李福標(biāo),黃芳
《廣州大典》子部釋家類文獻(xiàn)谫論*
李福標(biāo),黃芳
《廣州大典》子部釋家類收錄佛教文獻(xiàn)約60種,反映了嶺南佛教發(fā)展的歷史和各宗派在不同歷史時期的存在狀況。這些文獻(xiàn)的著述者以廣州地區(qū)籍貫為主體,也有不少域外高僧和流寓高僧。著述的內(nèi)容涉及譯經(jīng)、注疏、語錄、纂集等各類目,底本來源廣泛,《廣州大典》采取“不選、不編、不校、不點(diǎn)”的原則一并收錄,最大程度地?fù)尵群捅Wo(hù)了珍貴文獻(xiàn),為嶺南佛教文獻(xiàn)研究提供了不可或缺的文本。
廣州大典 佛教 著述方式 文獻(xiàn)保護(hù) 文獻(xiàn)學(xué)
《廣州大典》是近年來編輯的、我國收書最多的大型地域叢書之一,它按傳統(tǒng)四部分類法的格局,以現(xiàn)代影印技術(shù),囊括廣州地區(qū)(指清代中期廣州府所轄南海、番禺、順德、東莞、從化、龍門、增城、新會、香山、三水、新寧、新安、清遠(yuǎn)、花縣,以及香港、澳門、佛岡、赤溪等地) 2200余年歷史中(下限至1911年,個別門類延至民國)2000余位作者(含寓賢)的著述4450余種,輯錄為540冊,它無疑是研究廣州乃至整個嶺南地區(qū)政治、經(jīng)濟(jì)、歷史、文化等的寶藏。研究嶺南地區(qū)宗教文化一門,自然也離不開這部大叢書。本文試對《廣州大典》子部釋家類文獻(xiàn)的收錄內(nèi)容、編印特點(diǎn)及其價值進(jìn)行論述,掛一漏萬,敬請方家批評。
《廣州大典》所收廣州本土或外籍流寓、住持過廣州寺廟的歷代高僧著述約60種,其內(nèi)容涉及佛教多個宗派:
(1)以禪宗著述為最盛。由于菩提達(dá)摩最先將印度佛教的禪宗傳入廣州,而中國佛教禪宗的創(chuàng)立者慧能生于廣東,且在廣州寺院剃發(fā)為僧,故學(xué)界有人認(rèn)為廣州是中國佛教禪宗的發(fā)祥地?;勰芩鶆?chuàng)的頓宗,其簡單務(wù)實(shí)的教風(fēng)為佛教在中國的廣泛傳播起到了巨大作用。嶺南得禪宗風(fēng)氣之先,故禪宗著述自唐代而后代代不絕;尤其在明清之際,廣州曹洞宗海云系和鼎湖系高僧輩出,禪學(xué)著述更是如雨后春筍?!稄V州大典》所收的禪宗著述總計(jì)約30種,約占總數(shù)的50%。在這為數(shù)眾多的禪宗著述中,有兩個重要特點(diǎn):
一是大乘佛教色彩濃厚。圍繞《六祖壇經(jīng)》而出現(xiàn)的注疏類著述有7種,與《金剛經(jīng)》《心經(jīng)》《楞嚴(yán)經(jīng)》《楞伽經(jīng)》《妙法蓮華經(jīng)》《圓覺經(jīng)》等大乘佛教經(jīng)典有關(guān)的注疏類著述有10余種。海云系高僧宗寶道獨(dú)的《長慶語錄》一種,雖主張“孤峰獨(dú)宿”的修行方式,似乎為小乘思想,但其體現(xiàn)了“步步踏實(shí)地去,有余于己,乃可及物”的大乘菩薩精神。
二是流寓高僧和居士的著述彌足珍貴。比如,明萬歷年間四大高僧之一的憨山德清流寓嶺表10余年,大力弘揚(yáng)南派禪宗,中興南華祖庭,并有眾多著述;清初海云系高僧澹歸今釋不但開辟韶關(guān)丹霞道場,也留下了大量詩文和佛學(xué)著述?!稄V州大典》收錄有流寓禪僧的著述約10種,占釋家類文獻(xiàn)16%,其中憨山《觀楞伽阿跋多羅寶經(jīng)記四卷略科》一卷、《觀楞伽經(jīng)記》八卷、《妙法蓮華經(jīng)擊節(jié)》一卷、《大方廣圓覺修多羅了義經(jīng)直解》二卷等著述,無疑是嶺南禪宗的瑰寶,深刻影響了嶺南本土禪宗的發(fā)展方向。
