段滿福(內(nèi)蒙古大學外國語學院,呼和浩特010021)
記第十四屆中國澳大利亞研究國際學術(shù)研討會
段滿福
(內(nèi)蒙古大學外國語學院,呼和浩特010021)
[提 要]本次中國澳大利亞研究研討會是中國澳大利亞研究第14屆年度聚會,集中澳文學、文化、政治、經(jīng)濟、語言學、藝術(shù)等領(lǐng)域的學者聚首牡丹江師范學院,從各自領(lǐng)域的視角探討各領(lǐng)域的澳大利亞研究的狀況與問題。
中國澳大利亞研究國際研討會 多元化 國際化
受中國澳大利亞研究會和澳中理事會的委托,牡丹江師范學院澳大利亞研究中心于2014年7月11-14日承辦了第十四屆中國澳大利亞研究國際學術(shù)研討會。本次研討會的主題是“創(chuàng)新與發(fā)展”,旨在圍繞中國澳大利亞研究各領(lǐng)域的新發(fā)展、新動向、新機遇發(fā)表和交流不同的見解,進一步促進中澳兩國的文化和學術(shù)交流。
會議開幕式由牡丹江師范學院澳大利亞研究中心主任梁中賢教授主持,牡丹江市政府秘書長趙世元、牡丹江師范學院院長張金學、澳中理事會執(zhí)行主席Stephanie Fahey、中國澳大利亞研究會主席韓鋒等出席了開幕式并致辭。中國澳大利亞研究會前任會長黃源深教授發(fā)來賀信,預祝大會圓滿成功。來自全國20多所高等院校、科研院所和澳大利亞駐華大使館、澳中理事會、中國澳大利亞研究基金會等近180多位專家、學者參加了此次會議,其中包括40多名研究生。會議采用主題發(fā)言和小組發(fā)言相結(jié)合的方式,共宣讀了論文90多篇。參會研究生沒有在會上宣讀論文,而是參加了大會新增設(shè)的“研究生海報大賽”,即研究生將參會論文的主要內(nèi)容以海報的形式張貼,大會組委會組織一個由8位專家組成的專家組對海報逐一評判,根據(jù)海報的主題、內(nèi)容、色彩搭配、整體布局和創(chuàng)意性打分。來自廈門大學、上海大學、中國人民大學、內(nèi)蒙古大學等10所院校共計29名研究生參加了此次大賽,大會共評出一等獎一名、二等獎兩名、三等獎三名。這是中國澳大利亞研究國際學術(shù)討論會在中國舉辦28年以來首次采用這樣的方式展示研究生的論文,形式比較新穎、獨特,獲得專家和研究生的一致認可與好評。
大會邀請五位主題發(fā)言人(三位澳大利亞專家和兩位中國學者),在輕松而愉悅的氛圍下,為與會人員帶來了一份豐盛的學術(shù)大餐。
北京大學駐校澳大利亞專家David Walker教授的發(fā)言主題是“生日快樂:亞洲掃盲75年”。他認為1939年7月John Garran要求在堪培拉建立“東方研究學院”,F(xiàn)rederic Eggleston 提出澳大利亞國立大學應(yīng)當將亞洲研究作為教學和研究的前沿,可視為澳大利亞“亞洲掃盲”運動的開端。如此算來,2014年可視為澳大利亞政府了解亞洲運動的75周年。他回顧了75年中澳大利亞在了解亞洲,尤其是中國方面所做的各種努力以及所經(jīng)歷的曲折起伏,認為澳大利亞的“亞洲掃盲”多出于國防和安全考慮,而非以教育為目的。
Stephen Carton 教授圍繞著“澳新聯(lián)軍的遺產(chǎn):兩次世界大戰(zhàn)在澳大利亞的戰(zhàn)爭、記憶與余波”,展開主題發(fā)言。眾所周知,在民間和學術(shù)界,一直將澳大利亞參加第一次世界大戰(zhàn)視為國家誕生的標志,“澳新軍團日”(Anzac Day)現(xiàn)已成為澳大利亞重要的紀念日,旨在彰顯澳大利亞與眾不同的民族特征。他梳理了澳大利亞參加第一次世界大戰(zhàn)的經(jīng)歷及其在國內(nèi)產(chǎn)生的影響,探討了該次經(jīng)歷如何轉(zhuǎn)變?yōu)橐环N民族神話,揭示出澳新聯(lián)軍傳奇記憶中和歷史上的一些不協(xié)調(diào)的暗流,指出澳新聯(lián)軍傳奇事實上已經(jīng)成為一項飽受爭議且被政治化了的文化項目。此外,Stephen Carton還探討了戰(zhàn)爭紀念活動、戰(zhàn)爭后遺癥、參戰(zhàn)士兵補償及歸國后的權(quán)益等問題,將各種沖突放在國際大背景下來探究一戰(zhàn)反應(yīng)中澳大利亞的例外論。
