文/龔 靈
基于概念隱喻的韓漢感官慣用語對比及教學(xué)
文/龔 靈
以上是韓漢兩國語言關(guān)于感官慣用語的共性和相似性的分析比較,它們的差異性需要從它們的容器域和目標(biāo)域進(jìn)行說明,主要可以分為兩類,一類是容器域相同,目標(biāo)域不同的感官慣用語,另一類則是容器域不同,目標(biāo)域相同的感官慣用語。
先通過以下幾組例句來一起認(rèn)識第一類差異性。
另一類差異性是指容器域不同,目標(biāo)域相同的感官慣用語,先觀察下面一組有關(guān)’’的例句。
此類意思中,漢語的表達(dá)還可以是‘耳邊風(fēng)’,‘這只耳朵進(jìn),那只耳朵出’等等,其容器域都是耳朵,而韓語慣用語中使用的容器域是’’,所謂’’即耳背,是指耳外廓。在表示對方不聽話時(shí),通??梢杂谩染湫蛠肀磉_(dá)。這句話其實(shí)可以理解成信號通過耳道未轉(zhuǎn)達(dá)給位聽器,使之被停留在耳廓位置,最終消失。分析對比可以發(fā)現(xiàn),這兩個(gè)慣用語的容器域雖不同,但映射出目標(biāo)域是一樣的。
2.2 方位性隱喻
方位隱喻是指參照空間方位而組建的一系列的隱喻概念,也可以稱之為空間隱喻??臻g方位與人類生活息息相關(guān),比如情緒、社會地位、品質(zhì)等抽象概念都可以投射到這些方位概念上,這些方位概念也是最基本的概念,即‘上-下’‘前-后’‘左-右’‘深-淺’‘中心-邊緣’等等,本節(jié)著重從‘上-下’‘前-后’兩方面進(jìn)行分析對比。
1)上-下:
人們把等級、地位、輩分、品質(zhì)、水準(zhǔn)、情緒等概念用方位概念來區(qū)別,例如地位的高低可以用上層和低層形容;情緒也可以用高興、跌入低谷、跌宕起伏等來修飾。韓語也不例外,比如說數(shù)量的多少理解為’,’;評價(jià)的高低理解為‘ffffee,ffffed’;力量的強(qiáng)弱則是‘ffffec,ffffeb’。韓國語感官慣用語中心情好、能力強(qiáng)、水準(zhǔn)高等積極概念,心情糟,能力弱,水準(zhǔn)低等消極概念都可以用’上-下’方位概念對應(yīng)表達(dá)。例如:
例句(9)中把對事物的判斷力換喻為眼,眼光的高低概念最終映射出水準(zhǔn)的高低。當(dāng)然,在‘上-下’方位概念中韓國語慣用語除了此類對應(yīng)表達(dá)外,與此顛倒映射的例子也是存在的。例如:
2)前-后:受文化價(jià)值觀念的影響,一般情況下,人們對‘前’給予較為肯定和過去的意義,對‘后’則持否定態(tài)度和未來意向。這部分主要從‘前-后’方向性概念出發(fā)研究韓漢慣用語的表達(dá)。但是,與此相反的慣用句也是存在的。韓國語感官慣用語中關(guān)于‘前-后’方向性隱喻的例句不是很多,先來看一組例句:
概念隱喻是指人們用熟悉的、具體的結(jié)構(gòu)及相關(guān)知識或經(jīng)驗(yàn)去談?wù)摬皇煜さ?、抽象的概念,這些具有比喻性質(zhì)的慣用語其含義并非是構(gòu)成要素的表面意義。因此在學(xué)習(xí)過程中,正確理解這些概念隱喻十分重要,這就要求教師在教學(xué)方法和教學(xué)內(nèi)容上做到有效地將概念隱喻的理論恰當(dāng)?shù)厝谌胝n堂。以下從教學(xué)方法和教學(xué)內(nèi)容上提出個(gè)人的一些看法和見解。
首先,從教學(xué)方法上看,運(yùn)用隱喻教授法可以幫助學(xué)生對慣用語的認(rèn)識和理解,養(yǎng)成用目的語思維的能力。隱喻在新知識的習(xí)得過程中經(jīng)常起重要作用,它是一個(gè)已知認(rèn)識未知的過程,可以使學(xué)習(xí)內(nèi)容變得更容易理解,這就為隱喻教學(xué)提供了方便。同時(shí),隱喻生動形象的特點(diǎn)也會活躍課堂氣氛,可以使原本枯燥乏味的語言教學(xué)變得生動有趣,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)熱情和積極性;韓語中有許多詞匯都是在其基本含義的基礎(chǔ)上擴(kuò)展出隱喻的含義,在教學(xué)中,教師應(yīng)經(jīng)常進(jìn)行擴(kuò)展,培養(yǎng)學(xué)生舉一反三的推理能力,充分理解某些固定搭配,以及慣用語的含義。
