付春苗
中美改編動畫電影比較研究
——以《寶蓮燈》《花木蘭》為例
付春苗
改編動畫是常見的一種動畫創(chuàng)作形式,其取材范圍廣泛,傳統(tǒng)故事、童話小說等都是素材來源。國內(nèi)和國外都有根據(jù)中國文學(xué)作品改編的動畫誦現(xiàn),由于文化背景思維方式等差異,對故事的處理手法大相徑庭,但是隨著文化交流的加深,國內(nèi)外的動畫也在互相學(xué)習(xí)。本文選擇中美兩部具有代表性的改編動畫《寶蓮燈》和《花木蘭》為例,結(jié)合國內(nèi)外文獻資料,從劇作結(jié)構(gòu)、角色改編、情節(jié)改編幾個角度對兩部動畫進行比較分析。
改編動畫;《寶蓮燈》;《花木蘭》;比較研究
[作 者]付春苗,湖南科技學(xué)院。
改編動畫指的是將文學(xué)作品經(jīng)過再創(chuàng)作而成的動畫作品,其取材多種多樣,例如民間小說、神話故事、寓言童話等都是經(jīng)常被改編的對象,在改編的過程中,創(chuàng)作人員運用動畫思維對題材進行重新塑造,使其符合動畫藝術(shù)的表現(xiàn)形式。改編動畫一直伴隨著動畫的發(fā)展,迪士尼第一部長篇動畫《白雪公主》即是改編自歐洲童話故事白雪公主,中國動畫界也基于《西游記》改編創(chuàng)作了動畫電影《大鬧天宮》,可以說改編動畫是世界動畫史上的一顆明珠,也是推動世界動畫發(fā)展的不竭動力。
對于中國動畫來說,改編更是取之不竭的素材源泉,中國有著豐富的民間故事、夸張的神話傳說,這些都是創(chuàng)作動畫的精彩題材。通過改編動畫,中國動畫可以有效提高大眾對動畫的關(guān)注度,特別是成年人群體對動畫的關(guān)注,從而擺脫中國社會對動畫是低幼向的誤解,進而促進中國動畫發(fā)展。對中國傳統(tǒng)故事進行改編創(chuàng)作動畫也是對我國傳統(tǒng)文化的一種傳承和發(fā)揚,因此改編動畫有著非常重要的意義。
《寶蓮燈》在敘事結(jié)構(gòu)上采用了傳統(tǒng)的封閉式敘事結(jié)構(gòu),通過一個個事件的推薦,將故事逐步鋪展開來。從影片開頭通過畫外音的方式介紹了故事發(fā)生的根本原因:神仙三圣母愛上了凡人書生,違背了“天規(guī)”,其兄二郎神便將三圣母壓在華山下。沉香作為三圣母和書生的孩子,在知道了母親的下落后,通過拜師孫悟空結(jié)識嘎妹等事件,推動了沉香救母的情節(jié)發(fā)展,最終在與二郎神大戰(zhàn)劈山救母中達到影片的高潮,最后以沉香打敗二郎神而一家團圓的大完滿結(jié)局所謂閉合式結(jié)局結(jié)束影片。這種敘事手法使得影片的故事情節(jié)流暢,易于其主要觀眾——兒童理解劇情,同時動畫在一個個緊張的事件中穿插了沉香幼年的鏡頭和歌舞段落,有效舒緩了原本緊張的氣氛,渲染氛圍以感染觀眾。
《花木蘭》在情節(jié)設(shè)置上布置了數(shù)條故事線,通過這些故事線的交叉產(chǎn)生矛盾,推動故事情節(jié)的發(fā)展。一條在明的故事線是花木蘭替父從軍——軍中受訓(xùn)——建功立業(yè)——功成身退,而在暗的故事線則包括木須龍擅自離開家族伴隨花木蘭,最終在結(jié)尾重新回到祠堂和匈奴單于率領(lǐng)大軍在邊關(guān)入侵和偷襲皇城等,這些故事線的交叉處則是花木蘭建功立業(yè)功成身退等事件。