国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

《透明的紅蘿卜》與《且聽風(fēng)吟》的文學(xué)起點(diǎn)
——莫言與村上春樹的小說藝術(shù)比較研究*

2015-02-25 19:50尚一鷗
學(xué)術(shù)研究 2015年3期
關(guān)鍵詞:紅蘿卜村上春樹莫言

尚一鷗

《透明的紅蘿卜》與《且聽風(fēng)吟》的文學(xué)起點(diǎn)
——莫言與村上春樹的小說藝術(shù)比較研究*

尚一鷗

《透明的紅蘿卜》與 《且聽風(fēng)吟》分別是中國作家莫言和日本作家村上春樹的成名作。兩位作家文學(xué)起點(diǎn)上的某些規(guī)律性存在,反映出兩位大師成功的某些側(cè)面。處女作一鳴驚人以后,莫言以故事講述、村上以語言革命為藝術(shù)追求特色,并最終形成自己的小說風(fēng)格。兩位作家在自己的文學(xué)起點(diǎn)上筆耕不輟,農(nóng)村生活積累和都市題材創(chuàng)作是佳作陸續(xù)產(chǎn)生的源泉。對(duì)蒲松齡志怪小說的發(fā)掘與 “以譯養(yǎng)文”的持之以恒,分別是莫言與村上完善自己的重要手段。

莫言 村上春樹 《透明的紅羅卜》 《且聽風(fēng)吟》

1985年 《中國作家》第二期刊登了莫言的中篇小說 《透明的紅蘿卜》,這篇作品在讀者中好評(píng)如潮,為此前默默無聞的莫言贏得了文壇矚目,被視為建國以來農(nóng)村題材創(chuàng)作不可多得的精品。莫言是1981年開始創(chuàng)作生涯的,當(dāng)年即有短篇小說 《春夜雨霏霏》問世,以后還寫過 《售棉大路》等作品,然而均反響平平。在這個(gè)意義上,把莫言的文學(xué)起點(diǎn)認(rèn)定為 《透明的紅蘿卜》,并不是一種隨意說法。

日本作家村上春樹登上文壇是在1979年,處女作 《且聽風(fēng)吟》最初發(fā)表在 《群像》雜志上,為他贏得了 “群像新人文學(xué)獎(jiǎng)”。不僅如此,評(píng)委丸谷才一還預(yù)見道:“這種以日本式抒情寫成的美國味小說,不久可能成為這個(gè)作家的獨(dú)創(chuàng)”。[1]這意味著,這部處女作為村上小說的 “個(gè)人革命”拉開了序幕。

莫言和村上雙雙在而立之年成名,文學(xué)發(fā)端各有不同,但是下述兩點(diǎn)是肯定的:第一,這兩位作家屬于同一時(shí)代,成名作的問世時(shí)間相差不過六年左右;第二,《且聽風(fēng)吟》幫助村上橫空出世,《透明的紅蘿卜》同樣為莫言贏得了贊譽(yù),只是沒有獲獎(jiǎng)。

一、起點(diǎn)的語境方式

莫言和村上作為作家的成長環(huán)境完全不同。這不只表現(xiàn)在國別的區(qū)分、文化的差異和創(chuàng)作經(jīng)歷的迥異等主要方面,即便是就寫小說、講故事的本事而言,要找出彼此的共同點(diǎn)也并非易事。

莫言生于山東高密縣,是一個(gè)地道的農(nóng)民的兒子。從來到黑土地上到21歲闖出去當(dāng)兵,他所經(jīng)歷的完全是一個(gè)鄉(xiāng)村孩子的入世之路。農(nóng)村生活的積累,鄉(xiāng)間眼界的短長,是莫言作為作家的唯一積累和

財(cái)富。雖然后來走進(jìn)解放軍藝術(shù)學(xué)院拿了大專文憑、進(jìn)北師大研究生班獲得碩士學(xué)位,少年莫言實(shí)際上連小學(xué)都沒有畢業(yè),只讀了五年書,經(jīng)歷的是一個(gè)山東少年現(xiàn)代農(nóng)村生活的坎坷與困苦,這樣的境遇所給予他的多方面生活理解顯然是不可估量的。所以作為諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)作家,莫言的生活積累雖然豐厚,而文化準(zhǔn)備卻委實(shí)不敢恭維。因此談到作家人生,也注定了他為農(nóng)民代言的宿命,表現(xiàn)其他題材無疑不是他的強(qiáng)項(xiàng)。他的獲獎(jiǎng)詞 《一個(gè)講故事的人》,并沒有去有意識(shí)地張揚(yáng)古老黃河文明的分量,這篇純粹的文學(xué)技術(shù)領(lǐng)域里的發(fā)言,實(shí)際上只表明了是莫言獲了獎(jiǎng),而不是中國獲了獎(jiǎng)。