(2)除禪宗之外,明清之際曹洞宗鼎湖系高僧行“博山鐘板”“云棲規(guī)矩”,禪、凈、律兼修。鼎湖山慶云寺第二代主持在犙弘贊針對禪宗內(nèi)部“狂禪滿地”的現(xiàn)象,乃援用律學(xué)以振興禪宗,當(dāng)時號稱禪門的“律學(xué)巨子”?!稄V州大典》收其個人律學(xué)著述20余種,盡管其內(nèi)容有明顯的禪宗印記,然按佛教文獻(xiàn)分類法,則大部分應(yīng)該劃入律宗的范疇(如《沙門日用》),約占總數(shù)的30%;小部分應(yīng)劃入凈土宗的范疇(如《觀音慈林集》),約占總數(shù)的5%。
(3)《廣州大典》收錄南朝真諦譯《三無性論》二卷,它是古唯識宗方面的重要著述。又收錄有唐般刺密帝譯、房融在光孝寺筆授的《大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴(yán)經(jīng)》十卷,此為密宗的經(jīng)典。
嶺南地區(qū)在五代時期,有釋文偃創(chuàng)辦的云門宗,對中國佛教的影響很大,惜無著述流傳。
2.1 分類編排,脈絡(luò)清晰
《廣州大典》子部釋家類文獻(xiàn)的編輯,首先按其內(nèi)容分為譯經(jīng)和撰疏兩大類,其后又按各宗派著述進(jìn)行細(xì)分;每類之中又按其出現(xiàn)的時間先后進(jìn)行排比,可謂縱橫兼顧,措置得宜,嚴(yán)謹(jǐn)而科學(xué)。
廣州作為唐前佛教由海上輸入中國的重要通道,東漢就有胡僧浮海而來,弘揚(yáng)佛法。這些僧人帶來眾多的佛經(jīng)原典,不少譯經(jīng)活動就是在嶺南地區(qū)展開的。據(jù)統(tǒng)計(jì),嶺南所譯經(jīng)典有數(shù)十部,《廣州大典》收有真諦于制旨寺所譯《三無性論》二卷。隋、唐兩代是嶺南佛教的鼎盛時期,名僧輩出,最著名者有南派禪宗創(chuàng)始人慧能?!稄V州大典》收有禪宗重要經(jīng)典《六祖大師法寶壇經(jīng)》一卷附一卷、《金剛經(jīng)釋義》二卷。唐代的譯經(jīng)活動依舊很盛,《廣州大典》收錄的《大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴(yán)經(jīng)》十卷,就是中宗時中天竺僧般刺密諦攜來廣州,房融在光孝寺筆受翻譯的。宋元時期,嶺南佛教遜于前朝,可謂盛極難繼?!稄V州大典》收錄文獻(xiàn)僅二部,即宋釋子璇編撰《金剛般若經(jīng)疏論纂要》二卷、《金剛經(jīng)疏論纂要刊定記》四卷。明代中葉以后嶺南理學(xué)盛行,而全國佛教界的風(fēng)氣不振,發(fā)展滯礙,嶺南也不例外。明清易代之際,嶺南佛教出現(xiàn)歷史上又一高峰,活躍于嶺南佛門的是禪宗海云系和鼎湖系高僧,教徒規(guī)模龐大,弘化之熱忱前所未有,且遠(yuǎn)超北方地區(qū),直與江南、滇南相抗,為佛教三大中心之一?!稄V州大典》所收鼎湖系文獻(xiàn)有釋弘贊《般若波羅密多心經(jīng)添足》一卷、《七俱胝佛母所說準(zhǔn)提陀羅尼經(jīng)會釋》三卷、《六道集》五卷、《溈山警策句釋記》二卷、《兜率龜鏡集》三卷、《沙門日用》二卷、《歸戒要集》三卷、《觀音慈林集》三卷,釋一鷲撰《經(jīng)懺直音增補(bǔ)切釋一卷附反切韻法》,釋成鷲撰《金剛經(jīng)直說》一卷等近20種;所收海云系文獻(xiàn)有釋道獨(dú)述《華嚴(yán)寶鏡》一卷、《長慶宗寶道獨(dú)禪師語錄》六卷,釋函昰撰《楞伽經(jīng)心印》八卷、《楞嚴(yán)經(jīng)直指》十卷、《天然昰禪師語錄》十二卷、《天然和尚同住訓(xùn)略》一卷,釋函可撰《千山剩人禪師語錄》四卷,釋今無撰《海幢阿字無禪師語錄》二卷,釋今釋撰《菩薩戒疏隨見錄》一卷,釋傳晟撰《楞嚴(yán)經(jīng)集注》十卷等10余種??傆?jì)所收此期兩系佛教文獻(xiàn),約占整個《廣州大典》子部所收佛教文獻(xiàn)的60%??傮w看,這約60種文獻(xiàn)中有唐前著述1種,唐宋著述15種,明清著述40余種,可謂廣州地區(qū)佛教各歷史發(fā)展階段的代表性著述,清晰地反映了廣州佛教的特點(diǎn)和存在狀態(tài)。
