍掉或者改掉了。
例如原著中很重要的神秘波斯人,在音樂劇中被刪除了。因此本來(lái)通過他的角度敘述的發(fā)生在地下迷宮里的魅影、克麗絲汀和拉烏爾三人之間的最后對(duì)峙情節(jié),舞臺(tái)上也變成直接呈現(xiàn);而由他引出的魅影離奇曲折的身世,在舞臺(tái)上,就變成由已經(jīng)“轉(zhuǎn)型”為芭蕾舞教練的吉瑞夫人,向拉烏爾子爵在盛大的舞會(huì)后的短短幾句交談帶出而己,并沒有多費(fèi)筆墨,甚至都沒有說清楚具體的內(nèi)容。同樣消失的主要人物還有拉烏爾的伯爵兄長(zhǎng)。
音樂劇中的《小小洛蒂》(LittleLotte)這首歌,是舞臺(tái)上拉烏爾子爵認(rèn)出克麗絲汀后,趕到化妝間里,喚起克麗絲汀對(duì)童年往事回憶的所演唱的??扇绻麤]有讀過原著,對(duì)歌詞中提到的“紅絲巾”(redscarf)、“北方的黑暗傳說”(darkstories of the north)等內(nèi)容就會(huì)一臉茫然。實(shí)際上原著花了相當(dāng)大的篇幅來(lái)介紹拉烏爾子爵少年時(shí)和克麗絲汀的偶遇相識(shí),并曾為她跳入波濤洶涌的大海,撈回被海風(fēng)吹走的紅絲巾的經(jīng)歷。這些都是兩人日后重逢會(huì)很快陷入愛河的鋪墊。
那么是不是可以說這樣的戲是有缺陷的呢?當(dāng)然不。這是由小說和戲劇的不同特性引起的。戲劇的長(zhǎng)度和表現(xiàn)方式?jīng)Q定了它在改編這類長(zhǎng)篇小說時(shí)必須要抓大放小,突出矛盾。在有限的時(shí)間里,把故事主線說清楚講透徹,把主要的戲劇沖突矛盾詳細(xì)地展示給觀眾,讓觀眾深刻感受。其他的細(xì)節(jié),則要么通過敘事過程做個(gè)簡(jiǎn)單的介紹回顧,要么干脆就舍棄,讓有興趣的觀眾自己從現(xiàn)有情節(jié)里去推導(dǎo)出來(lái)。
比如說同為經(jīng)典音樂劇的《悲慘世界》(Les Miserables),雨果的原著中開篇就花了整整一卷四萬(wàn)多字的篇幅,講了卞福汝主教(MgrBienvenu)的故事。而盡管這個(gè)角色對(duì)主人公冉阿讓(Jean valjean)的心靈救贖是如此重要,在音樂劇里,則是以兩首歌總共不及8分鐘的時(shí)間,簡(jiǎn)單勾勒一下就結(jié)束了,可也已經(jīng)足夠讓觀眾了解到這個(gè)角色的特性以及其對(duì)劇情發(fā)展的影響了。所以《劇院魅影》的做法也是遵循了這個(gè)規(guī)律對(duì)原有情節(jié)人物進(jìn)行取舍。
那取舍的標(biāo)準(zhǔn)是怎么定的呢?這里就要講到韋伯創(chuàng)作該劇的初衷了。原著雖然當(dāng)年在法國(guó)銷量不佳,但是因?yàn)槠湓幃惖娜宋锖蛨?chǎng)景設(shè)定,常被后人拿來(lái)改編,尤其是電影,拍攝了不下四五部,其中最著名的莫過于1925年朗·夏尼(LonChaney)主演的同名默片;中國(guó)觀眾熟悉的《夜半歌聲》,也是受這部電影的啟發(fā)而創(chuàng)作拍攝的。