村上春樹生于日本關(guān)西的一個(gè)知識(shí)分子家庭,父親是一所高中的國語老師;母親是船場商家的女兒,出嫁以后則成為專職家庭主婦。村上是家中唯一的孩子,從小生長在受美國文化影響的日本社會(huì)環(huán)境中,讀大學(xué)時(shí)趕上了20世紀(jì)60—70年代的學(xué)潮和 “安?!?運(yùn)動(dòng),盡管在早稻田大學(xué)讀了七年才拿到文憑,但是成績平平,大三時(shí)就早早結(jié)婚,《且聽風(fēng)吟》問世時(shí)正和妻子經(jīng)營一間爵士樂酒吧。這是一位個(gè)體經(jīng)營者出身的作家,處女作完成時(shí)只是在沒有客人的深夜,盡量寫一些簡短而不是冗長的句子。所以他的出路除了操持都市題材的 “青春小說”,把自己的社會(huì)生活經(jīng)歷融入其間以外,文學(xué)起點(diǎn)上似乎看不出什么過人之處。然而,村上后來的文學(xué)影響竟超過了諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主大江健三郎,成為代表日本走向世界的作家,而且數(shù)度直逼諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的寶座,這并不是什么神話。

無論是莫言抑或是村上春樹的文學(xué)起點(diǎn)上,都有一些令人匪夷所思之處。這讓人想到文學(xué)大師成長過程中究竟哪些是更為重要的因素及發(fā)端形態(tài),說明藝術(shù)上 “這一個(gè)”只屬于他們的原因和理由。

《透明的紅蘿卜》寫的是 “文化大革命”期間的一段農(nóng)村生活,在一個(gè)農(nóng)村民工修復(fù)滯洪閘的故事里,描寫了黑孩、老鐵匠、小鐵匠和小石匠與菊子姑娘等幾個(gè)農(nóng)村青年。作品源自作家的一種意象,整體上彌漫著朦朧的氣氛和心靈上的荒涼感。 “泛著青藍(lán)幽幽光的鐵砧子上,有一個(gè)金色的紅蘿卜。紅蘿卜的形狀和大小都像一個(gè)大個(gè)陽梨,還拖著一條長尾巴,尾巴上的根根須須像金色的羊毛。紅蘿卜晶瑩透明,玲瓏剔透。透明的、金色的外殼里包孕著活潑的銀色液體。紅蘿卜的線條流暢優(yōu)美,從美麗的弧線上泛出一圈金色的光芒。光芒有長有短,長的如麥芒,短的如睫毛,全是金色。”[2]作品問世以后,有批評(píng)認(rèn)為:“這種由意象而生發(fā)出來的思維方式,叫做 ‘內(nèi)省型思維方式’。這種由內(nèi)向外的東西,寫出來一定帶著明顯的個(gè)人色彩,而且感情真摯?!盵3]

全力寫人物成為這部作品十分鮮明的選擇。在處理人物的藝術(shù)化過程中,作品有意削減和省略了與傳統(tǒng)表現(xiàn)方式相關(guān)的大量內(nèi)容,刻意尋求一種與形象相關(guān)的畫面,努力做到讓人物形象、而不是敘述者本人講話,從而構(gòu)筑起藝術(shù)上的模糊感與虛幻感。黑孩是莫言童年生活的一個(gè)縮影,也是 《透明的紅蘿卜》人物譜系中最為重要的存在。作品把黑孩的人生際遇和生活理解通過一個(gè)紅蘿卜聯(lián)系在一起,表現(xiàn)的是這一人物基本上沒有亮色的生活。作品結(jié)尾,地里的蘿卜被黑孩拔出了一半,自己則一絲不掛地回了家。拔蘿卜,偷地瓜,睡橋洞子,打群架的丑陋不堪的鬧劇也至此終結(jié)了。莫言所表現(xiàn)的十年動(dòng)亂中的農(nóng)村生活場景,作家不僅熟悉而且沒齒難忘,所以才能把它處理成經(jīng)過濃縮的畫面,看上去分明保持著藝術(shù)的距離感。這生活、這歷史、這藝術(shù)都是屬于莫言的,沒有任何與別人重復(fù)的痕跡。