Anne Brewster教授以“澳大利亞文學50年:我們現(xiàn)在哪兒?”為切入點,指出土著文化復興期間Oodgeroo Noonuccal(亦稱Kath Walker)的詩集We Are Going的出版標志著當代土著文學的建立。此后,澳大利亞的土著文學迅速發(fā)展,儼然已經(jīng)成為澳大利亞境外澳大利亞文學研究的突出分支領(lǐng)域。她還言及在過去的50年中,該領(lǐng)域的鞏固及其成就、特征和研究模式,揭示了近幾年澳大利亞文化及美學研究發(fā)生的變化,土著作家對自身作品、文化工作以及新近趨向等問題的態(tài)度。
上海交通大學彭青龍教授講述了“新世紀中國澳大利亞文學研究的趨勢”,指出進入21世紀,中國的澳大利亞文學研究進一步深化,呈現(xiàn)出兩個明顯的趨勢:(1)分析和闡釋澳大利亞文學作品,特別是后殖民語境下多元文化理論小說的主題關(guān)注和美學價值;(2)評論和總結(jié)文學批評家的思想、觀點和范式,探討他們對寫作的理論意義。
中國人民大學的刁克利教授以“澳大利亞文學:生態(tài)文學視角”為中心,認為生態(tài)文學研究文學的形成和存在不僅包括文學的社會、文化和歷史的外部背景,還包括文學自身的組成部分,如作家、文本、譯者和讀者,強調(diào)構(gòu)成文學的這些因素之間的相互作用以及文學本身的發(fā)展規(guī)律。一旦用生態(tài)文學的視角分析澳大利亞文學,我們就會發(fā)現(xiàn)其形成是不斷開放和拓展的民族主義的構(gòu)建過程,而澳大利亞作家的形成過程則是一個追溯過往、確立身份、發(fā)出自己的聲音、在新世界和新領(lǐng)地定位的過程。
從這五個主題發(fā)言的內(nèi)容可以看出,文學依然是中國澳大利亞研究中最主要的領(lǐng)域,但研究的深度和廣度都有所拓展,且仍囿于文學的研究趨勢和理論等宏觀層面,尚未涉及文化生態(tài)與創(chuàng)作、政治與文學之間的關(guān)系、作品分析與理論批評等跨學科的研究內(nèi)容。
小組討論分文學、教育、文化、政治與經(jīng)濟、語言學等五個主題,與會者爭相發(fā)言,可謂是“百花齊放”“爭先斗艷”。在五個分組討論中,文學組的發(fā)言者最多,36位學者宣讀了論文,其次是政治與經(jīng)濟組(24位發(fā)言者),文化組(17位發(fā)言者)與教育組(11位發(fā)言者)次之,語言學組發(fā)言最少(6位發(fā)言者)。
文學是歷屆中國澳大利亞研究年會的熱門主題,此次也不例外??v觀文學組論文,我們發(fā)現(xiàn)澳大利亞文學研究的一大熱點仍然是Patrick White、Tim Winton、Henry Lawson等澳大利亞著名作家,生態(tài)文學的研究視角倍受青睞,比較研究的方法使用較多。本次會議有5篇文章與Patrick White有關(guān),其中4篇分別討論小說中被夸大的人性(nature),強調(diào)Flaws in the Grass中體現(xiàn)出的作者自我分裂與整合(self-fragmentation and self-integration),對比A Fringe of Leaves與Gail Jones的小說Sorry突出神態(tài)文明觀,綜述和反思中國的Patrick White研究。也有人指出諾貝爾文學獎殊榮使Patrick White成為中國澳大利亞文學研究領(lǐng)域最受歡迎的一個主題,自從20世紀80年代中國學者從不同角度對其作品進行方方面面的研究,但對Patrick White的研究仍存在研究內(nèi)容不平衡、重復研究較多和機械套用理論等問題,有待進一步的指導以提高整體的研究水平。關(guān)于Tim Winton的發(fā)言圍繞著小說中的戀地情結(jié)(topophilia)、從生態(tài)批評(ecocritical)的視角分析Shallows、對西方的描述以及其兩部小說(Cloudstreet和Dirt Music)中的生態(tài)思想。
從上述有關(guān)Patrick White和Tim Winton的9篇發(fā)言來看,生態(tài)批評的視角倍受青睞,有的發(fā)言分析文學作品中的生態(tài)觀,如梁忠賢教授的“Ecological Significance of Australian Colonial Literature”,有的從生態(tài)批評視角來分析文學作品,如詹春娟的“Destruction and Regeneration:An Eco-critical Study of Carpentaria”,還有人綜述了澳大利亞的當代生態(tài)文學,如“Contemporary Australian Ecological Literature”,通過對多部澳大利亞代表作品的主題分析,總結(jié)如何從生態(tài)批評的視角分析當代澳大利亞文學作品。
