周天兵
(上海理工大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院,上海 200093)
人性與希望
——《第七個(gè)十字架》中“恩斯特·瓦勞”和“牧羊人恩斯特”的角色功能分析
周天兵
(上海理工大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院,上海 200093)
在文學(xué)作品中,一些所謂的次要人物往往被讀者忽視。其實(shí),他們?cè)趥?cè)面襯托、渲染氣氛、銜接并推動(dòng)情節(jié)發(fā)展等各方面都具有重要的作用。從這個(gè)觀點(diǎn)出發(fā),主要對(duì)《第七個(gè)十字架》中的兩個(gè)小人物“恩斯特·瓦勞”和“牧羊人恩斯特”進(jìn)行了角色功能分析。作者安娜·西格斯借助這兩個(gè)小人物強(qiáng)調(diào)了人性,表達(dá)了自己政治的、歷史的希望。他們與其他人物一起從不同角度反映了當(dāng)時(shí)第三帝國(guó)的現(xiàn)實(shí)。由此指出,這兩個(gè)人物雖小但不可或缺,他們是這部小說(shuō)必不可少的組成部分。
次要人物;小人物;功能;人性;希望
讀者在賞析一部文學(xué)作品時(shí),往往會(huì)從人物、情節(jié)、環(huán)境等著手進(jìn)行分析,其中人物分析占據(jù)重要地位。主要人物是作者刻畫(huà)的重點(diǎn),是讀者花費(fèi)時(shí)間和精力細(xì)細(xì)品讀的對(duì)象,而另一些所謂的次要人物往往被人們忽略。其實(shí),人們?cè)趥?cè)面襯托、渲染氣氛、銜接并推動(dòng)情節(jié)發(fā)展等各方面都具有重要的作用。
安娜·西格斯的小說(shuō)《第七個(gè)十字架》(Das siebte Kreuz)描述的是從韋斯特霍芬集中營(yíng)中越獄的七名逃犯有一名成功逃脫的故事。圍繞這次越獄作者塑造了許多代表不同社會(huì)階層的小人物,想藉此“探討人民的結(jié)構(gòu)”[1]103并闡述第三帝國(guó)的政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、意識(shí)主流。除主人公“格奧爾格·海斯勒”外,在眾多鮮活的人物中值得一提的是“恩斯特·瓦勞”和“牧羊人恩斯特”。
初讀該小說(shuō),很多讀者都覺(jué)得這兩個(gè)人物無(wú)足輕重。如1944年由弗雷德·契納曼拍攝的電影《第七個(gè)十字架》中就刪除了“牧羊人恩斯特”這個(gè)人物,而“恩斯特·瓦勞”僅僅以“反法西斯戰(zhàn)士”的面目出現(xiàn)。而縱觀目前對(duì)這部小說(shuō)的人物分析研究,也常常忽略了對(duì)這兩個(gè)小人物的對(duì)比研究。其實(shí)這兩個(gè)次要人物在小說(shuō)中具有重要的功能,因?yàn)槿宋锩鑼?xiě)的目的除了刻畫(huà)人物的性格、表現(xiàn)人物的精神面貌外,同時(shí)肩負(fù)著另一個(gè)重要的使命,即更深刻地表達(dá)文章的中心思想。在此本文將從相關(guān)的社會(huì)背景與作者的個(gè)人背景出發(fā),再?gòu)男≌f(shuō)入手,對(duì)這兩個(gè)人物的功能進(jìn)行分析。
自從以阿道夫·希特勒為代表的納粹政府踏上歷史舞臺(tái),他們?cè)噲D使德國(guó)人淪為盲從的隨從。許多德國(guó)人,尤其是年輕人,被國(guó)家社會(huì)主義的宣傳所蒙蔽,他們的意識(shí)形態(tài)也被牢牢禁錮。誰(shuí)不緊隨領(lǐng)袖就會(huì)遭受政治迫害。在納粹統(tǒng)治下,猶太人、共產(chǎn)黨人還有許多藝術(shù)家被追蹤、逮捕和殺害[2]。沒(méi)有人知道,德國(guó)人的出路在哪里。在這種情況下,許多德國(guó)作家逃往國(guó)外,在那里他們繼續(xù)用文學(xué)作為反法西斯的武器戰(zhàn)斗。由于法西斯主義的快速滅亡不可預(yù)期,許多流亡作家把歷史題材或自己的流亡經(jīng)歷寫(xiě)入文學(xué)作品[3],希望能重新定義“德國(guó)精神”并喚醒尚未泯滅的人性。
