鄧云飛*
(西華師范大學(xué) 外國語學(xué)院,四川 南充 637002)
辜正坤在《比較文學(xué)的學(xué)科定位及元—泛比較文學(xué)論》(以下簡(jiǎn)稱《比論》)一文中說“法國比較文學(xué)學(xué)派”既然聲稱比較文學(xué)不是“文學(xué)比較或比較文學(xué),而只是文學(xué)關(guān)系史的比較”,那么“其名稱則不應(yīng)該譯為‘比較文學(xué)’而應(yīng)該譯為‘歷史比較文學(xué)’或‘異語異族文學(xué)源流考據(jù)學(xué)’,或‘歷史比較文學(xué)考據(jù)學(xué)’或‘異類文學(xué)源流比較考據(jù)學(xué)’之類?!薄侗日摗愤€認(rèn)為,“法國比較文學(xué)學(xué)派不是‘核心’的比較文學(xué)學(xué)派,更稱不上正宗的比較文學(xué)學(xué)派”,而真正稱得上“正宗”的比較文學(xué)學(xué)派的是“強(qiáng)調(diào)‘文學(xué)性’研究的美國比較文學(xué)學(xué)派”[1]。針對(duì)辜先生的質(zhì)疑,我們反問:為什么作為比較文學(xué)奠基階段的法國學(xué)派會(huì)聲稱“比較文學(xué)”不是“文學(xué)比較”,而是“國際文學(xué)關(guān)系史”的研究?什么是“美國學(xué)派”?它與“法國學(xué)派”有什么差異?為什么辜先生認(rèn)為只有“美國學(xué)派”才是最接近“正宗”的比較文學(xué)?何為“正宗”的比較文學(xué)?本文擬對(duì)此進(jìn)一步探究。
法國學(xué)派誕生之前,早期的歐洲比較文學(xué)研究?jī)?nèi)容非常豐富,不僅有影響研究、也有平行研究、跨學(xué)科研究、比附研究,甚至也有不論章法地亂比較一通,這些亂象不可避免引起了學(xué)界的反感和質(zhì)疑。其中,代表人物是克羅齊(B.Croce)。他認(rèn)為,比較方法具有普遍性的意義,是任何一門人文學(xué)科或知識(shí)領(lǐng)域都可以會(huì)需要用到的方法,因此不能作為一門獨(dú)立學(xué)科成立的基點(diǎn)。因而,“看不出比較文學(xué)有成為一門學(xué)科的可能”[2]。其質(zhì)疑無疑對(duì)歐洲繁榮但混亂的比較文學(xué)研究給予沉重一擊。為了抵御克羅齊的觀點(diǎn),法國學(xué)者放棄了備受爭(zhēng)議的“比較”二字,而只強(qiáng)調(diào)“影響關(guān)系”。法國比較文學(xué)領(lǐng)軍人物巴登斯貝格(F.Baldensperger)明確表明反對(duì)“比較文學(xué)就是文學(xué)比較”的觀點(diǎn)。他指出:“僅僅兩個(gè)不同的對(duì)象同時(shí)看上一眼就作比較,僅僅靠記憶和印象的拼湊,靠一些主觀臆想把可能游移不定的東西扯在一起找類似點(diǎn),這樣的比較決不可能產(chǎn)生論證的明晰性”[3]33。卡雷 (J.M.Carré)也認(rèn)為:“并非隨便什么事物,隨便什么時(shí)間地點(diǎn)都可以拿來比較,比較文學(xué)不是文學(xué)的比較,比較文學(xué)主要不是評(píng)定作品的原有價(jià)值,而是側(cè)重于每個(gè)民族、每個(gè)作家所借鑒的種種發(fā)展演變”[4]43。基亞 (M.F.Guyard)在《比較文學(xué)》提出“比較文學(xué)史就是國際間的文學(xué)關(guān)系史”的觀點(diǎn)。他聲稱:“比較文學(xué)并非比較,比較文學(xué)實(shí)際上只是一種被誤稱了的科學(xué)方法,正確的定義應(yīng)該是:國際文學(xué)關(guān)系史”[5]1。