文學組發(fā)言的另一個重要特點是比較研究的方法使用較多。譬如,黃潔通過與Ned Kelly對比,分析了澳大利亞女作家Jean Bedford的Sister Kate,認為這部作品是女版的Ned Kelly;韓金錦從生態(tài)批評的視角對比分析了當代西澳著名詩人Glen Phillips與同時代的澳大利亞劇作家Dorothy Hewett和詩人John Kinsella,探討其作品中體現(xiàn)出的生態(tài)觀、環(huán)保意識、對麥田(wheatbelt)的情感;華燕探究了澳大利亞作家George Lang的漁夫的鬼故事(Fisher’s ghost story)與莎士比亞的關(guān)系,從George Lang童年閱讀莎士比亞的經(jīng)歷及他作品中的鬼怪和莎士比亞筆下人物的對比,得出他把英國的鬼怪搬到了澳大利亞的結(jié)論。
政治與經(jīng)濟組的發(fā)言主題集中在中澳政治、經(jīng)濟關(guān)系以及澳大利亞的外交政策,特別是對華政策。澳大利亞格里菲斯大學(Griffith University)的Colin Mackerras教授對2013年托尼·阿博特(Tony Abbot)出任新一屆澳大利亞政府總理后,中澳政治、經(jīng)濟關(guān)系可能出現(xiàn)的新變化提出警示,指出新政府總理采取堅決的親美立場,在釣魚島和防空識別區(qū)等問題上站在日本一邊,這會嚴重影響中澳關(guān)系的健康發(fā)展;在經(jīng)濟領(lǐng)域,托尼宣稱要與中國以及亞洲其他國家簽訂自由貿(mào)易協(xié)定,但新政府在釣魚島問題上的親日政治立場,會對中澳經(jīng)濟領(lǐng)域的合作產(chǎn)生重大影響,這是澳方學者為我們提供的珍貴政策研究視角。侯敏躍以“The Emerging Japanese Role in Australia’s Relations with China Under Abbot”為主題,同樣涉及新一屆澳大利亞政府上臺后日本對中澳關(guān)系產(chǎn)生的新的影響,認為中澳兩國要建立長期穩(wěn)定的經(jīng)濟互補和成熟的政治關(guān)系,需要雙方共同的努力。關(guān)于澳大利亞外交政策的發(fā)言涉及的面很廣,包括新的移民政策、如何應(yīng)對氣候變化的政策以及聯(lián)邦預算改革等問題,這些發(fā)言雖然均屬概括性的宏觀闡述,但并非毫無學術(shù)價值。
有關(guān)澳大利亞對華政策的發(fā)言,內(nèi)容相對具體。譬如,胡丹的“The First Rudd Government’s Policy towards China’s Investment in Australia”,回顧了2007至2010年間澳大利亞第一屆陸克文政府與中國的合作關(guān)系,期間中國在澳大利亞投資有所增加,特別在采礦領(lǐng)域。此間,澳大利亞政府在外國在澳投資政策上做了幾項重大調(diào)整,有些是專門針對中國公司的,受到普遍詬病。黃梅波的“China’s Mining Investments in Australia: Issues and Challenges”探討的也是相同的問題,只是更為深入地探討中國在澳采礦領(lǐng)域的投資問題。
文化組主要涉及澳洲文化和中澳文化交流兩個層面。有關(guān)澳洲文化的發(fā)言中,比較新穎的是來自墨爾本大學的Kate Darian-Smith教授關(guān)于澳大利亞兒童游戲文化的討論,他將現(xiàn)階段澳大利亞兒童游戲現(xiàn)狀的調(diào)查結(jié)果與20世紀五六十年代對19世紀澳大利亞兒童游戲的研究結(jié)果加以對比,發(fā)現(xiàn)現(xiàn)階段澳大利亞共有400多種兒童游戲,其中大多是上幾代兒童游戲的延續(xù),當然也有革新和變化,主要以富有創(chuàng)造性的活動和語言方面的游戲為多。他還探討了多元文化背景下不同種族的兒童所玩的游戲以及他們之間的友誼與互動。劉清明討論了多元文化背景下澳大利亞土著文化的保護和發(fā)展問題。此外,還有關(guān)于澳大利亞人口分布變化、文化產(chǎn)業(yè)、商業(yè)文化等發(fā)言內(nèi)容。