在舞臺(tái)領(lǐng)域,英國(guó)劇作家肯·希爾(Ken Hill)在1976年即根據(jù)這本小說,改編創(chuàng)作過一部同樣名為《劇院魅影》(Phantom of the Opera)的音樂劇,大獲好評(píng)。1984年,韋伯在觀看了希爾的這部作品后,受到啟發(fā),也開始創(chuàng)作他自己的版本,不過和希爾的版本不同在于:希爾的作品依然保持了原著的驚悚風(fēng)格,著重描述魅影的神秘殘忍。韋伯則打算另辟蹊徑。
韋伯與曾和他一起制作《貓》(Cats)的制作人卡梅隆·麥金托什(Cameron Mackintosh)討論后決定,新的作品應(yīng)該是以講述浪漫愛情為主的故事,驚悚懸念起到點(diǎn)綴作用即可。于是,故事主線就此集中在了魅影、克麗絲汀和拉烏爾這個(gè)“情感三人組”身上,而和“三人組”故事無(wú)關(guān)痛癢的人物劇情,就可以被“省略”或者“改造”了。這就是為什么拉烏爾的伯爵哥哥和波斯人都不見了,而吉瑞夫人“升職”的原因。
可是名字既然叫做《劇院魅影》,而且主角還是一個(gè)戴著面具在歌劇院里制造神秘事件的“怪人”,如果徹底改成浪漫歡樂的風(fēng)格必然不妥。那怎么在舞臺(tái)上平衡呢?韋伯的團(tuán)隊(duì)很巧妙地利用了以下幾個(gè)手法:
創(chuàng)作團(tuán)隊(duì)采用了倒敘手法,在全劇的開頭加上一場(chǎng)光線幽暗的拍賣會(huì)作為序幕。通過一件件拍賣品的展示,配以神秘幽深的背景音樂,稍稍營(yíng)造了些驚悚懸疑氛圍;然后又通過暮年子爵的演唱和拍賣師的念白,讓觀眾了解到克麗絲汀和歌劇院發(fā)生過的“神秘事件”,揭示了之后會(huì)出現(xiàn)的愛情線索;然后緊接著,通過大吊燈在耀眼光芒中神奇地從臺(tái)上升起,巧妙地將觀眾從幽暗神秘的氣氛中,帶回到了歌劇院當(dāng)年輝煌明亮,光鮮奪目的舞臺(tái)上。
在三位主角的出場(chǎng)次序上,也有安排:最先出現(xiàn)的,是年輕麗質(zhì)的克麗絲汀,然后是英俊瀟灑的拉烏爾子爵,最后才是神秘恐怖的魅影(之前只是別的角色提到一下)。這么做也是為了將全劇的基調(diào)牢牢固定在“浪漫愛情為主,驚悚神秘為輔的”的坐標(biāo)上。
與此同時(shí),為了進(jìn)一步減弱驚悚效應(yīng),創(chuàng)作團(tuán)隊(duì)還將劇中角色胡瑟夫·布凱(Joseph Buquet)的“死期”給推遲了。原著中,布凱一開篇就被魅影吊死在了劇院地下室里:而音樂劇中,布凱則是到第一幕快結(jié)束時(shí),才被魅影吊死在了舞臺(tái)上。這么做是很符合戲劇特性的:與影視一樣,戲劇的“開頭五分鐘”也是很重要的,往往是確定整部戲的風(fēng)格情感走向的關(guān)鍵。如果剛開場(chǎng)就來(lái)一個(gè)血腥的兇殺場(chǎng)面,大部分觀眾都會(huì)覺得這是一部驚悚懸疑劇,這顯然不是韋伯團(tuán)隊(duì)當(dāng)年的打算。