其次,從教學(xué)內(nèi)容上看,可以通過韓漢隱喻的對比分析讓學(xué)生認(rèn)識隱喻的文化相似性和差異性。隱喻的理解在很大程度上與文化有關(guān),由于隱喻的普遍性和人類認(rèn)知模式的共性,韓漢概念隱喻也表現(xiàn)出相似性;又因不同的語言承載著不同的文化信息,隱喻概念實(shí)際也有一定的文化差異,而這種差異性正是學(xué)生學(xué)習(xí)語言的難點(diǎn),也是教學(xué)內(nèi)容上的重點(diǎn),學(xué)生會將已形成的母語文化概念直接搬到目的語學(xué)習(xí)上,阻礙目的語準(zhǔn)確地學(xué)習(xí)。因此教師在教授有關(guān)韓語慣用語時(shí),應(yīng)對其中蘊(yùn)含的隱喻概念進(jìn)行跨文化比較分析,了解其中存在的文化差異。
本文用了較大篇幅總結(jié)了從概念隱喻的角度分析有關(guān)韓漢感覺器官的慣用語,通過對比兩國語言在這一層面的差異,抓住共性和個(gè)性,可以更清楚理解這些貌似很難記憶的慣用語,對學(xué)習(xí)和活用它們有一定的幫助。韓語教學(xué)中,闡述了從教學(xué)方法和教學(xué)內(nèi)容上如何將枯燥無味的概念隱喻的理論有效恰當(dāng)?shù)厝谌胝n堂中去。學(xué)生隱喻能力的提高除了改進(jìn)教學(xué)方法和內(nèi)容,還應(yīng)充分培養(yǎng)學(xué)生自身的隱喻性思維能力,讓學(xué)生認(rèn)識隱喻普遍存在性和系統(tǒng)性,無負(fù)擔(dān)地使用慣用語、俗語等具有隱喻性質(zhì)的表達(dá)。
(作者單位:廣東嶺南職業(yè)技術(shù)學(xué)院)
慣用語是熟語的一種,它的表達(dá)相對語言總體規(guī)范性來說是不規(guī)范的,而是習(xí)慣上通用的表達(dá),且具有較強(qiáng)的比喻性質(zhì)。文章從概念隱喻的角度探討對比兩國語言在感覺器官慣用語上的異同,然后通過闡述概念隱喻在教學(xué)中的重要性,結(jié)合韓語教學(xué),特別是在教學(xué)方法和教學(xué)內(nèi)容上如何有效地將這一理論恰當(dāng)有趣地融入課堂提出個(gè)人看法與建議。
感官慣用語;概念隱喻;對比;教學(xué)
隱喻是認(rèn)知科學(xué)中的一種認(rèn)知方式,本文基于Lakoff&Johnson的概念隱喻理論出發(fā),利用相關(guān)研究成果,分析對比韓漢兩國語言中使用較為頻繁的感官慣用語的異同及韓語教學(xué),在文本中涉及到的感官主要是與“眼、耳、鼻、舌”相關(guān)的慣用型。
2.1 實(shí)體性隱喻:實(shí)體性隱喻就是用表示實(shí)體的詞匯來表達(dá)某一抽象概念,實(shí)體性隱喻中最典型和最具代表性的是容器隱喻(Container Metaphor),它有分界面,具有內(nèi)外之分,是獨(dú)立于周圍世界之外的實(shí)體。先來觀察一組韓語感官慣用語。通過觀察可以看出,如下(1,)中的“”具有滿足心意的意思,(1,)的“”則是蘊(yùn)含著負(fù)有期待及由此產(chǎn)生的滿足感,(1,)的“”表示留有記憶,而最后(1.)兩句中的“”表示認(rèn)真傾聽,注意言語。
(1)
分析比較韓漢兩國語言關(guān)于感官慣用語,不難發(fā)現(xiàn)它們實(shí)際上是存在著共性和相似性的。先來對比幾組有關(guān)視覺的感官慣用語,“”是區(qū)分為里外的橢圓形容器,這種里外容器映射出憎恨、傲慢的心理概念。如:
第(2)句可以推測出如果眼睛里插入了尖銳的刺兒,那該是多么痛苦難受的,這里的””有可惡,討厭之意。因此””實(shí)質(zhì)極其討厭和反感的人。句(3)中的’’原意是燈捻,可想而知燈捻長在眼睛里也是極度令人不舒服的事情。又如(4)中的例句可知,眼睛的里外容器還可以表示對某人某物的喜愛或重視的心理概念。
句(4)中眼睛里如果進(jìn)了什么東西的話,肯定也是非常不舒服的,可是卻不會因此而感到任何的不適,從中蘊(yùn)含著對對方的疼愛。
龔靈(1988-),女,江西九江人,碩士研究生,廣東嶺南職業(yè)技術(shù)學(xué)院國際教育學(xué)院擔(dān)任專任教師,研究方向:對外韓語教學(xué)、漢韓語差異分析與教學(xué)。