在理解與表現(xiàn)生活的興致上,莫言與村上異曲同工、有著同一步調(diào)。如同 《且聽風(fēng)吟》所寫學(xué)潮運(yùn)動(dòng)與 “安保運(yùn)動(dòng)”對(duì)年輕一代日本人的傷害一樣,村上同樣表現(xiàn)他所熟悉的這些無法忘卻的內(nèi)容。所不同的是,村上春樹在 《且聽風(fēng)吟》中熱衷的主要不是形象塑造、而是語言的革命。 “村上是在美國占領(lǐng)期間出生,并伴隨著日益繁榮卻仍繼續(xù)向往美國的富強(qiáng)和文化的日本一同成長起來的?!盵4]在對(duì)美國當(dāng)代小說頂禮膜拜的意義上,是現(xiàn)今的日本文壇上最具代表性的作家。村上小說藝術(shù)的 “個(gè)人革命”,首先是在語言領(lǐng)域內(nèi)發(fā)生的。作為文學(xué)的第一要素,語言的美國味是小說的美國味的前提。在文學(xué)起點(diǎn)上,村上開始就形成了三條不成文的規(guī)矩。第一,對(duì)日本傳統(tǒng)小說語言、特別是近代日本小說的平庸拖沓和魅力不足十分反感,基本的取向是在對(duì)峙中遠(yuǎn)離。第二,村上的文學(xué)語言藍(lán)本,是在20年代以來的美國現(xiàn)代文學(xué)主義的基礎(chǔ)上形成的。涉獵的作家并不包括文學(xué)巨匠海明威和??思{這樣的大師,甚至連戰(zhàn)

后文學(xué)的中堅(jiān)金斯堡,“垮掉的一代”代表作家凱魯亞克也不在其中。第三,借鑒或重復(fù)廣為人知的小說語言藝術(shù),對(duì)于任何作家都是一把雙刃劍。村上在實(shí)用主義和商業(yè)化思考方面,顯然是動(dòng)過一番腦筋的。 《且聽風(fēng)吟》的第一個(gè)日文文本由于與村上這樣的追求相去甚遠(yuǎn),所以數(shù)萬字的心血被無情地丟進(jìn)了垃圾桶,第二稿才改為先用英文寫作、然后再譯成日文的模式。由于 “我的英文詞匯有限,寫不了太長的句子,這種情形反倒使我找到了一種節(jié)奏,同時(shí)實(shí)現(xiàn)了語言的洗練和句子的簡潔。”[5]

村上開始小說創(chuàng)作的70年代末,“‘純文學(xué)’這一理念出現(xiàn)了決定性的崩潰。”[6]讀者對(duì)小說語言的接受趨勢和審美標(biāo)準(zhǔn),也不可遏止地轉(zhuǎn)向大眾化和世俗化,純文學(xué)語言與大眾文學(xué)的語言的界限在急速消失,時(shí)代呼喚著那些完全不是傳統(tǒng)的寫實(shí)主義意義上的語言文本的出現(xiàn)。這在客觀上暗合了村上立志用 “自己的語言”講述故事的抉擇,恰好順應(yīng)了文壇演進(jìn)的客觀性要求。[7]

二、起點(diǎn)與創(chuàng)作高峰的整體性

除了不鳴則已、一鳴驚人之外,莫言與村上的文學(xué)起點(diǎn)上,還共同存在著迄今為止尚未引起兩國批評(píng)界注意的另外一個(gè)重要規(guī)律,那便是這兩位作家無不是以不斷問世的高質(zhì)量作品持續(xù)著與社會(huì)之間的對(duì)話,而且奇跡般地將自己的文學(xué)起點(diǎn)與創(chuàng)作高峰結(jié)為整體、一氣呵成。從而出現(xiàn)了 《透明的紅蘿卜》與 《紅高粱家族》、《豐乳肥臀》遙相呼應(yīng);《且聽風(fēng)吟》與 《尋羊冒險(xiǎn)記》、《挪威的森林》比肩登場的文本現(xiàn)實(shí),而且?guī)缀鯖]有給批評(píng)界留下喘息的機(jī)會(huì),便已然成為分別代表中國和日本走向世界的作家。