法國學(xué)派放棄“比較研究”選擇“影響研究”基于兩個(gè)原因:1)為了應(yīng)對(duì)當(dāng)時(shí)學(xué)術(shù)界對(duì)比較文學(xué)學(xué)科合理性的強(qiáng)烈質(zhì)疑和挑戰(zhàn)。“比較文學(xué)不是文學(xué)比較?!边@一宣言成為抵擋克羅齊等反對(duì)者攻擊的擋箭牌,卻既體現(xiàn)了法國學(xué)者的機(jī)智與靈活,又蘊(yùn)含了比較文學(xué)學(xué)者本身的矛盾和無奈。2)法國比較文學(xué)深受法國實(shí)證主義哲學(xué)家孔德(Auguste Comte)的影響,堅(jiān)持科學(xué)性的理性反思與追尋,注重文學(xué)作品的外部因素的實(shí)證性研究。法國學(xué)派學(xué)者梵·第根(P.Van Teighem)極力反對(duì)那些不講文學(xué)實(shí)證關(guān)系的比較文學(xué)平行研究。在他看來,平行研究?jī)H僅是為了好奇心的興味和美學(xué)上的滿足,以及有時(shí)得到一種愛好上的批判以及高下等級(jí)的分別之外,毫無其他目標(biāo);而這樣的“比較”,僅僅有助于培養(yǎng)鑒賞能力和思索能力,卻缺乏歷史的涵義,也無助于文學(xué)史方面的發(fā)展。他認(rèn)為,比較文學(xué)的目的主要是研究不同文學(xué)之間的相互聯(lián)系,而缺乏影響關(guān)系的比較完全不可取。
由此可見,對(duì)“比較”的放棄和對(duì)“關(guān)系”的選擇,奠定了法國學(xué)派的學(xué)科定義和學(xué)科理論基礎(chǔ),形成了特色,即:將重心著眼于“事實(shí)聯(lián)系”或“因果聯(lián)系”,專注于文學(xué)史的實(shí)證性研究。
法國學(xué)者們?cè)凇皩?shí)證方法”的引導(dǎo)下,用實(shí)事求是的態(tài)度和科學(xué)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶W(xué)風(fēng),為比較文學(xué)學(xué)科體系的建立和規(guī)范上做出了巨大貢獻(xiàn),對(duì)以后的發(fā)展奠定了基礎(chǔ)。自此,實(shí)證主義的科研精神和規(guī)范不再為法國學(xué)者所獨(dú)有,而是開始被廣泛應(yīng)用于別的研究領(lǐng)域。甚至后來與法國學(xué)派分庭抗禮的美國學(xué)派學(xué)者勃洛克(M.Block)也不得不承認(rèn),沒有巴登斯貝格、梵·第根、阿扎爾(P.Hazard)與卡雷這些“法國比較文學(xué)大師在半個(gè)多世紀(jì)內(nèi)做出的努力”,“可能今天就不會(huì)有叫‘比較文學(xué)’的一門學(xué)科”,更“不太可能有比較文學(xué)研究近年來在美國和其他地方的蓬勃發(fā)展”[6]28。
然而,法國學(xué)派只講實(shí)證主義研究注定要受到比較文學(xué)界的質(zhì)疑和批判。20世紀(jì)初,克羅齊針對(duì)實(shí)證主義方法和文學(xué)外部研究提出批評(píng):“每件藝術(shù)作品是件獨(dú)特而個(gè)別的結(jié)構(gòu),是精神的表達(dá),因此是一種創(chuàng)造,而不是一種模仿”[7]480。他認(rèn)為實(shí)證性影響研究是企圖用事實(shí)聯(lián)系來說明影響,最多只能停留在作品的外緣,因此他倡導(dǎo)價(jià)值的判斷,而不是讓作品淹沒在淵源和影響的簡(jiǎn)單綜合評(píng)判中。
20世紀(jì)50年代,韋勒克(Rene Wellek)發(fā)表了被譽(yù)為比較文學(xué)美國學(xué)派宣言書的《比較文學(xué)危機(jī)》的報(bào)告。韋勒克與克羅齊的觀點(diǎn)一脈相承,他痛斥實(shí)證主義是“把陳舊過時(shí)的方法強(qiáng)加于比較文學(xué),使之受制于早已陳腐的19世紀(jì)唯事實(shí)主義、唯科學(xué)主義和歷史相對(duì)論”;其結(jié)果是,比較文學(xué)“只能研究來源與影響、原因與結(jié)果,不可能完整地研究一部藝術(shù)品”;而“真正的文學(xué)學(xué)術(shù)研究關(guān)注的不是死板的事實(shí),而是價(jià)值和質(zhì)量”。