2.2 廣收眾本,從寬處理
《廣州大典》佛教文獻(xiàn)影印的底本,來源比較廣泛,其中有各歷史時期的刻本、抄本、影印本、鉛印本等。除單行本之外,還有一部分是從《嘉興大藏經(jīng)》《中華大藏經(jīng)》《卍續(xù)藏經(jīng)》等各通行大藏經(jīng)中擇出的叢書零種。以某種文獻(xiàn)的特殊性和重要性,又出現(xiàn)名人題跋本??瘫局?,以刻書地而言,以廣州本地寺院刻本為最有特色,例如有廣州海幢經(jīng)坊刻本、海云寺刻本。當(dāng)然并不限于廣州本地,還有省內(nèi)其他地區(qū)刻本(如肇慶鼎湖山經(jīng)房刻本),也有省外刻本(如吳中休休庵刻本、常州天寧寺刻本、江北刻經(jīng)處刻本),還有域外刻本(如日本)。這些傳本的藏存地分布在各地,除國家圖書館、上海圖書館、廣東省立中山圖書館等大型公共圖書館及大學(xué)圖書館之外,還有寺院藏書(如福建省泉州開元寺)。這從傳播學(xué)的維度上曲折地反映嶺南佛教發(fā)展的復(fù)雜性,非常值得重視。
在對一般文獻(xiàn)的處理上,《廣州大典》編輯者嚴(yán)格遵循“不選、不編、不校、不點(diǎn)”的“不干預(yù)”原則,將原底本的本來面目真實(shí)、完整地呈現(xiàn)給讀者。鑒于子部釋家文獻(xiàn)流傳較少、損毀較嚴(yán)重等原因,編者在具體工作中對“底本征集要全”“底本選擇把關(guān)要嚴(yán)”的編纂方針上有著“從寬”的靈活處理,即一種文獻(xiàn)倘若存在多種版本,既有初刻本或早期刻本和較好的翻刻本,一般均予以收錄,以供研究之用。當(dāng)一書在內(nèi)容上有變化而出現(xiàn)多種傳本時,更是兼容并收。比如,《大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴(yán)經(jīng)》,由中天竺沙門般剌蜜帝譯、房融筆授、烏長國沙門彌伽釋迦譯語,該書有明刻本,作十卷,藏福建省泉州開元寺;除十卷本之外,又流行五卷本,有清光緒七年(1881)海幢寺刻本,《廣州大典》同時收錄了十卷本和五卷本。唐慧能《壇經(jīng)》版本眾多,《六祖壇經(jīng)考證》云:“清代所刻《壇經(jīng)》種類繁多,惟嶺南流傳最廣的,莫如康熙間海幢鐵關(guān)上人所刻的本子。原板藏鼎湖慶云寺,咸豐十一年毀于火。同治元年劉鈍根重刻。”①《廣州大典》收錄了《壇經(jīng)》的明刻本、明抄本、清刻本、日本刻本和名人題跋本多種。鼎湖山慶云寺二代住持弘贊所撰《沙彌律儀要略增注》,最初作二卷,有清康熙刻本。此書乾隆二十七年(1762)海幢經(jīng)坊刻本作六卷,前有釋心鑒序云:“在昔云棲法師搜經(jīng)律之秘詮,攝法藏之要略,以為初學(xué)入德之門。先以十戒法為紀(jì)綱,后以二十四篇為羽翼,神而明之。則三千威儀,八萬細(xì)行,庶幾乎包括矣。草堂在參和尚復(fù)為增注焉。草堂兼疏通之學(xué),具情洽之才,以發(fā)云棲所未發(fā)之余。約者廣之,微者顯之,幽者喻之。采輯精要重注詳明,誠入圣之津梁,后學(xué)之旨?xì)w者也。奈板藏鼎湖,欲覽者艱,于是海幢有好樂者捐資重刊,以廣流傳?!雹凇稄V州大典》將二卷本和六卷本也同時收錄,以有助于考察清代嶺南禪宗海云法系和鼎湖法系之間的關(guān)系及交流活動。
