from Try Fly Blue Sky by The Heart Strings
選自專輯《試飛彼蒼》魚又翻譯&撰稿
腳踏船
Pedalo
from Try Fly Blue Sky by The Heart Strings
選自專輯《試飛彼蒼》魚又翻譯&撰稿
1) vim [v?m] n. 活力,精力
2) dim [d?m] v. 使暗淡,使失去光澤
3) lactic acid 乳酸
4) thwart [θw??t] v. 阻撓,挫敗
5) huff and puff 氣喘吁吁,上氣不接下氣
I t seems as good a day as any
To start my trek across the ocean
With no funds for ship or sail
I’ll use my legs and my devotion
An aqua bike will be my vessel
And high adventure the land I seek
So farewell friends who’ve come to gather
Waving hankies, tear on cheek, oh...
It’s a long, long way to go on a pedalo, a pedalo...
It’s a long, long way to go on a pedalo, a pedalo...
My joy was surging, spirit soaring
The sky was huge, the sea was placid
Soon my1)vim was somewhat2)dimmed
By bucket loads of3)lactic acid
And then a ship took me aboard
Was full of whiskey and hearty sailors
I rested up, then pedaled onwards
Once I found out they were whalers
It’s a long, long way to go on a pedalo, a pedalo...
It’s a long, long way to go on a pedalo, a pedalo...
I saw a mermaid,4)thwarted pirates
Wrestled sea squids, this and more
But as I ponder that horizon
I fancy someone moved the shore
Oh, hope can come, and hope can go
But for the most part seems to go
But still I5)huff, and still I puff
In my yellow pedalo
It’s a long, long way to go on a pedalo, a pedalo...×4
It’s a long, long way to go×3
這似乎是如往常般美好的一天
適合開始我那橫跨海洋的跋涉之旅
沒有錢買船,也沒有錢買帆
我就用我的雙腿和熱情航行
一輛淺綠色的水上自行車就是我的戰(zhàn)艦
冒險(xiǎn)去尋找陸地
于是我揮別所有前來送別的朋友
揮揮手帕,淚流滿面,噢……
這是一段漫長(zhǎng)的旅程,騎著腳踏船,腳踏船……
這是一段漫長(zhǎng)的旅程,騎著腳踏船,腳踏船……
我的快樂洶涌澎湃,興高采烈
天空如此高遠(yuǎn),大海如此平靜
很快,我的活力就有所消減
渾身都是運(yùn)動(dòng)帶來的乳酸
然后一艘船將我?guī)霞装?/p>
船上滿載著威士忌酒和友好的水手
恢復(fù)體力后,我踩著腳踏船繼續(xù)前行
因?yàn)槲野l(fā)現(xiàn)他們是捕鯨者
這是一段漫長(zhǎng)的旅程,騎著腳踏船,腳踏船……
這是一段漫長(zhǎng)的旅程,騎著腳踏船,腳踏船……
我遇到過美人魚,擊退過海盜
和魷魚搏斗過,還有更多經(jīng)歷
但我仔細(xì)回想著地平線
我懷疑有人挪走了海岸線
噢,希望會(huì)來,希望會(huì)走
但似乎大部分希望都走了
然而我依舊堅(jiān)持不懈,繼續(xù)前行
在我那發(fā)黃的腳踏船里
這是一段漫長(zhǎng)的旅程,騎著腳踏船,腳踏船……×4
這是一段漫長(zhǎng)的旅程×3
你聽過會(huì)跳舞的鋼琴聲嗎?這樣的問題聽起來似乎有點(diǎn)無厘頭,鋼琴聲怎么會(huì)跳舞呢?就算它會(huì)跳舞,也應(yīng)該是被看到吧?然而我聽到了,在耳機(jī)里,在腦海里,翩翩起舞的鋼琴聲?!赌_踏船》絕對(duì)擔(dān)得起“在鋼琴上跳芭蕾”的贊美。清亮的鋼琴、古典的弦樂、悠遠(yuǎn)的小號(hào)和簡(jiǎn)單舒服的男聲糅合在你的耳畔,讓你仿佛遇見了一個(gè)優(yōu)雅的芭蕾舞者,她踮起腳尖在鋼琴上輕輕舞動(dòng)。于是你放松身心,靜靜欣賞,并不過分驚艷,內(nèi)心卻一陣柔軟平和。所謂音樂的力量,不過如此。
“我”踩著淺綠色的腳踏船在海上前行,縱使旅途艱苦萬分,縱使身心疲憊,“我”依舊堅(jiān)持不懈。一路上,有美景有險(xiǎn)象,有苦有甜,但無論如何,“我”都不會(huì)放棄腳下這艘腳踏船,奮力前行。這何嘗不是我們大多數(shù)人的生活寫照,稚嫩的我們揮別家人朋友,獨(dú)自踏上孤軍奮戰(zhàn)的成長(zhǎng)之旅,嘗盡酸甜苦辣、人情冷暖。愿每個(gè)在海上孤獨(dú)前行、氣喘吁吁地踩著腳踏船的你都能順利到達(dá)彼岸。
如此美好又滿是正能量的歌曲居然是由幾個(gè)滿臉絡(luò)腮胡子的大叔創(chuàng)造出來的,我表示很震驚,果然人不可貌相!The Heart Strings是一支來自倫敦的獨(dú)立樂隊(duì),沒什么名氣,在網(wǎng)上幾乎查不到他們的資料。然而好音樂向來與名氣無關(guān),誰也無法否認(rèn)他們用真心和誠(chéng)意制作出來的音樂。他們的音樂始終彌漫著一股獨(dú)特的氣息,不是簡(jiǎn)單的小清新,而是一種聽完后會(huì)時(shí)不時(shí)在你耳畔回響的韻味。仔細(xì)聆聽吧,這支名為The Heart Strings的樂隊(duì)或許真的會(huì)觸動(dòng)你的“心弦”。