在他看來,“藝術(shù)作品絕不僅僅是來源和影響的總和;它們是一個(gè)個(gè)整體,從別處獲得的原材料在整體中不再是外來的死東西,而已同化與一個(gè)新結(jié)構(gòu)之中”。認(rèn)為“藝術(shù)作品是有自由想象構(gòu)思而成的整體,如果我們把它分為來源和影響,就會(huì)破壞它的完整性和意義,所以孤立地找出藝術(shù)品中的原因是根本不可能的”。法國學(xué)派的做法是將比較文學(xué)局限于研究?jī)蓢膶W(xué)之間的“貿(mào)易交往”,“使比較文學(xué)變得僅僅注意研究外部情況”,只能成為“研究國外淵源和作家聲譽(yù)的附屬學(xué)科而已”。認(rèn)為法國學(xué)派對(duì)比較文學(xué)研究方法的限定,只能使“比較文學(xué)成為一潭死水”[8]。韋勒克不遺余力與法國學(xué)派抗?fàn)幱幸韵?個(gè)原因。
首先,韋勒克對(duì)法國學(xué)派的挑戰(zhàn),是出于愛國主義和民族主義立場(chǎng)(盡管他在“比較文學(xué)危機(jī)”的報(bào)告中否認(rèn)這一點(diǎn))。20世紀(jì)中期的美國,無論在政治、經(jīng)濟(jì)、軍事等方面都已成為世界霸主。然而,短短200多年的建國歷史,其文學(xué)尚屬成長(zhǎng)初期。如果在比較文學(xué)領(lǐng)域內(nèi)遵循法國的實(shí)證性影響研究,勢(shì)必總是研究歐洲文學(xué)和文化對(duì)美國的影響,這是美國不能容忍的。為了將文學(xué)研究從外部因素引向內(nèi)部研究,實(shí)現(xiàn)打破法國學(xué)派的壟斷局面,韋勒克不惜將實(shí)證方法和審美性研究對(duì)立起來,并對(duì)實(shí)證研究方法加以批判。
其次,韋勒克與法國學(xué)派分庭抗禮,和他作為新批評(píng)的后期的代表人物的身份是分不開的。作為后期的領(lǐng)軍人物,在新批評(píng)早已失勢(shì)之時(shí),他依然對(duì)其信守不渝。在《近代文學(xué)批評(píng)史》第6卷中,表達(dá)了自己是新批評(píng)基本觀點(diǎn)及其歷史功績(jī)服膺者。“新批評(píng)的唯一缺陷是僅僅局限于英語世界,很少研究其他文學(xué)。除此之外,新批評(píng)可謂是無懈可擊,完美無缺。”[9]264而實(shí)證主義僅僅關(guān)注對(duì)文學(xué)作品外部因素(即文學(xué)作品產(chǎn)生的歷史和社會(huì)原因)的研究,忽視或排斥文學(xué)作品內(nèi)部因素(即作品的文學(xué)價(jià)值的判斷和美學(xué)分析)的研究。這是令韋勒克難以容忍的。
20世紀(jì)80年代,新批評(píng)遭到新歷史主義的唾棄。羅伊·哈維·皮爾斯(R.H.Pearce)指出新批評(píng)派一定要把文學(xué)從歷史條件中抽出,是表現(xiàn)了“我們(美國)文化的病癥之一——害怕歷史”[10]92。趙毅衡在《新批評(píng)》指出:“文學(xué)既是生活在特定環(huán)境中的人寫的,而人觀察世界的方式不可避免地受特定時(shí)代特定社會(huì)各種具體條件和關(guān)系的制約”“對(duì)于新批評(píng)派反對(duì)文學(xué)作品進(jìn)行社會(huì)-歷史式的研究,我們不得不給予斷然反駁”[10]89-90。
此外,韋勒克將法國學(xué)派對(duì)比較文學(xué)這一學(xué)科的建構(gòu)的努力,當(dāng)作“文學(xué)之間的‘貿(mào)易交往’”和“一種單純的愛國主義動(dòng)機(jī)”,是“為自己國家擺功的強(qiáng)烈愿望”之實(shí)的言論,有失偏頗。法國學(xué)派的研究也并非都以法國文學(xué)對(duì)他國文學(xué)的影響,也涉及到別國文學(xué)對(duì)法國文學(xué)的影響。如巴爾登斯伯格所著《歌德在法國》和《巴爾扎克所受的外來影響》就是最好的證據(jù)。