《花木蘭》作為美國迪士尼的改編動畫,在敘事手法上對原著進行了非常大的改編,美國商業(yè)動畫在敘事上有著鮮明的特征:初始的失意失衡狀態(tài),進而是找回平衡的種種方式,最后是達到找回自我的實現(xiàn)狀態(tài)。按照這種手法來分析《花木蘭》這部影片,我們可以看到一個非常清晰的故事脈絡(luò)?;咎m初始的失意失衡源于自身相親的失敗及其給家族帶來的陰影,找回平衡的種種方式則包括替父從軍、軍中奪魁、挫敗匈奴等,最后實現(xiàn)了拯救國家、擁有愛情、光耀家族等找回自我狀態(tài)。動畫通過數(shù)條故事線交織出豐富的內(nèi)涵,講述了精彩的故事,可以發(fā)現(xiàn)迪士尼的動畫大都擁有上文中所述的相似的劇作結(jié)構(gòu),但并沒有讓人感覺單調(diào)乏味,相反的是其通過在不同動畫中加入不同的元素,配合恢弘大氣的音樂、精妙絕倫的對白等固有元素,給了觀眾一個純凈而精彩的童話夢。
(一)外形差異
《寶蓮燈》中少年沉香的造型設(shè)計應(yīng)該說頗為成功。人物服裝色彩層次鮮明,與沉香活潑好動的習(xí)慣特征相映襯。顏色鮮艷的短袖上衣與暗色調(diào)的褲子相搭配產(chǎn)生了較大的視覺沖擊力,使得角色較為單調(diào)的服裝更加協(xié)調(diào)。在人物配飾上,簡單的服飾配合熄滅的寶蓮燈,表現(xiàn)出一種質(zhì)樸的美感,從而與天庭服飾的華美形成強烈的對比。同時沉香勻稱的身體比例展現(xiàn)了角色積極向上的整體精神狀態(tài)。在發(fā)型設(shè)計上,采用復(fù)古的造型,按照古代禮儀設(shè)計了束發(fā)等,刻畫得非常貼合實際。
《花木蘭》在造型上沿用了美式動畫常見的造型原則,即正面角色多以長方形和圓形臉為主,而反面角色大都則是三角形臉,頭頂較尖。
花木蘭的造型可以分為從軍前和從軍后兩類。從軍前,花木蘭是以女兒身登場,因此體型比例勻稱,眉眼細長,五官嬌小柔媚,體現(xiàn)了西方社會對東方女性的一種審美觀。在服飾上也遵循了中國古代服飾禮儀,以短袖襦和束腰長裙為主,體現(xiàn)了中國古代女性的著裝風(fēng)格,在配色上也多以素雅為主。
總的來說這些設(shè)計都體現(xiàn)了中國傳統(tǒng)文化,簡約而又富有美感。兩部動畫電影中的主要角色雖然都是中國人,但是由于制作方的作畫傳統(tǒng)和審美差異,設(shè)計出的人物外形存在著極大的不同,形成了兩部動畫各自獨特的魅力?!秾毶彑簟分械娜宋镌O(shè)計在中國傳統(tǒng)動畫人物設(shè)計的基礎(chǔ)上吸收借鑒了國外先進動畫的制作經(jīng)驗,《花木蘭》則是在美國動畫角色設(shè)計傳統(tǒng)風(fēng)格中糅合了中國風(fēng)格,展現(xiàn)了典型的美式東方審美。
(二)性格差異
《寶蓮燈》中沉香的成長過程也就是救母的過程,拜師學(xué)藝、劈山救母等情節(jié)都體現(xiàn)出了沉香的大智慧大毅力,符合人們對少年英雄的期望。隨著《寶蓮燈》故事劇情的一步步推進,沉香的角色也隨之飽滿,從幼年時候?qū)τH情的盼望,到少年時代對天庭的反抗,到最終劈開華山救出母親,沉香的成長中始終貫穿著勇敢執(zhí)著與信念?!痘咎m》中用濃墨重彩在花木蘭的外貌、言行舉止等多方面體現(xiàn)出了她鮮明的個性特征。通過影片中的生活事件與一系列的矛盾沖突,刻畫了花木蘭的內(nèi)在形象,也展示出了她的性格特長。