2.3 力搜珍本,利于研究
倘某種文獻(xiàn)僅存孤本或珍稀之本,《廣州大典》力為搜求和收錄。例如,明末清初釋道獨(dú)所撰《華嚴(yán)寶鏡》一卷,先有清順治十三年(1656)廣州海幢經(jīng)坊刻本;釋函昰所撰《天然和尚同住訓(xùn)略》一卷,先有清順治廣州海云寺刻本。然在清乾隆四十年(1775)澹歸案發(fā)后,海云系高僧的著述大部分都被禁毀,此二書自然不能免其厄運(yùn)。清道光后,文網(wǎng)松弛,《華嚴(yán)寶鏡》方于清道光六年(1826)重刊,而《天然和尚同住訓(xùn)略》至民國年間才經(jīng)汪宗衍先生發(fā)現(xiàn)并手抄一本。此二種出自海云系宗師之手的珍貴著述,對于深入、全面考察明末清初嶺南禪宗海云系僧團(tuán)的宗教生活及宗教思想至關(guān)重要。然在各書目中均不見著錄,今只有廣東省立中山圖書館有藏,歷來不為人所注意,新近出版的《中華律藏》“清規(guī)部”也未收入此書。《廣州大典》將它們收入,不但保存了瀕臨失傳的文獻(xiàn),并使一個嶺南佛教重要的歷史環(huán)節(jié)得以還原,以引起學(xué)界注意。
改革開放以來,隨著我國社會經(jīng)濟(jì)的大發(fā)展,文化事業(yè)也相應(yīng)出現(xiàn)大繁榮局面?!笆⑹佬薜洹笔菤v史文化發(fā)展到一定階段的要求。作為最高規(guī)格的國家行為,20世紀(jì)90年代編纂的《續(xù)修四庫全書》就是其典型代表。隨后各地也陸續(xù)出現(xiàn)了規(guī)模大小不一的地域歷史文獻(xiàn)叢書,如湖南有《湖湘文庫》、江西有《豫章叢書》。而《廣州大典》這樣一部以一座城市命名的大型叢書,收錄內(nèi)容之廣、規(guī)模之大,尚無其比。其子部釋家類所收約60種文獻(xiàn),盡管在《廣州大典》整部叢書中僅僅占一個零頭,但在數(shù)量、品種與質(zhì)量上,和其他綜合性地域文化叢書中的同類文獻(xiàn)相比毫不遜色,其價值是多方面的,茲僅略舉數(shù)端:
(1)促使廣州地區(qū)佛教文獻(xiàn)整理與研究邁上新臺階。嶺南佛教文獻(xiàn)的整理和研究是一個亟待開發(fā)的學(xué)術(shù)領(lǐng)域,歷來未引起學(xué)界足夠的重視。在《廣州大典》出現(xiàn)之前,廣州地區(qū)歷史上曾有過兩次較大規(guī)模的大型叢書編刻活動,第一次為清嘉道年間兩廣總督阮元主持的學(xué)海堂叢刻;第二次為清光緒年間兩廣總督張之洞主持的廣雅書局刻書,此后百余年間未有大規(guī)模的書籍編印活動。廣州作為佛教頗為發(fā)達(dá)的地區(qū)之一,歷代出現(xiàn)了眾多釋家類文獻(xiàn),但無論是阮元還是張之洞的刻書,都未暇顧及釋家類文獻(xiàn)。廣州歷史上也未曾編輯過??频姆鸾虆矔梳尲业浼恢碧幵诹銇y分散收藏的狀態(tài)。又由于戰(zhàn)亂、禁毀和自然老化、蟲蛀等原因,好多重要佛教著述失傳,且文獻(xiàn)流失的情形仍在持續(xù),尤其令人痛心。1950年代,冼玉清《廣東釋道著述考》之佛教著述部分,從大約50種方志、書目、文集中發(fā)現(xiàn)多種已被遺忘的釋家文獻(xiàn),共收錄了廣東佛教文獻(xiàn)112家223種,可謂基本摸清了“家底”。然僅錄所知見之版本及其序跋,考其作者大致行實(shí),而對文獻(xiàn)本身的內(nèi)容特點(diǎn)、版本流傳一般不作深入考察。上世紀(jì)末本世紀(jì)初,以中山大學(xué)中國古文獻(xiàn)研究所為中心,組織了一批學(xué)者從事《嶺南名寺志·古寺系列》《清初嶺南佛門史料叢刊》等系列文獻(xiàn)的校點(diǎn)工作,但集中在明清佛教史傳和高僧詩文別集類文獻(xiàn)的整理與研究,涉及其他時期佛教經(jīng)論等文獻(xiàn)的整理與研究甚少。