法國學(xué)派在美國學(xué)派的抨擊下,喪失了它在比較文學(xué)中的權(quán)威地位,比較文學(xué)的中心逐漸從歐洲轉(zhuǎn)移到了美國。對(duì)于比較文學(xué),美國學(xué)派提出了自己的定義,即比較文學(xué)是“把一國文學(xué)同另一國文學(xué)或幾國文學(xué)進(jìn)行比較,把文學(xué)和人類所表達(dá)的其他領(lǐng)域相比較”[11]208。奠定了美國學(xué)派的基本理論特征和方法論,從此,美國學(xué)派以其超越國界、超越語言甚至超越文化的特征,贏得了世界的認(rèn)同,也拓展了比較文學(xué)在世界范圍內(nèi)的影響。
辜正坤認(rèn)為注重實(shí)證性歷史影響研究的法國學(xué)派不屬于“正宗”的比較文學(xué)學(xué)派,而美國學(xué)派因注重純文學(xué)性審美研究更接近正宗。這一觀點(diǎn)實(shí)質(zhì)上是將實(shí)證方法和審美對(duì)立起來,然而,事實(shí)上,法國學(xué)派和美國學(xué)派的關(guān)系是比較文學(xué)發(fā)展史上的2個(gè)階段,它們各有特點(diǎn)又密不可分。
法國學(xué)派濫觴于浪漫主義時(shí)期,法國比較文學(xué)的開創(chuàng)者大多受到浪漫主義先驅(qū)作家德·斯達(dá)爾夫人(Madame de.Stael)的影響,提出了比較文學(xué)理論,形成了“法國學(xué)派”,他們既是文學(xué)評(píng)論家、史學(xué)家,也是著名的浪漫主義作家。因此法國學(xué)派并非只講實(shí)證,不講審美:被譽(yù)為法國“比較文學(xué)之父”的巴登斯貝格和安培(J.J.Ampère)十分注重文學(xué)作品審美研究。安培認(rèn)為,既要“把文學(xué)提高到科學(xué)方法和科學(xué)范疇的水平”,又要“對(duì)作品的美發(fā)表意見”[12]170-171。文學(xué)史家朗松(G.Lanson)在《科學(xué)精神與文學(xué)史方法》中指出,在批評(píng)原則上,不能把文學(xué)與科學(xué)混為一談,否則,就將文學(xué)分解成社會(huì)學(xué)、心理學(xué)和生理學(xué)等學(xué)科了;在《試論影響的概念》中認(rèn)為,真正的影響是一種精神的存在,這種影響是無法用該國以往的文學(xué)傳統(tǒng)和作家的獨(dú)創(chuàng)性來加以解釋,它不是靠具體的有形之物的借取,而是憑借某些文學(xué)精髓的滲透;這種對(duì)“文學(xué)精髓的滲透”是無法清晰實(shí)證,因?yàn)樗婕暗綄?duì)藝術(shù)創(chuàng)造和接受上的審美意義的探究。至于梵·第根,因提出“‘比較’這兩個(gè)字應(yīng)該擺脫全部美學(xué)涵義,而取得一個(gè)科學(xué)的涵義”的表述而飽受詬病。然而,如前文所述,他這個(gè)觀點(diǎn),只是在比較文學(xué)發(fā)展初期,邊界劃分的爭(zhēng)論陷入一片混亂時(shí),出于維護(hù)比較文學(xué)作為一個(gè)學(xué)科的科學(xué)性、公正性的初衷而提出的;他提出:“比較文學(xué)的性質(zhì),正如一切歷史科學(xué)的性質(zhì)一樣,是把盡可能多的來源不同的事實(shí)采納在一起,以便充分地把每一個(gè)事實(shí)加以解釋:是擴(kuò)大認(rèn)識(shí)的基礎(chǔ),以便找到盡可能多的種種結(jié)果的原因?!保?3]17,202這個(gè)表述包含了將文學(xué)研究的實(shí)證性和審美性相結(jié)合意思,即:文學(xué)研究并非止步于對(duì)來源不同的事實(shí)材料的羅列和整理,更為關(guān)鍵的在于把不同來源的事實(shí)采納在一起”,并“充分地把每一個(gè)事實(shí)加以解釋”的基礎(chǔ)上,再得出結(jié)論。