據(jù)統(tǒng)計(jì),從 《透明的紅蘿卜》到迄今仍在延續(xù)的莫言小說創(chuàng)作過程中,這位作家先后完成了 《檀香刑》、《生死疲勞》和 《蛙》等長篇小說11部,《司令的女人》等中、短篇小說百余部,此外還有劇作、散文多部。其創(chuàng)作量之大,作品銜接之緊密,完全可以達(dá)到讓讀者與批評(píng)界目瞪口呆的程度。這些作品匯聚成了以山東高密為代表的近代中國農(nóng)村的歷史畫卷,藝術(shù)地再現(xiàn)了黑孩兒、媚娘、西門鬧和姑姑等人物譜系。作品的思想深度和藝術(shù)表現(xiàn)力不但征服了廣大讀者,還先后摘取了第四屆全國中篇小說獎(jiǎng)、華語文學(xué)傳媒大獎(jiǎng)·年度杰出成就獎(jiǎng)、法蘭西文化藝術(shù)騎士勛章、第十三屆意大利國際文學(xué)獎(jiǎng)、第八屆茅盾文學(xué)獎(jiǎng)和2012年度諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。其中,許多作品還被翻譯成英、法、德、意、日、西、俄、韓等多種語言,在世界各地獲得了廣泛傳播。

村上春樹繼 《且聽風(fēng)吟》之后,除完成了震驚文壇的 “青春三部曲”外,其后又有 《發(fā)條鳥年代記》、《海邊的卡夫卡》、《1Q84》和新作 《沒有色彩的多崎作和他的巡禮之年》問世。和莫言一樣,這些作品較之處女作和代表作不但藝術(shù)上毫不遜色,而且屢有創(chuàng)新,依舊延續(xù)著對(duì)讀者的吸引力和征服力。其中,《尋羊冒險(xiǎn)記》獲得了 “野間文藝新人獎(jiǎng)”;《世界盡頭與冷酷仙境》則獲得了 “谷崎潤一郎獎(jiǎng)”。繼 《發(fā)條鳥年代記》獲第47屆 “讀賣文學(xué)獎(jiǎng)”后,村上還獲得了弗朗茨·卡夫卡文學(xué)獎(jiǎng)和 “耶路撒冷文學(xué)獎(jiǎng)”等等。除2012年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)評(píng)選中敗下陣來,村上委實(shí)是獲得了諸多獎(jiǎng)項(xiàng)認(rèn)可的作家。他的作品同樣被譯成了30余種文字,村上小說的國際化色彩在這一過程中也愈加鮮明起來。

作品是作家的社會(huì)聯(lián)系的唯一渠道,無論成名作如何出色,那以后的創(chuàng)作倘若出現(xiàn)低谷,便意味著作家寫作宿命的完結(jié)。問題在于,莫言和村上春樹的文學(xué)軌跡并不是一般的寫小說的人都可以輕易企及的境界。無論是莫言還是村上春樹都是相當(dāng)出色的和極富才華的。如果沒有 《透明的紅蘿卜》之后,《紅高粱系列》所展現(xiàn)的 “這是轟轟烈烈的愛情悲劇,這是家族史上駭人的丑聞,感人的壯舉,慘無人道的獸行,偉大的里程碑,骯臟的恥辱柱,偉大的進(jìn)步,愚蠢的倒退……”,便不可能有讀者和批評(píng)界對(duì)莫言的真正認(rèn)可。如果沒有 《且聽風(fēng)吟》之后的 “青春三部曲”,村上春樹也不可能完成愛情小說的頂級(jí)之作 《挪威的森林》,轟動(dòng)亞洲乃至整個(gè)世界的 “村上現(xiàn)象”便不會(huì)發(fā)生。作家的文學(xué)耕耘只有在自己心田里切實(shí)發(fā)生,文壇上才會(huì)開出絢爛的果實(shí)。這絕不是文學(xué)以外的包裝和其他努力可以取代的。

莫言得了諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)之后,成為全世界、特別是中國人所矚目的作家,批評(píng)界對(duì)這位作家成功的理由也便有了各種各樣的解讀。 “我該干的事情其實(shí)很簡單,那就是用自己的方式,講自己的故事。我的方式就是我所熟知的集市說書人的方式,就是我的爺爺奶奶、村里的老人們講故事的方式”。這是莫