德國(guó)女作家安娜·西格斯就是其中的一名代表,1935年在她的演講《祖國(guó)之愛(ài)》[4]中她就撕下了國(guó)家社會(huì)主義的假面具并號(hào)召所有作家揭示祖國(guó)的真實(shí)狀況。她的小說(shuō),被盧茨·溫克勒(Lutz Winckler)稱(chēng)為“人道的政治書(shū)籍”[5],恰好迎合了1937年以后德國(guó)人的精神訴求,取得了巨大的成功。在這部小說(shuō)中描寫(xiě)了許多積極向上的小人物,在法西斯獨(dú)裁統(tǒng)治下,他們承載著人們的希望。
安娜·西格斯(Anna Seghers),原名內(nèi)蒂·萊琳,1900年11月19日出生于美因茨一個(gè)藝術(shù)品商人家庭。父母都是猶太人。因此她從小就受到猶太教義及德國(guó)古典藝術(shù)的熏陶。從1920年起,西格斯在德國(guó)海德堡大學(xué)、科隆大學(xué)學(xué)習(xí)歷史、藝術(shù)史、哲學(xué)和漢學(xué)。1924年獲博士學(xué)位。1925年與匈牙利社會(huì)學(xué)家拉德瓦尼結(jié)婚。丈夫的政治傾向與寫(xiě)作風(fēng)格深深影響了西格斯。1928年她加入德國(guó)共產(chǎn)黨,第二年又加入了無(wú)產(chǎn)階級(jí)革命作家聯(lián)盟(BPRS)。1933年被捕并被監(jiān)禁了一段時(shí)間。之后舉家踏上流亡之路,先經(jīng)瑞士到法國(guó),后從馬賽出發(fā),經(jīng)冰島到墨西哥。在那里她成為“自由德國(guó)”和海涅俱樂(lè)部的成員。1947年回到東德后繼續(xù)致力于文化、政治及世界和平,直到1983年去世[1]18-26。
從她的生平可以看出,安娜·西格斯有著鮮明的政治立場(chǎng),這在她所有作品中的主題和人物都有所體現(xiàn)。另外她還掌握了豐富的文學(xué)和宗教知識(shí),并常常運(yùn)用于作品的人物塑造。值得一提的是,她還喜歡把自己的故鄉(xiāng)美因茨作為事件發(fā)生的地點(diǎn)。《第七個(gè)十字架》就是其中一個(gè)例子。該作品中的小人物“恩斯特·瓦勞”代表了作家的政治傾向,另一個(gè)小人物“牧羊人恩斯特”體現(xiàn)了作家的猶太教信仰,而主人公格奧爾格的越獄就發(fā)生在美因茨。撰寫(xiě)這部作品時(shí)正值安娜·西格斯的法國(guó)流亡時(shí)期,她的流亡經(jīng)歷奠定了該小說(shuō)的寫(xiě)作基礎(chǔ)。因此通過(guò)像“恩斯特·瓦勞”和“牧羊人恩斯特”這樣的形形色色的小人物作家闡釋了自己反法西斯的政治及人性訴求。
在小說(shuō)的第一章是這樣描述“恩斯特·瓦勞”的:“他經(jīng)歷過(guò)戰(zhàn)爭(zhēng),經(jīng)歷過(guò)魯爾河戰(zhàn)役和德國(guó)中部的戰(zhàn)斗等等,凡是應(yīng)該經(jīng)歷的,他簡(jiǎn)直都經(jīng)歷過(guò)了!”[6]29讀者對(duì)這個(gè)人物的第一印象是共產(chǎn)主義運(yùn)動(dòng)中立場(chǎng)堅(jiān)定、經(jīng)驗(yàn)豐富的戰(zhàn)斗者。隨著情節(jié)的發(fā)展人們可以確定,這個(gè)人物的塑造具有重大意義,并具有以下的功能。
(一)作為人性的拯救者