既然研究者在收集、鑒別、歸納和整理事實(shí)的過程中,還要解釋,必然帶有自身鮮明個(gè)性和價(jià)值取向以及對(duì)接受者的特殊屬性的關(guān)注,必然有所取舍、過濾,揚(yáng)棄乃至“創(chuàng)造性叛逆”怎樣才能“擺脫全部審美涵義”?亨利·雷馬克(Henry Remak)敏銳地洞見了法國學(xué)派在理論和實(shí)踐之間的差異,認(rèn)為,“比較文學(xué)的許多方面,尤其是比較文學(xué)的重大學(xué)術(shù)研究成果方面,大部分應(yīng)該歸功于法國人或在法國受訓(xùn)練的學(xué)者”。法國學(xué)派的“研究特點(diǎn)是處理比較和影響問題十分妥帖靈敏,對(duì)文學(xué)價(jià)值和個(gè)人氣質(zhì)的特點(diǎn)了解得細(xì)致入微,并且極善于把觀察得來的大量結(jié)果歸納進(jìn)總體發(fā)展的清晰的輪廓當(dāng)中”[14]4。在《比較文學(xué)的法國學(xué)派和美國學(xué)派》中,更是不吝溢美之詞:“巴爾登斯伯格、伽列、阿扎爾以及許多法國學(xué)者的比較研究中處處可見微妙的、有見地的、措詞精美的篇章,顯示了對(duì)文學(xué)作品美學(xué)價(jià)值的直覺的洞察力……尤其是阿扎爾的著作中的清晰的、吸引人的風(fēng)格具有一種藝術(shù)魅力,這正是美國同行們有時(shí)似乎缺少的東西?!保?5]68由此可見,主張實(shí)證性研究的法國學(xué)派并非否定和排斥審美性批評(píng)。
同樣,以審美性批評(píng)為特征的美國學(xué)派的研究也離不開實(shí)證性研究。美國學(xué)派認(rèn)為,“比較文學(xué)是把一國文學(xué)同另一國文學(xué)或幾國文學(xué)進(jìn)行對(duì)比,把文學(xué)和人類所表達(dá)的其他領(lǐng)域相比較”[15]1。一國文學(xué)同另外一國文學(xué)或幾國文學(xué)比較,既包含了有影響關(guān)系的比較研究,也包含了無影響關(guān)系的平行研究。這兩種比較是找到不同比較對(duì)象之間的相似性,即可比性的存在。如果失去了對(duì)比較雙方差異性背后的共性或相似性的挖掘,平行的審美研究失去了事實(shí)和依據(jù),研究就會(huì)成為主觀臆斷;同樣,在文學(xué)與其他知識(shí)和信仰領(lǐng)域的之間的跨學(xué)科研究中,也無法離開確鑿的證據(jù)和事實(shí)以及二者之間的聯(lián)系的基礎(chǔ)。因此,在平行比較研究和跨學(xué)科研究中,同樣要求用事實(shí)說話,同樣需要對(duì)事實(shí)共有的特性的觀察和分析,尋找事物內(nèi)部發(fā)展的規(guī)律,這些都離不開實(shí)證性的研究方法。
事實(shí)上,所謂“法國學(xué)派”和“美國學(xué)派”的劃分,是后來研究者為了研究的需要,簡(jiǎn)單地歸類并貼上的標(biāo)簽。這樣的“學(xué)派”劃分,在早期就遭到學(xué)界的詬病,學(xué)者們都力圖避免被“標(biāo)簽化”?!胺▏鴮W(xué)者”基亞在其所著《比較文學(xué)》評(píng)價(jià)道:“值得慶幸的是,人們對(duì)比較文學(xué)的這種看法不是一份護(hù)照,從這個(gè)觀點(diǎn)來看,許多美國人是‘法國化’的,許多法國人卻是‘美國化’的”[16]2。在美國,雖然雷馬克對(duì)法國學(xué)派持批評(píng)的態(tài)度,但也并非全盤否定。他提醒美國學(xué)者們必須注意,“不要僅僅因?yàn)榉▏怂坪跆貏e注重某些比較研究的項(xiàng)目(如接受研究、各國文學(xué)互相之間所持的態(tài)度、媒介、旅行、作者閱讀外國文學(xué)作品的情況等)而排斥或忽略別的項(xiàng)目,就隨便地放棄法國人喜歡研究的那些問題”[17]4。同時(shí),不要“把孩子和洗澡水一同倒掉”,不要隨便放棄比較文學(xué)研究的傳統(tǒng)方向。雷馬克在《比較文學(xué)的法國學(xué)派和美國學(xué)派》中承認(rèn)
