?
視覺(jué)意象和聽(tīng)覺(jué)意象的對(duì)比
——淺析《阿拉比》象征手法的運(yùn)用
◎陳曉丹
《阿拉比》是《都柏林人》中“童年”的最后一篇,可以認(rèn)為是喬伊斯本人童年情感的寫照。自小說(shuō)創(chuàng)作以來(lái),小說(shuō)受到社會(huì)各界人士的廣泛關(guān)注。很多讀者認(rèn)為該小說(shuō)是單純的對(duì)小男孩情竇初開(kāi)的解讀,還有部分讀者認(rèn)為小說(shuō)內(nèi)容與宗教有著很大的聯(lián)系,將這種聯(lián)系過(guò)分夸大。實(shí)際上,喬伊斯想通過(guò)描述一個(gè)孩子對(duì)朦朧愛(ài)情的追求,以及在追求的過(guò)程中對(duì)現(xiàn)實(shí)所產(chǎn)生的失望,進(jìn)而表明對(duì)當(dāng)時(shí)黑暗、腐朽的柏林的批判,最終凸顯宗教虛妄這一主題思想。運(yùn)用多種意象對(duì)比以及象征手法,對(duì)主題思想進(jìn)一步深化。
詹姆斯·喬伊斯(James Joyce)出生于1882年,逝世于1941年,是愛(ài)爾蘭作家以及詩(shī)人,從小生長(zhǎng)于柏林的信奉天主教的家庭中,深受天主教文化的影響。他的父親對(duì)民族主義有著較為堅(jiān)定的信念,母親也是比較虔誠(chéng)的天主教徒。喬伊斯出生時(shí)的愛(ài)爾蘭,還是英國(guó)的殖民地,并且戰(zhàn)亂不斷,民不聊生,同時(shí)他有著一大群的弟弟妹妹,使得家庭條件并不富裕。但是在眾多兄弟姐妹當(dāng)中,父親似乎對(duì)喬伊斯比較偏愛(ài),當(dāng)他全家都沒(méi)有足夠吃的東西時(shí),他的父親還堅(jiān)決給喬伊斯購(gòu)買外國(guó)書籍,這也使得喬伊斯在小時(shí)候就打下了良好的文學(xué)基礎(chǔ)。然而,他的一生顛沛流離,輾轉(zhuǎn)于各大城市,但對(duì)文學(xué)卻矢志不渝,勤奮寫作,為世人留下了寶貴的精神財(cái)富。
《阿拉比》是《都柏林人》中的一篇,喬伊斯在1904年才開(kāi)始創(chuàng)作《都柏林人》,這是他久負(fù)盛名的短篇小說(shuō)集,可以稱得上是20世紀(jì)整個(gè)西方最為著名的短片小說(shuō)集。該小說(shuō)集主要是取材于二三十年代的都柏林,深刻揭示了中下層人民的生活,通過(guò)將十五個(gè)故事匯集起來(lái),就像一幅印象主義的繪畫,以簡(jiǎn)練的筆觸,浮現(xiàn)出蒼涼世態(tài)。其中《阿拉比》中主要描寫的是住在北理齊的男孩希望獲得他朋友姐姐的芳心,圍繞這個(gè)線索展開(kāi)小說(shuō)描寫。他承諾要給他朋友的姐姐在阿拉比集市買一些禮物,當(dāng)他姑父答應(yīng)給他錢后的幾天,一直想著給那女孩買什么禮物。然而,在去集市的那天,姑父回家比較晚,當(dāng)把錢給這個(gè)男孩時(shí),集市很多店都關(guān)門了,僅剩的幾家店里東西又太貴,已經(jīng)超過(guò)了他的購(gòu)買能力,在阿拉比集市他得到的只是失望。喬伊斯通過(guò)細(xì)膩的筆觸,使得小說(shuō)背景環(huán)境變得更加具有視覺(jué)效果,經(jīng)過(guò)一系列的意象安排以及象征手法,從而使得這篇小說(shuō)充滿了詩(shī)意。
阿拉比是小說(shuō)中主人公向往集市的名字,聽(tīng)到阿拉比就能夠聯(lián)想到神秘又浪漫多彩的阿拉比世界。作者賦予了阿拉比美好以及浪漫的色彩,同時(shí)也為自己構(gòu)筑了一個(gè)理想世界。作者運(yùn)用大量的隱喻以及象征深刻揭示了當(dāng)時(shí)都柏林社會(huì)死氣沉沉的癱瘓狀態(tài)以及美好理想的破滅。
(一)小說(shuō)中的視覺(jué)意象
《阿拉比》小說(shuō)中的主色調(diào)就是黑暗(darkness),故事情節(jié)就發(fā)生在冬天的都柏林,白天慢慢的變短,更多的是黑夜。作者首先將故事情節(jié)定在這樣一個(gè)黑暗的環(huán)境中,這樣就為整部小說(shuō)奠定了灰暗壓抑的氣氛。例如:小說(shuō)中描寫北理奇蒙德街時(shí)“……它是一條死胡同,平時(shí)很安靜,在街的盡頭有一幢房子,街上其他的房子都表現(xiàn)出一種自以為是……露出一張張棕色的臉,陰沉的注視著……”喬伊斯在描寫房屋時(shí),帶有明顯的諷刺性,主要是為了表明居住在這座房子里的人安于現(xiàn)狀,對(duì)待周圍的事物以及人物漠不關(guān)心。