言2012年12月8日在瑞典皇家文學(xué)院的演講詞中的一段話,也是這位作家在自己的文學(xué)起點(diǎn)上發(fā)現(xiàn)的屬于自己的文學(xué)追求,并成為他恪守的寫作之道和小說風(fēng)格。他接下來講道:“那個(gè)渾身漆黑、具有超人的忍受痛苦的能力和超人的感受能力的孩子,是我全部小說的靈魂。盡管在后來的小說里,我寫了很多人物,但沒有一個(gè)人物,比他更貼近我的靈魂”。講完了自己的故事,莫言開始講述他人的故事,膠東的肥田沃土、身邊的父老鄉(xiāng)親,于是成為作家取之不盡、用之不竭的形象源泉。就這樣,在他文學(xué)起點(diǎn)的后面,不斷地聳立起一座又一座的文學(xué)豐碑。莫言文學(xué)的個(gè)性所在,是用作家演繹的一個(gè)又一個(gè)的故事匯聚起來的。失卻敘述故事的能力,也便不會(huì)有莫言小說的成功。

如果說村上春樹迄今為止的全部創(chuàng)作,可以當(dāng)作日本 “后戰(zhàn)后”時(shí)期的精神史來解讀的話,那么村上被視為一位對(duì)美國流行文化完全認(rèn)同、幾近臣服的當(dāng)代日本作家的界定,是名副其實(shí)的。[8]村上小說藝術(shù)的 “個(gè)人革命”首先是在語言領(lǐng)域內(nèi)發(fā)生的。作為文學(xué)的第一要素,語言的美國味是小說的美國味的前提,這同樣是村上在自己的文學(xué)起點(diǎn)上發(fā)現(xiàn)和找到、并且畢生為之努力和奮斗的方向。 《且聽風(fēng)吟》是冒著英語文本日本化的風(fēng)險(xiǎn)而出現(xiàn)的,即便被人視為 “翻譯文本”,村上仍然鍥而不舍,并且把這樣的選擇貫徹到其后的文學(xué)創(chuàng)作之中。除了將美國現(xiàn)代作家菲茨杰拉德的 “要想講述與別人不同的故事,就要使用與別人不同的語言”奉為經(jīng)典,村上從來就未曾有過其它的選擇。無論是作為小人物初登文壇的出路、還是作為大師風(fēng)靡日本列島時(shí)都概莫能外。村上對(duì)美國味小說語言風(fēng)格的執(zhí)著,包括他其后在小說藝術(shù)其他領(lǐng)域的努力,最終成就了這位作家的小說追求。

概括地說,兩位作家在小說藝術(shù)領(lǐng)域中都付出過百折不撓的代價(jià),莫言與村上的過人之處,都是在小說創(chuàng)作的基礎(chǔ)領(lǐng)域中體現(xiàn)出來的。一個(gè)致力于故事的惟妙惟肖,一個(gè)傾心于語言的不同凡響,從文學(xué)的起點(diǎn)上便盯住不放,所以才終成正果。

三、起點(diǎn)后的汲養(yǎng)

客觀地說,莫言和村上春樹都并不屬于那種創(chuàng)作準(zhǔn)備豐足的作家,由于在應(yīng)該讀書的年齡段分別趕上了各自國家的文化動(dòng)亂,所以二者都是后天意義上的成功者。 《透明的紅蘿卜》完成以后,莫言成了專職作家。在創(chuàng)作時(shí)間、寫作條件方面天翻地覆,一個(gè)中國當(dāng)代文學(xué)發(fā)展的黃金時(shí)代,為真正意義上的作家的出現(xiàn)提供了可能。然而,這些變化在莫言同時(shí)代的其他作家身上也發(fā)生著,而莫言的成功則在于其特有的心智。這主要表現(xiàn)在他對(duì)自身文化潛能的發(fā)掘方面。莫言成名時(shí),正是拉美魔幻現(xiàn)實(shí)主義傳入中國、并影響到中國當(dāng)代作家的創(chuàng)作之時(shí),這種外來影響在莫言身上的中國化,集中表現(xiàn)在他盯住了三百年前有山東血統(tǒng)的志怪小說名家蒲松齡,從而也為自己的故事韻味平添了特有的色彩。