《廣州大典》子部釋家類收羅廣州佛教文獻(xiàn),是廣州地區(qū)有史以來對佛教現(xiàn)存典籍的第一次集中、全面的收錄。盡管對某些佛教文獻(xiàn)或許仍有漏收情況,然終究為廣州地區(qū)佛教文獻(xiàn)的深入整理和研究提供了堅(jiān)實(shí)有力的基礎(chǔ)。又以其涵蓋禪宗、凈土宗、律宗、密宗等各宗派,不惟使學(xué)界對初具規(guī)模的嶺南禪宗文獻(xiàn)的整理與研究走向深入,而且將引起學(xué)者對嶺南其他宗派文獻(xiàn)整理與研究的強(qiáng)烈關(guān)注。學(xué)者不但可以對這約60種佛教文獻(xiàn)進(jìn)行深層的文本整理,例如點(diǎn)校、選輯、翻譯和其他普及工作,還可以從其他角度深入發(fā)掘出各種研究課題。例如,從著述方式來看,《廣州大典》所收佛教文獻(xiàn)除4種為譯經(jīng)之外,其余均為撰疏(包括注疏、語錄、史傳等)。譯經(jīng),多集中在唐前;注疏,唐宋以后各時期均有,而以明清之際居多;語錄及佛教史傳,也多集中出現(xiàn)在明清之際。這些譯經(jīng)、注疏、語錄和史傳著作,有何時代特色與地域特色,無疑是值得深入探討和研究的。又,從撰述者籍貫而言,《廣州大典》所收佛教文獻(xiàn)既有本土高僧所著,還有流寓高僧所著,流寓高僧中又多有域外高僧。唐前譯經(jīng)的著述者多為域外高僧,本土僧人幾無著述留存。唐代本土高僧以禪宗六祖慧能為最著名。晚明有著名流寓高僧憨山德清。明末清初,嶺南本土高僧一時群起云集,出現(xiàn)了道丘、道獨(dú)、弘贊、函星、函可及所謂的“海云十今”等大批高僧大德。彼時流放外地的高僧函可和流寓廣州的高僧今釋,是兩個特別的例子。函可因修私史而觸法,充配沈陽,主持各大剎,大振禪風(fēng)于關(guān)外,增強(qiáng)了嶺南地區(qū)和東北地區(qū)的佛教交流。今釋字澹歸,浙江仁和人,為“南明五虎”之一,雖在南明王朝輾轉(zhuǎn)各地,最后選擇廣州海云寺落發(fā),并開創(chuàng)了著名的韶關(guān)丹霞道場,亦頗有傳奇色彩。對這些撰述者的生平經(jīng)歷和其撰述背景進(jìn)行深入研究是十分必要的。
(2)促使嶺南佛教文化的研究向縱深推進(jìn)。中國佛教禪宗的研究歷來就是全世界佛教研究的學(xué)術(shù)熱點(diǎn),因?yàn)閺V州為中國禪宗的發(fā)祥地,故廣州禪宗文化也一直為學(xué)界所矚目。然而,禪宗文化并不是廣州地區(qū)佛教文化的全部,廣州禪宗文化也不僅僅局限于唐代慧能等宗師,明清之際禪宗的復(fù)興同樣在佛教史上值得大書特書,盡管有學(xué)者已涉足于此③。
注釋
①冼玉清《廣東釋道著述考》引述,載《冼玉清文集》,中山大學(xué)出版社1996年版,第417頁。
②清釋弘贊《沙彌律儀要略增注》,清乾隆二十七年(1762)海幢經(jīng)坊刻本。
③例如,民國年間,陳垣《明季滇黔佛教考》《清初僧諍記》、汪宗衍《天然和尚年譜》《剩人和尚年譜》、王漢章《澹歸禪師年譜》等著述,直接或間接涉及明末清初廣州海云系禪史。上世紀(jì)末,周齊、姜伯勤、蔡鴻生等學(xué)者涉足明清之際嶺南禪宗的研究領(lǐng)域,在歷史學(xué)和宗教文化學(xué)的高度上有所突破。
[1]廣州市委宣傳部.《廣州大典》子部釋家類文獻(xiàn)目錄(未刊稿)[Z].廣州:《廣州大典》編輯部,2013.