色彩的運(yùn)用加深了讀者的感官意象。在小說(shuō)中始終貫穿著明暗對(duì)比,作者在小說(shuō)中連用了三個(gè)表達(dá)黑暗的句子“the dark dripping gardens(黑暗潮濕的花園)、“the dark odorous stables(陰暗的馬廄)、the dark muddy lanes(黑暗泥濘的小巷)”,在小說(shuō)中對(duì)light的描寫有了一次,并且這種光亮還是通過(guò)廚房的窗戶滲透進(jìn)來(lái)的。通過(guò)這種黑白對(duì)比,表示整個(gè)街區(qū)已經(jīng)被渾濁以及昏暗的氛圍所籠罩。也就象征著男孩心中美好理想的破滅,猶如這黑暗的環(huán)境下面,剩下的只是陰霾。在阿拉比集市中,男孩聽(tīng)到了在長(zhǎng)廊的盡頭傳來(lái)熄燈的聲音,將男孩心中的夢(mèng)想也熄滅了,同時(shí)這也暗示著宗教對(duì)人信念的吞噬。
同時(shí)在黑暗的環(huán)境中,男孩一直在尋找亮光。正如小說(shuō)中描寫的“……頭上的夜空顯示出一片變幻的紫羅蘭色……街頭的燈光……”這種景象在黑暗的蒙德街顯得如此不對(duì)稱,通過(guò)這一點(diǎn)視覺(jué)描寫,不僅僅將蒙德街的黑暗凸顯出來(lái),而且還將男孩心中的美好信念表現(xiàn)出來(lái)。正當(dāng)男孩處在黑暗的世界中,遇到了曼根的姐姐,作者在描寫這位少女時(shí),多次使用了亮光,并且賦予她神圣的形象,從而創(chuàng)造了一個(gè)夢(mèng)幻的世界。當(dāng)男孩第一次見(jiàn)到她時(shí),就迷上了她,他希望自己能夠像騎士一樣從阿拉比集市中買回禮物送到自己心愛(ài)女孩的手里。作者在這個(gè)男孩身上賦予了既有世俗的性渴望,又有宗教式的崇拜。正如小說(shuō)中將曼根姐姐描繪的猶如圣女一樣純潔“……半掩著門透光,將她的整個(gè)身體輪廓都勾勒出來(lái)”以及“……對(duì)面的路燈映照出她脖頸白皙的曲線,照亮了她垂直的秀發(fā),也照亮了她擱在欄桿上的手……”作者通過(guò)男孩塑造了一個(gè)與周圍灰暗環(huán)境不同的輕松氛圍。在小說(shuō)的結(jié)尾,又再一次的將黑暗與亮光進(jìn)行了對(duì)比,象征著殘酷現(xiàn)實(shí)以及美好愿望。因?yàn)槟泻⑷グ⒗燃休^晚,“市場(chǎng)上的所有攤位幾乎都收攤了,所有的東西都處于黑暗當(dāng)中……在依稀的燈光中,能夠看見(jiàn)兩個(gè)男人在簾前數(shù)著錢,旁邊的女人與其他男人正在調(diào)情……”僅有的攤位中沒(méi)有自己能夠買起的東西,他的夢(mèng)想在那一刻破滅了,幻想的男孩在那一刻蘇醒了。伴隨著小說(shuō)結(jié)尾,男孩從幼稚走向了成熟。
(二)小說(shuō)中的聽(tīng)覺(jué)意象
小說(shuō)中聽(tīng)覺(jué)意象的應(yīng)用也是小說(shuō)的一大特色,通過(guò)簡(jiǎn)單的聽(tīng)覺(jué)意象描繪出一個(gè)毫無(wú)生機(jī)的環(huán)境,只有天真無(wú)邪的男孩的聲音在街道中回蕩。同時(shí),在死寂的環(huán)境中,男孩與同伴的聲音顯得如此刺耳,與外部環(huán)境格格不入。在男孩懵懂時(shí)期,對(duì)曼根姐姐萌發(fā)了愛(ài)意,她是男孩美好理想的化身,同時(shí)也使男孩有了追求的信仰,喚起了男孩那“愚鈍的血脈的激情”。小說(shuō)中將男孩對(duì)女孩的思念描寫的更加逼真以及形象。當(dāng)他一想起女孩的名字時(shí),內(nèi)心原本的平靜就會(huì)像聽(tīng)到她的呼喚一樣澎湃起來(lái)。這種呼喚不僅體現(xiàn)著女孩對(duì)他的吸引,同時(shí)也體現(xiàn)著宗教信仰對(duì)他的吸引。女孩的身影以及形象無(wú)時(shí)無(wú)刻不伴隨著男孩,就如男孩來(lái)到了喧鬧的街道中,到處都充滿著“店鋪伙計(jì)守在成桶的吆喝聲,也夾雜著工人們的謾罵聲”然而這些嘈雜的聲音并不影響著男孩對(duì)女孩的思念,他想象著自己正拿著圣杯在人群中走過(guò)。由此可見(jiàn),男孩對(duì)女孩的迷戀程度已經(jīng)上升到宗教的高度。作者將這各種聽(tīng)覺(jué)意象混合在一起,深刻的刻畫了男孩所忽視的丑陋世界,從而與心中美好純潔形成對(duì)比。喬伊斯賦予這種內(nèi)涵,使得這部小說(shuō)主題思想更加鮮明。