“在美國的比較文學(xué)實(shí)踐中,并未出現(xiàn)法國學(xué)派的那種團(tuán)結(jié)一致……在美國發(fā)表的比較文學(xué)研究著作有許多實(shí)際上是符合法國派的觀念的”。他的許多研究也是按照法國模式進(jìn)行的。其博士論文《司湯達(dá)在德國的接受》,以及《法德18世紀(jì)文學(xué)關(guān)系》和《歌德對(duì)司湯達(dá)的影響》等文章就是最好的例子。即便是對(duì)法國學(xué)派猛烈抨擊的韋勒克,其《近代文學(xué)批評(píng)史》同樣提倡“文學(xué)史和文學(xué)批評(píng)之間并沒有區(qū)分可言”[18]58。他“對(duì)作品本身進(jìn)行認(rèn)真、縝密的批評(píng)和探討,同時(shí)又非常重視以歷史的眼光去審視和考察”[19]7-8。
法國學(xué)派的學(xué)者們也逐漸接受了美國學(xué)派的觀點(diǎn)。1983年出版的布呂奈爾(P.Brunel)、比叔瓦(Cl.Pichois)與盧梭(A.M.Rousseau)合著的《什么是比較文學(xué)》中,對(duì)比較文學(xué)有了新的定義:“比較文學(xué)是有條理的藝術(shù),是對(duì)類似、親族和影響關(guān)系的研究,它將文學(xué)同其他表現(xiàn)或認(rèn)識(shí)領(lǐng)域進(jìn)行對(duì)比,或是文學(xué)現(xiàn)象之間,文學(xué)本文之間進(jìn)行對(duì)比,不論它們?cè)跁r(shí)間上和空間上是否相隔,而只要求他們屬于幾種語言或文化,即使是屬于同一傳統(tǒng),對(duì)比的目的是為了更好地對(duì)它們進(jìn)行描述、理解和鑒賞”。[20]22由此可見,法國學(xué)派和美國學(xué)派的內(nèi)部并非鐵板一塊,它們之間也非涇渭分明。
比較文學(xué)出現(xiàn)危機(jī)的歷史時(shí)刻往往既是挑戰(zhàn),也是機(jī)遇;它預(yù)示比較文學(xué)發(fā)展到達(dá)一個(gè)新的轉(zhuǎn)折點(diǎn)。中國學(xué)者提出了“比較文學(xué)第三階段”“跨文明研究”“比較文學(xué)中國化”和“變異學(xué)”等創(chuàng)新型理論,為東西方異質(zhì)文明之間交流尋找途徑。與法國學(xué)派和美國學(xué)派不同,中國比較文學(xué)學(xué)者倡導(dǎo)跨異質(zhì)文明下的文學(xué)對(duì)話和比較,并將異質(zhì)性和變異性作為比較文學(xué)的可比性的基礎(chǔ)。中國學(xué)者將比較文學(xué)定義為:“一種世界性的胸懷和國際化的視野,來從事不同國家、不同文明、不同學(xué)科之間的跨越性文學(xué)比較研究。它將各種具有跨越意義的文學(xué)現(xiàn)象之間的同源性、類同性、異質(zhì)性作為可比性的依據(jù),以影響研究、平行研究、變異研究作為基本方法,倡導(dǎo)建立一種全球性平等多元、相互包容的文學(xué)交流與比較的對(duì)話平臺(tái)和機(jī)制,從而最終推動(dòng)各民族文學(xué)及世界文學(xué)走向一條和諧共生的發(fā)展之路”。[21]我們要有開放的胸懷,世界的眼光,承前啟后的魄力,在科學(xué)精神欠缺的當(dāng)下,尤其有必要強(qiáng)調(diào)法國學(xué)派開創(chuàng)的科學(xué)、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹螌W(xué)作風(fēng),把它作為寶貴的精神財(cái)富繼承并發(fā)揚(yáng)光大。
[1]辜正坤.比較文學(xué)的學(xué)科定位及元—泛比較文學(xué)論[J].北京大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2002(11):68-77.