音樂劇的特色是有大量的音樂元素,如演唱、舞蹈和背景伴奏。該劇在音樂創(chuàng)作和安排上也是遵循了這個(gè)取舍標(biāo)準(zhǔn)。當(dāng)時(shí)正值韋伯的創(chuàng)作黃金期,他發(fā)揮了自己的作曲天賦,在大量使用或者借用古典風(fēng)格音樂的同時(shí),創(chuàng)作了許多優(yōu)美的流行風(fēng)格的旋律,并使之成為劇中各個(gè)主要的音樂動(dòng)機(jī):克麗絲汀個(gè)人的音樂動(dòng)機(jī)是《想著我》(Think of Me),而拉烏爾與她之間的愛情動(dòng)機(jī)則是《都是我所盼》(AftI Ask of You),等到她和魅影之間的交流則是《音樂天使》(Angel ofMusic),魅影個(gè)人的動(dòng)機(jī),就是主題歌《劇院魅影》(ThePhantom ofthe Opera),他表露內(nèi)心情感時(shí)的動(dòng)機(jī)是《夜之樂章》(Music of theNight),而克麗絲汀與魅影之間的矛盾的動(dòng)機(jī)則是《覆水難收》(Pointof No Return)。仔細(xì)觀察,實(shí)際上這些更容易讓觀眾接受并記住的旋律,都是發(fā)生在劇情故事或者角色情緒發(fā)生劇烈轉(zhuǎn)折的時(shí)刻點(diǎn)上,而正是這些點(diǎn),描繪出了整部作品的情感變化路線。同時(shí)也避免了古典風(fēng)格音樂和芭蕾舞的出現(xiàn),以及劇中歌劇院的環(huán)境地點(diǎn)等這類容易導(dǎo)致加重觀眾欣賞壓力的情況,豐富了觀眾的感受,改善了觀劇體驗(yàn)。
最后要提的就是大吊燈的設(shè)計(jì)安排。該劇的賣點(diǎn)之一,就是從空中飛速墜下的大吊燈。前面提到過開場(chǎng)時(shí),大吊燈在主題曲中光芒四射地升起,是為了將觀眾從序幕的幽暗環(huán)境中“解放”出來(lái)。那么第一幕結(jié)束時(shí)的大吊燈墜落,也不是隨意的安排。前面提到過布凱是在第一幕快結(jié)束時(shí)被魅影吊死在舞臺(tái)上的,對(duì)于一部意圖強(qiáng)調(diào)浪漫風(fēng)格的劇目來(lái)說,雖然謀殺這種極端事件可以帶來(lái)一個(gè)高潮,可要就此結(jié)束第一幕,不少觀眾肯定是會(huì)帶著陰暗的心態(tài)繼續(xù)看第二幕的,那就違背了創(chuàng)作意圖。于是,在布凱被殺的震撼場(chǎng)景之后,緊接著的是克麗絲汀和拉烏爾的愛的主題《都是我所盼》,以這一段舒緩歡快的場(chǎng)景,讓觀眾漸漸淡忘剛才的陰暗事件,接著再安排大吊燈從前排觀眾頭頂急墜,然后跌入舞臺(tái)的特技結(jié)束了第一幕,以一次相對(duì)輕松的強(qiáng)刺激,徹底取代了之前的謀殺帶給觀眾的心內(nèi)心陰影。
音樂劇的創(chuàng)作和制作,本身就是十分精密嚴(yán)謹(jǐn)?shù)倪^程,目的就是為了讓觀眾能深入到劇情之中,沉浸于舞臺(tái)效果。事實(shí)也證明,這些細(xì)致入微的劇情調(diào)整和設(shè)計(jì),使得本身已擁有富有魔力的優(yōu)美旋律,浪漫主義為主的舞臺(tái)風(fēng)格的《劇院魅影》,能跨越近三十年時(shí)光,依然被全世界各地的“愛音客”們奉為永恒的經(jīng)典,長(zhǎng)演不衰。當(dāng)然也有說法說,韋伯當(dāng)時(shí)正與他的女神——莎拉·布萊曼(Sarah Brightman)的感情如火如荼,所以劇中女主角有大量的唱段就是為她量身定做的。這也說明,正是因?yàn)閯?chuàng)作者注入劇中的愛,讓這部作品擁有了永恒的魅力!