劉小華
《念奴嬌·赤壁懷古》版本自古便有“檣櫓”與“強虜”之爭,語文教材人教版是用“檣櫓”,蘇教版是用“強虜”。本來“檣櫓”和“強虜”無所謂正誤,但筆者以為,在特定的文學作品中,如果能從多角度品賞,肯定還是有高下之分。
一、從詞意含義看:所謂“檣櫓,物也”。檣,掛帆的桅桿。櫓,一種搖船的槳。指代曹操水軍;所謂“強虜,人也”。強虜,勁敵,指曹軍(蘇教版的解釋)。從這里的解釋可知,在某種意義上“強虜”不可能有“檣櫓”之意,而“檣櫓”卻可以包容“強虜”。它既指戰(zhàn)船,又借代指曹軍,形象含蓄,含意更加豐富,給人以豐富的想象余地。
二、從歷史史實看:“檣櫓”顯然抓住了火攻水戰(zhàn)的特點,集中概括了赤壁之戰(zhàn)的精彩過程。當時周瑜指揮吳軍用輕便戰(zhàn)艦,裝滿燥荻枯柴,駛向曹軍,詐稱請降,一時間火烈風猛,燒盡北船?!皺{櫓灰飛煙滅”幾個字就形象地將火燒赤壁、曹軍慘敗的情景描繪得逼真?zhèn)魃?,而“強虜灰飛煙滅”讓讀者看到的是曹軍在火中慘叫煙滅,頗有點殘忍氣息,跟文中周瑜儒將形象不和諧。
三、從情境語境看:情境上,“檣櫓”比“強虜”更有畫面感,有想象的張力。我們可以設(shè)想一下當時戰(zhàn)爭發(fā)生的情境:遙望江北對岸,曹軍戰(zhàn)艦如云,檣帆林立。近觀吳軍船營,周瑜“羽扇綸巾”,氣定神閑坐于旗艦之上,舉重若輕。從上下文語境勾聯(lián)上看,“談笑間”“灰飛煙滅”,意思是周瑜談笑之間揮扇一指,數(shù)千艨艟斗艦火借風勢直沖曹軍,傾刻間煙炎張?zhí)欤吺钱叜厔儎兊姆勾瑹?,繼而才是曹軍的哭喊聲,最后船與曹軍“灰飛煙滅”。從這點看“灰飛煙滅”最能搭配的也是“檣櫓”。
四、從整篇作品情感看:蘇軾借懷古懷人來抒發(fā)個人感慨,作者在詞中傳達出的情感十分復(fù)雜,儒、道、佛思想交織,既激蕩著一腔追慕英雄、渴望建功立業(yè)的豪邁之情,又有“早生華發(fā)”、“人生如夢”的傷感,更有把自己放在歷史的洪流中加以審視,從而最終達到一種超然物外的豁達。從這點看,作者傳達的情感是豐富的、隱含的。而“強虜”是貶義詞,直接指敵人,顯得直露,遠沒有“檣櫓”來得委婉豐富,并且它還符合傳統(tǒng)詩詞貴在含蓄的特點。
其實,是“檣櫓”還是“強虜”,都不重要,重要的是通過這一比較分析探究,強化了對詩歌的理解與感受,這恐怕才是我們所要的。
(作者單位:深圳光明新區(qū)
教科研中心)