在分析中可以發(fā)現(xiàn),相比于花木蘭豐富的性格,沉香性格未免太過單調(diào)。與原著《木蘭辭》中花木蘭忠孝兩全忍辱負重的形象相比,動畫電影《花木蘭》中花木蘭的形象更像一個鄰家女孩,調(diào)皮、活潑、機智等充滿現(xiàn)代感的性格設(shè)置,拉近了觀眾與人物的距離。反觀《寶蓮燈》中的沉香,創(chuàng)作者賦予其的性格粗看起來高大全,但細究之下難免讓人覺得空洞,仿佛沉香也是高高位于神壇上而不是我們?nèi)粘I钪心芤姷降幕顫娚倌?,讓觀眾產(chǎn)生距離感。
(一)故事線改編差異
通過比較兩部動畫的改編情況可以發(fā)現(xiàn),《寶蓮燈》的改編似乎有點束手束腳,在原著的基礎(chǔ)之上并沒有太大的發(fā)揮。這種保守的改編手法,如果對象本身的故事情節(jié)精彩人物形象豐滿,觀眾追求的就是原汁原味,但是《寶蓮燈》的原著故事情節(jié)是線性化的,人物形象也比較單薄和臉譜化,這種“忠于原著”的改編就有點讓人失望。動畫故事中雖然也加入了小猴、嘎妹等角色,試圖使得角色感情更加豐滿,但是都處在淺嘗截止的層面上,甚至說連加入的這些角色本身就缺少足夠的感情,只是為了存在而存在。
(二)音樂情節(jié)差異
《寶蓮燈》動畫中出現(xiàn)了數(shù)膾炙人口的歌曲:《天地在我心》《愛就一個字》《想你的365天》和《望月節(jié)》,這是中國動畫電影中首次將歌曲作為賣點之一,并且起到了非常好的明星效應(yīng)。在片中,插曲《想你的365天》和《望月節(jié)》配合上其他角色的舞蹈,將動畫帶入了高潮部分,引出了之后的劇情。這種在動畫中對音樂的應(yīng)用無疑也是對美國動畫的模仿,以迪士尼動畫為例,從《白雪公主》開始到《花木蘭》再到最近的《冰雪奇緣》,歌舞部分都是必不可少的元素,在迪士尼動畫中歌曲不光起到烘托氣氛的作用,同時也是整個故事敘事的一個重要環(huán)節(jié),部分人物獨白和背景描寫通過歌曲的歌詞娓娓道來,可以說是“歌以敘事”。與之相比,《寶蓮燈》中的音樂更加側(cè)重于情節(jié)渲染,沉香等角色沒有與歌曲實時互動,《想你的365天》等歌曲都是通過插曲的形式來表現(xiàn)角色情感和周邊氛圍。
《寶蓮燈》和《花木蘭》兩部動畫在取材上源自中國傳統(tǒng)故事,但兩者由于所處的文化環(huán)境和創(chuàng)作方向的不同,對動畫的改編各具特色。《花木蘭》作為迪士尼首次嘗試中國元素的動畫電影,無論是出于藝術(shù)還是票房的考慮,都對動畫進行了大量加工和改編,試圖打造一個中國風(fēng)格的美國動畫,現(xiàn)在看來迪士尼這部《花木蘭》無疑是成功的。迪士尼通過《花木蘭》這部動畫,嘗試了中國故事的改編形式,為之后的動畫《花木蘭2》積累了經(jīng)驗,也為中國動畫工作者該如何處理本土題材探索了道路?!秾毶彑簟氛Q生的時候,正處于中國動畫日漸式微之際,“中國學(xué)派”的影響力越來越弱,在這樣的情況下,上海美術(shù)電影制片廠盡全力打造了《寶蓮燈》這部電影,希望能振興中國動畫。然而與《花木蘭》創(chuàng)作思路不同的是,《寶蓮燈》在創(chuàng)作中借鑒了大量迪士尼動畫風(fēng)格與經(jīng)驗,試圖走出“中國學(xué)派”的影子。
[1]顏歡.中美親情題材動畫電影比較研究——以中國的《寶蓮燈》和美國的《卑鄙的我》為例[J].東南傳播,2014(3).
[2]李曉慶.討論中西合璧的動畫《花木蘭》[J].文學(xué)教育,2007(1).
[3]祝明杰.拯救母親的歌者——動畫片《寶蓮燈》解讀[J].電影文學(xué),2007(16).