村山春樹則在 《且聽風(fēng)吟》發(fā)表后,給自己預(yù)留了兩年成為職業(yè)作家的時(shí)間。此間,他除了賣掉酒吧、準(zhǔn)備從事專職小說創(chuàng)作之外,另一個(gè)重要思考便是如何找到和完善成為一名小說家的路徑,村上的選擇是 “以譯養(yǎng)文”。從處女作問世以后,村上便開始了美國小說在日本的譯介,他常規(guī)的工作狀態(tài)是上午寫自己的小說,下午從事美國文學(xué)作品翻譯,就這樣持續(xù)堅(jiān)持了30多年。他從這項(xiàng)工作中獲取了多少小說家所需要的營養(yǎng),這些作品怎樣影響了他的文學(xué)創(chuàng)作,恐怕是村上自己也無法說清的。時(shí)下村上已是名滿日本的美國當(dāng)代文學(xué)翻譯家,翻譯和創(chuàng)作相得益彰成為他文學(xué)起點(diǎn)上的獨(dú)創(chuàng)和秘訣。

莫言在一首名為 《師從》的舊體詩中,曾這樣表述到:“問我?guī)煆哪囊粋€(gè),淄川爺爺蒲松齡”。[9]2012年底,這位作家在諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的獲獎(jiǎng)詞中又明確提出:“根據(jù)我的體會(huì),一個(gè)作家之所以會(huì)受到某一位作家的影響,其根本是因?yàn)橛绊懻吆捅挥绊懻哽`魂深處的相似之處。正所謂 ‘心有靈犀一點(diǎn)通’”。關(guān)于莫言小說創(chuàng)作與拉美魔幻現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)影響的關(guān)系問題,中國的批評(píng)界一直是有爭議的,焦點(diǎn)在于 “《聊齋志異》是馬爾克斯架上常讀書。 《聊齋志異》翻譯成二十幾種文字在全球暢銷,世界各國很多作家都受到 《聊齋志異》的影響”。[10]而莫言之于蒲松齡,則完全是一種血脈傳承的近親關(guān)系。

莫言在接受馬爾克斯和博爾赫斯時(shí),至少會(huì)有一種似曾相識(shí)的感覺。拉美魔幻現(xiàn)實(shí)主義影響之于莫言,不過是蒲松齡志怪小說的拉美版而已。 “你們很樂意學(xué)習(xí)外國作家的魔幻現(xiàn)實(shí)主義、意識(shí)流、潛意

識(shí)等,其實(shí),所謂魔幻現(xiàn)實(shí)主義、意識(shí)流、潛意識(shí),中國17世紀(jì) 《聊齋志異》都采用過,后來又由曹雪芹的 《紅樓夢》發(fā)揚(yáng)光大”。[11]莫言的小說創(chuàng)作實(shí)踐表明, 2001年的長篇小說 《檀香刑》便帶有明顯的 《聊齋志異·夢狼》的痕跡。四年以后,莫言又完成了自己的扛鼎之作 《生死疲勞》。作品中的輪回轉(zhuǎn)世、亦人亦獸的藝術(shù)手法中,同樣透著 《聊齋志異》的文學(xué)真?zhèn)?。莫言借鑒和模仿蒲松齡,是那樣的自然,信手拈來,毫不做作,完全沒有學(xué)習(xí)西方創(chuàng)作方法的生硬痕跡。這是長期思考、刻意投入和水到渠成、爐火純青的產(chǎn)物。也是作家在成名作完成后一直默默進(jìn)行的、屬于自己的修行功底。

村上春樹在 《且聽風(fēng)吟》問世以后的兩年時(shí)間里,一邊進(jìn)行長篇小說 《1973年的彈子球》的創(chuàng)作,一邊開手美國作家菲茨杰拉德的小說 《失去的三小時(shí)》和 《父子間危險(xiǎn)的代溝》的翻譯。那以后一發(fā)而不可收,先后完成了 《菲茨杰拉德作品集》和包括手稿與書信在內(nèi)的雷蒙德·卡弗的全部作品八卷。這一過程中村上還感悟到隨著語言與社會(huì)文明的演進(jìn),所有的舊譯本無不面臨一個(gè) “賞味期限”問題?!案鶕?jù)日語文體自身的變化,‘翻譯文本’的最大 ‘賞味期限’是五十年”。[12]因此借助20世紀(jì)80年代日本興起的新一輪美國文學(xué)譯介的熱潮,涉足了四部美國文學(xué)的成熟期的經(jīng)典成果,其中包括塞林格的《麥田守望者》、雷蒙德·錢德勒的 《長久的分別》、菲茨杰拉德的 《了不起的蓋茨比》和杜魯門·卡波特的 《蒂芙尼的早餐》。對(duì)于 “以譯養(yǎng)文”,村上說:“歸根結(jié)底,我的小說寫法大都是從翻譯勞作中學(xué)得的。通過將外國優(yōu)秀作家的作品一字一句由橫寫變成豎寫,我得以從根本上破解了文章的秘密?!盵13]