[2]本尼第拖·克羅齊.比較文學(xué)[J].王錦園,譯.中國比較文學(xué),1988(2):92.
[3]巴登斯貝格.比較文學(xué):名稱與實(shí)質(zhì)[C]//干永昌,廖鴻均,倪蕊琴,譯.比較文學(xué)研究譯文集.上海:上海譯文出版社,1985:33.
[4]卡雷.《比較文學(xué)》序言[M]//李清安,譯.比較文學(xué)研究資料.北京:北京師范大學(xué)出版社,1986:43.
[5]基亞.比較文學(xué)[M].顏保,譯.北京:北京大學(xué)出版社,1983:1.
[6]干永昌,廖鴻均,倪蕊琴.比較文學(xué)研究譯文集[C].上海:上海譯文出版社,1985:28.
[7]布魯克斯.西洋文學(xué)批評(píng)史[M].北京:中國人民大學(xué)出版社,1987:480.
[8]雷納·韋勒克.比較文學(xué)的危機(jī)[M]//沈于,譯.比較文學(xué)研究資料.北京:北京師范大學(xué)出版社,1986.
[9]雷納·韋勒克.近代文學(xué)批評(píng)史[M].楊自伍,譯.上海:上海譯文出版社,2005:264
[10]趙毅衡.新批評(píng):一種獨(dú)特的形式主義文論[M].北京:中國社會(huì)科學(xué)出版社,1986:89-90,92.
[11]亨利·雷馬克.比較文學(xué)的定義和功能[C]//干永昌,廖鴻均,倪蕊琴,等,譯.比較文學(xué)研究譯文集.上海:上海譯文出版社,1985:208.
[12]羅杰·法約爾.法國文學(xué)評(píng)論史[M].懷宇,譯.成都:四川文藝出版社,1991:170-171.
[13]梵·第根.比較文學(xué)論[M].戴望舒,譯.北京:商務(wù)印書館,1937:17,202.
[14]亨利·雷馬克.比較文學(xué)的定義和功能[M]//張隆溪,譯.比較文學(xué)研究資料.北京:北京大學(xué)出版社,1986:4.
[15]亨利·雷馬克.比較文學(xué)的法國學(xué)派和美國學(xué)派[M]//張隆溪,譯.比較文學(xué)研究資料.北京:北京大學(xué)出版社,1986:1,68.
[16]馬里奧斯·法朗索瓦·基亞.比較文學(xué)[M].顏保,譯.北京:北京大學(xué)出版社,1983:2.
[17]張隆溪.比較文學(xué)譯文集[C].北京:北京大學(xué)出版社,1982:4.
[18]勒內(nèi)·韋勒克.比較文學(xué)的危機(jī)[M]//沈于,譯.比較文學(xué)研究資料.北京:北京師范大學(xué)出版社,1986:58.
[19]孫乃修.中譯本序[M]//馬丁·巴科·韋勒克傳.李遍野,譯.北京:中國社會(huì)科學(xué)出版社,1992:7-8.
[20]布呂奈爾,比叔瓦,盧梭.什么是比較文學(xué)?[M].葛雷,張連奎,譯.北京:北京大學(xué)比較文學(xué)出版社,1987:22.
[21]曹順慶,楊一鐸.比較文學(xué)概論[M].北京:中國人民大學(xué)出版社,2015:20.