當(dāng)男孩陷入到愛(ài)戀中無(wú)法自拔時(shí),他不知道該選擇什么樣的方式來(lái)表達(dá)自己的愛(ài)。走進(jìn)已經(jīng)去世教士的房間,獨(dú)自一人忍受著相思之苦?!奥?tīng)見(jiàn)雨水砸在地面的聲音,密布以及連續(xù)不斷,猶如針尖一樣刺在心中”,作者通過(guò)自己敏銳的觀察力,將本來(lái)很細(xì)微的事物進(jìn)行放大,引起讀者無(wú)盡的想象,造次使用聽(tīng)覺(jué)意象創(chuàng)造一種戲劇化的效果。正是因?yàn)檫@些意象的存在,使得男孩對(duì)女孩的思念更加深,在并不浪漫的世界中,男孩將自己隔離起來(lái),沉浸在自己的美好世界中。終于有一次,女孩對(duì)男孩說(shuō)話了,即使是很平常的閑聊,也使得他無(wú)比開(kāi)心。女孩問(wèn)他是否要去阿拉比,男孩聽(tīng)到阿拉比想到了神秘的阿拉伯世界,令男孩非常向往,因此,他就想辦法一定要去阿拉比集市,要為女孩買一件禮物。阿拉比成為了男孩美好夢(mèng)想的寄托地,在那里有著自己的愛(ài)情,有著能給心愛(ài)女孩帶來(lái)的快樂(lè)。作者通過(guò)這種描寫也為后面的夢(mèng)想破滅打下了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
小說(shuō)結(jié)尾中,男孩來(lái)到了夢(mèng)寐以求的阿拉比集市,然而“集市仿如禮拜后教堂的寂靜”讓他覺(jué)得非常感傷。正如小說(shuō)開(kāi)頭蒙德街死寂沉沉的氛圍一樣,讓人透不過(guò)氣。本來(lái)充滿商業(yè)性的集市,猶如教堂一般寂靜,充滿著諷刺意味。一方面象征著宗教的沒(méi)落,另一方面也象征著男孩夢(mèng)想的破滅。一直到男孩走到攤位前,聽(tīng)到擺攤女郎與另外一男子的對(duì)話,讓他幡然醒悟,使他意識(shí)到現(xiàn)實(shí)與理想之間的差距,對(duì)當(dāng)時(shí)的社會(huì)有一個(gè)更為深刻的認(rèn)識(shí)。
亞里士多德曾經(jīng)說(shuō)過(guò)“嗓子發(fā)出的聲音象征著心靈狀態(tài),書寫的語(yǔ)詞象征著發(fā)出的聲音”,象征是對(duì)印象主義以及自然主義的批判,在《阿拉比》小說(shuō)中應(yīng)用比較廣泛。通過(guò)象征手法的運(yùn)用,對(duì)主題思想進(jìn)行進(jìn)一步的深化,深刻的揭示都柏林精神癱瘓的現(xiàn)實(shí),凸顯宗教虛妄主題,使得讀者感同身受。參考文獻(xiàn):
[1]Cleanth Brooks, Robert Penn Warren. Understanding fiction[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2004.
[2]劉筱妍,王松林.淺談《阿拉比》中幾種意象及其象征意義[J].江西教育學(xué)院學(xué)報(bào),2006,27,(4):95-97.
[3]伍洋.失落的天堂——淺談《阿拉比》中的象征主義手法[J].考試周刊,2010,(36):51-52.
[4]李凌燕.《阿拉比》中象征主義手法探析——喬伊斯短篇小說(shuō)意象之寓意[J].內(nèi)蒙古民族大學(xué)學(xué)報(bào),2012,18,(3):22-23.
[5]劉艷新.《阿拉比》中的象征主義[J].邊疆經(jīng)濟(jì)與文化,2012,(7):116-117.
[6]王輝.淺談《阿拉比》中頓悟與象征手法的應(yīng)用[J].求實(shí),2011,(A01):128-129.
(陳曉丹 中州大學(xué) 450044)