在當(dāng)代日本文壇上,像村上這樣長期堅(jiān)持一邊寫小說、一邊搞翻譯的作家,是一個(gè)不可重復(fù)的特例。2007年村上在自傳 《話說跑步》中,為自己留下了這樣一句墓志銘:“至少到最后,我都沒有走過”??疾?0余年間村上的文學(xué)翻譯歷程,他在戰(zhàn)后日本文學(xué)發(fā)展史上同樣是一個(gè)重要存在。而這個(gè)秘密,在作家的成名作問世的同時(shí)便已經(jīng)存在了。

在亞洲文學(xué)史上,莫言是第四位獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的作家,他前面的三位分別是印度詩人泰戈?duì)?,日本?dāng)代小說家川端康成和大江健三郎。莫言的獲獎(jiǎng),使得亞洲的文學(xué)大國中國進(jìn)入了諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的視野和行列之中,而村上春樹因兩位日本同胞的存在,還不知道要等到什么時(shí)候。諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)畢竟是世界性的文學(xué)大獎(jiǎng),獲獎(jiǎng)與否并不單純?nèi)Q于小說的質(zhì)量高下。在這個(gè)意義上,比較文學(xué)要完成的并非是作家間的伯仲辨析,而是在人類小說精神的共同追求中,不同作家的風(fēng)格特點(diǎn)和藝術(shù)個(gè)性、以及他們帶給讀者的享受和快慰。莫言是這樣的作家,村上春樹同樣屬于這樣的作家。在他們未來的創(chuàng)作道路上,相信可以為藝術(shù)的伊甸園帶來更為美好的篇章。

[1]丸谷才一:《新しいアメリカ小説の影響》,《群像》1979年第6期。

[2]莫言:《透明的紅蘿卜》,《歡樂》,上海:上海文藝出版社,2012年,第32頁。

[3]孔范今、施戰(zhàn)軍主編:《莫言研究資料》,濟(jì)南:山東文藝出版社,2006年,第7頁。

[4][美]ジェイ·ルービン著,畔柳和代訳:《ハルキ·ムラカミと言葉の音楽》,東京:新潮社,2006年。

[5]鄭樹森:《我一向都比較反叛——專訪日本小說家村上春樹》,臺(tái)北 《聯(lián)合文學(xué)》,1993年1月。

[6]柄谷行人語。謝志宇:《20世紀(jì)日本文學(xué)史——以小說為中心》,杭州:浙江大學(xué)出版社,2005年,第287頁。[7]尚一鷗:《村上春樹小說藝術(shù)研究》,北京:商務(wù)印書館,2013年,第43-44頁。

[8]參見川本三郎:《“物語”のための冒険》,《文學(xué)界》(39),1985年8月號(hào)。

[9]齊林泉、蘭傳斌等:《莫言弟子說莫言》,濟(jì)南:山東大學(xué)出版社,2013年,第126頁。

[10][11]楊守森、賀立華主編:《莫言研究三十年》,濟(jì)南:山東大學(xué)出版社,2013年,第77、74頁。

[12]村上春樹:《僕にとっての “世界文學(xué)”そして “世界”》,《每日新聞·朝刊》2008年5月12日。

[13]村上春樹、安西水丸:《村上朝日堂はいかにして鍛えられたか》,東京:新潮社,1999年。

責(zé)任編輯:陶原珂

I3/7-074

A

1000-7326(2015)03-0148-05

*本文系國家社會(huì)科學(xué)基金一般項(xiàng)目 “村上春樹與莫言小說比較研究”(13BWW026)的階段性成果。

尚一鷗,東北師范大學(xué)日本研究所副教授 (吉林 長春,130024)。

猜你喜歡
紅蘿卜村上春樹莫言
過去的年
長大的瞬間
愛如莫言
對(duì)應(yīng):小小蘿卜頭
一起來做“蘿卜蹲”
兩種蘿卜
莫言:虛偽的文學(xué)
村上春樹和他的貓
村上春樹和他的貓
探究村上春樹《挪威的森林》的特色