国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

“一直”與“總”探究

2015-02-28 16:58胡從海
關(guān)鍵詞:晚飯二者例句

胡從海

(首都師范大學(xué)文學(xué)院 100048)

“一直”與“總”探究

胡從海

(首都師范大學(xué)文學(xué)院 100048)

“一直”與“總”是近年來研究越來越多的兩個詞,二者的意義和用法有相似之處,許多學(xué)者認(rèn)為這兩個詞都有“持續(xù)不變”的意思,甚至有的字典會用“一直”解釋“總”,但是二者也有不可忽略的不同之處。本文著重淺析這兩個詞的意義及用法的差別和二者能否互換使用,并通過大量語料總結(jié)出二者互換的條件。

一直 總 相似 不同 互換

一、“一直”與“總”意義

《現(xiàn)代漢語八百詞》對這兩個詞的解釋是標(biāo)間全面的,它是這樣解釋這兩個詞的:總(1)表示推測、估計,多用于數(shù)量。(2)表示持續(xù)不變:一向;一直。(3)畢竟,總歸。一直(1)表示順著一個方向不變。(2)強(qiáng)調(diào)所指的范圍。(3)表示動作持續(xù)不斷或狀態(tài)持續(xù)不變。由此可見,這兩個詞都有持續(xù)不變的意義,但是這并不意味著這兩個詞是完全可以互換的。

二、“一直”與“總”在句中的互換情況

對于二者在句中的互換情況,即二者的差別。我們首先看幾個例句:(1)最近幾天他一直在做課件。

最近幾天他總是在做課件。

(2)晚飯前他一直在做功課。

晚飯前他總是做功課。

(3)每次我去找他的時候,他總是捧著一本《飄》。

*每次我去找他的時候,他一直捧著一本《飄》。

(4)那天晚上我們一直談到深夜。

*那天晚上我們總是談到深夜。

這其中第1組和第2組句子中,“一直”與“總”是可以互換的,但是互換后句子意思出現(xiàn)了些許差別;第3組和第4組句子中二者是不能互換的,如果互換便成了錯句。為此筆者分別檢索了北京大學(xué)CCL語料庫這兩個詞的前300條語料,其中“總是”:86例可以互換,不能互換196例,排除18例;“一直”:152例可互換,不能互換128例,排除10例。我們知道了“總是”與“一直”都為副詞,都有表示持續(xù)不變的意思,二者有時可以互相替換。但是,有時二者在可以互相替換后,句子所表達(dá)的意思也會產(chǎn)生細(xì)微的差別。

下面我們通過檢索的語料來證實并總結(jié)出二者可以互換的情況及條件。

(5)“你的腳怎么樣了?”我對奧尼爾說,心里在想,“我希望你[總是]受傷,這樣我就不用和你對抗了?!?/p>

(6)我?guī)缀酰劭偸牵輬錾献罡叩那騿T,看個頭小得多的球員跳入場中覺得很奇怪,但我有時間慢慢去適應(yīng) 。

(7)他說北京的房租太高,雖說攝影棚開張了,但是條件很簡陋,所以[一直]不好意思打電話給我。

(8)那地鐵口乞討的老婦人 [一直]在那跪在那兒打恭作揖,向人乞討。

通過這些語料,我們總結(jié)出“總是”的前提條件是“多次”,每一次呈現(xiàn)出來的狀態(tài)保持不變;而“一直”是表示動作或狀態(tài)一經(jīng)出現(xiàn)便在一定時間內(nèi)保持不變。這樣的話,二者在句子中互換后的細(xì)微差別就顯而易見了。我們由此再來分析上文第1組和第2組例句。

最近幾天他一直在做課件。(從開始做課件到說話時,狀態(tài)沒改變)

最近幾天他總是在做課件。(最近每天如此)

晚飯前他一直在做功課。(從下午某個時間開始,到晚飯前沒有改變)

晚飯前他總是做功課。(每天如此)

以上是“一直”與“總”在句中可以互換的情況,但是在有的句子中二者是不能互換的,比如上文的第3組和第4組句子。再如:

(9)他每天晚飯后總是要到人民公園溜幾趟。

*他每天晚飯后一直要到人民公園溜幾趟。

(10)這場大雨一直持續(xù)了三天三夜。

*這場大雨總是持續(xù)了三天三夜。

在這些句子中二者是不能替換的,只能根據(jù)語義用其中一個。我們通過語料再進(jìn)行一下分析。

(11)電和雷聲是同時發(fā)出的,但由于閃電是光,它的速度(每秒300兆米)要比是聲音的雷的速度(每秒340米)快得多,所以我們平時[總是]先看到閃電,后聽到雷聲。

(12)我媽媽有個特點(diǎn):對任何事[總是]一抓到底。

(13)他們留住我直到凌晨3點(diǎn),我[一直]坐在那兒聽他們說話。

(14)此案在當(dāng)時國民黨政府中[一直]醞釀到十二月,但是并未實行。

這些句子中,“一直”不能替換成“總”,或者“總”不能替換成“一直”,我們總結(jié)出二者不能替換的條件:

第一,句中能否給出事件、動作或者性質(zhì)狀態(tài)可以重復(fù)的語義環(huán)境。若能給出,二者可以互換;反之,則不能互換,而只能用“總是”。第二,若語義中有規(guī)律的意味,如某種動作、性質(zhì)或狀態(tài)按規(guī)律性出現(xiàn),不可互換,只能用“總是”,不能用“一直”。第三,若動作持續(xù)時間較短,或者不經(jīng)常發(fā)生的短期動作,且謂語后面有持續(xù)的時間、達(dá)到的位置或地步等詞語時,二者不能互換,而只能用“一直”,不能用“總是”。

現(xiàn)在我們再看上文第3組和第4組的例子:

每次我去找他的時候,他總是捧著一本《飄》。(重復(fù)的語義環(huán)境)

*每次我去找他的時候,他一直捧著一本《飄》。

那天晚上我們一直談到深夜。(動作持續(xù)時間較短,且謂語后面有持續(xù)的時間)

*那天晚上我們總是談到深夜。

三、“一直”與“總”類別的界定

最后,我們探討一下“一直”與“總”這兩個詞的類別問題。關(guān)于類別的界定。在“一直”和“總”所屬類別的界定上,學(xué)術(shù)界一般把它們歸入時間副詞,如趙元任的《漢語口語語法》(1979)、朱德熙的《語法講義》(1982)、房玉清的《實用漢語語法》(1992)等。但也有人把它們歸為動量副詞,如史金生、胡曉萍(2004)。由此可見,時間副詞的主張更為占優(yōu)勢,但是動量副詞也存在非常大的合理性,如“總是”一般不用在表示將來的句子中,可以用“它為表示時間量頻度的詞”來解釋,這也為其為動量副詞增添了合理性。

四、結(jié)語

以上是“一直”與“總”這兩個詞的意義,語義及語用方面的綜述,二者相似與相異之處,能否互換及其在什么情況下互換,還有二者分類問題的見解,感謝前人的研究成果,希望學(xué)界在這個問題上取得更大的進(jìn)步。

[1]呂叔湘.現(xiàn)代漢語詞典[Z].北京:商務(wù)印書館,2005.

[2]于二慧、任海波《“一直”與“總是”的語義特征分析 》,現(xiàn)代語文2008年12期

[3]潘優(yōu)燕《“總是”和“一直”的語義、句法對比分析》云南電大學(xué)報2009年3月第11卷第1期

[4] 盧福波《對外漢語常用詞語對比例釋》北京語言大學(xué)出版社,2000

[5] 史金生,胡曉萍《動量副詞的類別及其選擇性》語文研究2004年第2期

*表示錯誤例句

猜你喜歡
晚飯二者例句
晚飯后健走鍛煉有什么好處?
推理:誰最粗,誰最細(xì)
Sweden's Icehotel went all out for its 30th anniversary
搖曳
晚飯以后
好詞好句
好詞好句
好詞好句
好詞好句
譯經(jīng)
泰兴市| 兴安县| 康平县| 平江县| 吴川市| 南昌市| 绥中县| 通渭县| 浮梁县| 白银市| 始兴县| 饶河县| 会理县| 怀远县| 宁南县| 西青区| 明水县| 龙川县| 科尔| 灵丘县| 柳河县| 桐庐县| 康定县| 乐亭县| 梨树县| 东海县| 遵化市| 阿图什市| 金昌市| 阳山县| 梅州市| 德兴市| 吉林省| 定西市| 当阳市| 鸡泽县| 白玉县| 青浦区| 常宁市| 景洪市| 赫章县|