王旭明
近日,有政協(xié)委員建議讓中小學(xué)生學(xué)習(xí)部分繁體字,再次讓繁簡之爭的老話題受到關(guān)注。需要強調(diào),公眾很容易進(jìn)入一個誤區(qū),即以為簡體字是建國這幾十年修訂的結(jié)果,其實不然。有人對《簡化字總表》(簡稱《總表》)中的521個基本簡化字做過統(tǒng)計,發(fā)現(xiàn)其中80%以上的現(xiàn)行簡體字都是上世紀(jì)50年代以前就已經(jīng)流行或存在的。其中:先秦的有68個字,秦漢的有96個字,三國兩晉南北朝的有32個字,隋唐五代的有29個字,宋遼金元有82個,明清有53個,民國60個,解放區(qū)和建國后的是101個。
繁簡爭議一直不休,并不奇怪。我認(rèn)為,當(dāng)下應(yīng)當(dāng)擱置爭論,具體做好這幾方面的工作:一是漢字簡化不是無邊界的,不是越簡越好?;仡櫄v史,我們可以知道,現(xiàn)在我們通用的是1986年重新發(fā)布的《總表》??梢姡瑵h字簡化進(jìn)行到目前,還要不要再簡、該如何簡要慎之又慎。在沒有充分論證和全民普遍形成共識的情況下,應(yīng)以維持現(xiàn)狀為主。
二是以更開放的胸懷,拿出實際舉措,允許公民因個人愛好或其他原因使用繁體字,并為之提供必要便利。就目前規(guī)定而言,大陸所有出版物必須依照《總表》要求使用簡化漢字,這沒有錯。但是,比如港澳臺出版物,世界其他華文地區(qū)出版物,以及大陸非官方的信息載體等是可以適度開放繁體字使用區(qū)域的,不必人人談“繁”色變。
三是我曾經(jīng)在多種場合、多次呼吁對包括繁體字在內(nèi)的豐富的中國文字,一定要有一批專門的人去學(xué)習(xí)、研究和掌握,這既是讓傳統(tǒng)文化不失傳的外在要求,也是中國文字文化博大精深的內(nèi)在必然。哪些人必須掌握包括繁體字在內(nèi)的古代文字和六書的造字方法呢?我看,至少應(yīng)當(dāng)包括中文系的學(xué)生、教中文的老師、考古、訓(xùn)詁和語言研究者等。從我目前了解到的情況,這些專業(yè)的學(xué)生和老師,無論是學(xué)校還是所在單位,對他們的英語水平有剛性要求,卻對他們認(rèn)、寫和釋義包括繁體字在內(nèi)的古代文字沒有剛性要求。因此,當(dāng)下最迫切的問題不是讓全體小學(xué)生寫繁體字,而是讓這些專門人員必須會讀、會寫、會解繁體字,如此,祖國優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化才能傳承下去。
當(dāng)然,我們所要做的工作決不僅僅是這些方面,還有許多,比如加強對繁體字的研究、如何采取有效措施保護古代文字,以及立法立規(guī)傳承包括繁體字在內(nèi)的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)等等。也就是說,與其讓全民做一件大家還不那么認(rèn)識統(tǒng)一的事情,還不如做一些實實在在,既可行又有效的工作。這既是對繁體字科學(xué)理性的態(tài)度,也是現(xiàn)實文化社會所可能接受的辦法。為此,我愿意再一次呼吁:重視代表委員的建議,但要量力、量情、相機而行?!?/p>
(作者是語文出版社社長)