[2]程煥文.歷史文獻(xiàn)傳承與城市文化傳播——《廣州大典》及其歷史文化價值發(fā)掘[J].圖書館論壇,2013(6):51-55.
[3]陳垣.明季滇黔佛教考[M].北京:中華書局,1962.
[4]陳垣.清初僧諍記[M].北京:中華書局,1989.
[5]錢海岳.南明史[M].北京:中華書局,2006.
[6]冼玉清.冼玉清文集[M].廣州:中山大學(xué)出版社,1996.
[7]蔡鴻生.清初嶺南佛門事略[M].廣州:廣東高等教育出版社,1997.
[8]姜伯勤.石濂大汕與澳門禪史[M].北京:學(xué)林出版社,1998.
[9]鐘東.悲智傳響——海云寺與別傳寺歷史文化研討會論文集[C].北京:中國海關(guān)出版社,2007.
[10]楊權(quán).天然之光——紀(jì)念函昰禪師誕辰四百周年學(xué)術(shù)研討會論文集[C].廣州:中山大學(xué)出版社,2010.
[11]傳印法師.中華律藏[G].北京:國家圖書館出版社,2009.
Study on the Documentation Collected in“ZiBu·ShiJiaLei”of The Complete Library of Canton
LI Fu-biao,HUANG Fang
About 60 kinds of Buddhism documentation are collected in“Zi Bu·ShiJiaLei”of The Complete Library of Canton,clearly reflecting the history and development of Buddhism in Lingnan as well as the situation of its various sects in different periods of time.Authors of the documentation mainly took origin in Guangzhou and many of them were hierarchs from abroad.Although the documentation were complied differently and enjoyed wide sources of master copies,they were collected in The Complete Library of Canton on the principle of“no selecting,no compiling,no checking and no punctuating”and to the largest extent,were saved and protected,becoming the indispensable documents for bibliography on Lingnan Buddhism.
The Complete Library of Canton;Buddhism;compiling ways;documentation protection;bibliography
格式 李福標(biāo),黃芳.《廣州大典》子部釋家類文獻(xiàn)谫論[J].圖書館論壇,2015(10):107-111.
李福標(biāo)(1969-),男,博士,中山大學(xué)圖書館副教授;黃芳(1987-),女,碩士,中山大學(xué)圖書館助理館員。
2015-02-26
*本文系廣州市社會科學(xué)基金《廣州大典》與廣州歷史文化專題研究項(xiàng)目“《廣州大典》子部釋家類文獻(xiàn)研究”(項(xiàng)目編號:1412002-05020-4222009)階段性研究成果之一