在中澳文化交流的發(fā)言中,澳大利亞的Sophie Blackmore發(fā)言的話題是北京中產(chǎn)階級的飲食變化。她認為,過去的十年間中國經(jīng)濟迅速增長,導致中產(chǎn)階級人數(shù)增加,飲食結(jié)構(gòu)發(fā)生很大變化,主要體現(xiàn)在洋快餐在飲食中所占比重增加;飲食結(jié)構(gòu)的變化給北京的中產(chǎn)階級帶來了體重增加、代謝紊亂、心腦血管病和糖尿病發(fā)病率增加等問題;要解決這些問題,中國應(yīng)該向澳大利亞學習,一方面要提供一些教育課程,提高人們的意識,另一方面要采取具體措施來解決由飲食引發(fā)的這些健康問題。此外,發(fā)言還涉及中國漢學家在澳大利亞的活動、20世紀20?30年代上海與悉尼的文化交流、中國的澳大利亞研究中心如何拓展在華澳大利亞研究。
教育組的主題主要是澳大利亞教育的特點和中澳教育方面的交流。澳大利亞教育的特點包括澳洲高等教育的人文特點、遠程教育的發(fā)展、在澳的漢語教師等內(nèi)容。中澳文化交流的發(fā)言包括中澳國家圖書館之間的交流、影響澳大利亞高等教育中的中國留學生的內(nèi)部和外部因素、中澳學生學習方法差異的比較等內(nèi)容。這些于無形中介紹了澳大利亞教育模式,有利于中國教育的改革。當然,各國因國民素質(zhì)、教育傳統(tǒng)、民族人文因素等差異,各自均針對現(xiàn)狀不斷調(diào)整各自的教育模式,以便保持教育的均衡化發(fā)展,因而不能生搬硬套。
語言組的發(fā)言涉及的內(nèi)容多與系統(tǒng)功能語言學有關(guān),如語言人際功能、基于自然語義元語言框架(the Natural Semantic Meta-language Framework)的一詞多義研究、動詞短語的語義研究等。譬如,杜學增教授在語篇的層面闡述了澳大利亞英語的特點,分析了澳大利亞英語對話的文體特征、講話人的態(tài)度、會話的主題以及澳式幽默。這一話題在語言學研討會中可能是一則重頭戲,而在澳大利亞研究研討會中則不占任何優(yōu)勢,卻在無形中豐富了澳大利亞研究研討會的內(nèi)容和范圍。
綜上,這次年會在主辦方和與會學者的共同努力下,創(chuàng)造了一種開放、靈活、寬松的學術(shù)氛圍,全面、系統(tǒng)地探討了澳大利亞研究方方面面的問題,充分展現(xiàn)了中國澳大利亞研究領(lǐng)域所取得的最新成果。會議促進了中澳學者之間的交流,推動了中國澳大利亞研究的發(fā)展。
A Memorandum of 14th International Conference on Australian Studies in China
Duan Manfu
English Department, College of Foreign Languages,Inner Mongolia University, Hohhot 0100210
This conference is the 14th International Conference on Australian Studies in China, with researchers and professors in literature, culture, political science, economics,linguistics, media studies, and artists from Australia and all parts of China gathering in Mudanjiang Normal University, centering on the topic of localization and diversity in multidisciplinary Australian studies.
International Conference on Australian Studies in China; diversity;internationalization
段滿福(1973—),男,蒙古族,內(nèi)蒙古呼和浩特人,北京外國語大學語言學博士,內(nèi)蒙古大學外國語學院教授。研究方向:語言思想史、社會語言學、英語教學法、澳大利亞研究等。聯(lián)系地址:內(nèi)蒙古呼和浩特賽罕區(qū)大學西路235號內(nèi)蒙古大學外國語學院 (010021)。Email:duanmanfu@126.com。