眾所周知,十字架是人性的象征。按基督教的說(shuō)法,十字架一方面代表疼痛與痛苦,另一方面則代表了圣靈,因?yàn)橐d就是在十字架上被釘死的。小說(shuō)中集中營(yíng)長(zhǎng)官下令把七棵法國(guó)梧桐砍成七個(gè)十字架,瓦勞,這位最堅(jiān)強(qiáng)的共產(chǎn)主義者,德國(guó)工人階級(jí)的代表,第一個(gè)被吊在了十字架上。這個(gè)場(chǎng)景使讀者想起了基督教的殉難儀式。與被猶大出賣(mài)的耶穌相比較,瓦勞也是被一個(gè)叫“巴赫曼”的親信告發(fā)而被捕。與耶穌相同,瓦勞承受了所有的痛苦,背負(fù)了所有的負(fù)載,并為了自己的信仰而犧牲生命。他的死也如耶穌的死象征著解脫與人性的希望。從這個(gè)意義來(lái)說(shuō),瓦勞也是“人性的拯救者”,他用自己的人性捍衛(wèi)了自由與公正。與集中營(yíng)長(zhǎng)官法倫貝格的意愿相反,瓦勞這個(gè)人物并沒(méi)有被“摧毀”,而是得到了進(jìn)一步的升華。通過(guò)這個(gè)人物塑造及有關(guān)基督教的釋義,作者強(qiáng)調(diào)了人性與希望。
(二)作為共產(chǎn)主義者的精神象征
基督教中耶穌自稱(chēng)“牧羊人”,其信眾被稱(chēng)作“羊群”。這部小說(shuō)中瓦勞也被塑造成“牧羊人”,即共產(chǎn)主義者的精神領(lǐng)袖。
雖然集中營(yíng)里的囚犯只在審訊后見(jiàn)過(guò)瓦勞兩三次,但大家還是把他當(dāng)成了精神支柱,因?yàn)榧{粹使用的任何手段都不能使瓦勞屈服。“他跌跌撞撞地走著,一只手按著肚子,另一只手向我們微微打著手勢(shì),好像他要向我們表示,這一切并不是結(jié)局,我們應(yīng)該自己安慰自己?!保?]156當(dāng)瓦勞越獄后再次被捕,被重新帶回集中營(yíng)后,“我們當(dāng)中有些人像孩子似的哭了起來(lái)。這下子我們?nèi)炅耍覀兿??!绻麤](méi)有人再接過(guò)旗幟,只是因?yàn)樗耆涣私馄鞄玫囊饬x,那將怎么辦?”[6]156-157瓦勞的被捕暗示著對(duì)自由的希望的破滅,反法西斯主義戰(zhàn)斗的失利以及共產(chǎn)主義運(yùn)動(dòng)的暫時(shí)失敗。瓦勞在這里被塑造成為精神象征。
讓讀者印象深刻的是對(duì)瓦勞的審訊。小說(shuō)中描寫(xiě)他是有著堅(jiān)定的政治信仰的共產(chǎn)主義者,決不放棄自己的信仰。自從奧沃坎普問(wèn)過(guò)他的姓名之后,他坦陳,從此不再回答任何問(wèn)題。無(wú)論奧沃坎普提出什么問(wèn)題,他都保持沉默。在此處運(yùn)用了一個(gè)寫(xiě)作手法:內(nèi)心獨(dú)白。在每個(gè)問(wèn)題之后都加入瓦勞的一段內(nèi)心獨(dú)白。如在問(wèn)到他父母的姓名時(shí),他的內(nèi)心在說(shuō):“從前有一個(gè)人,名叫弗朗茨·瓦勞。這個(gè)人已經(jīng)死了?!绻銈児婺軓乃朗砩蠑D出口供來(lái)的話(huà),那么我會(huì)比你們所有的死者更死?!保?]176
瓦勞已做好準(zhǔn)備,把自己的生命奉獻(xiàn)給共產(chǎn)主義事業(yè),奉獻(xiàn)給反法西斯主義事業(yè)。他把希望寄托在來(lái)世,把自己比作比任何死者還要死的人。與他的勇敢與從容相對(duì)應(yīng),蓋世太保的軟弱無(wú)能也得到了充分展現(xiàn)。這一場(chǎng)景很值得我們深思,瓦勞的死不僅揭示了法西斯的殘暴,同時(shí)也折射了反法西斯斗爭(zhēng)的希望?!巴邉谠谘粗锌繅ψ??!R利希的肩膀上閃爍著一點(diǎn)微弱的光,那是一角微弱的、藍(lán)色的秋天,……從來(lái)沒(méi)有人如此泰然自若、如此勢(shì)均力敵的和他對(duì)峙過(guò)?!保?]334“微弱的光”意味著希望,“勢(shì)均力敵”則體現(xiàn)了反法西斯者的強(qiáng)大。雖然瓦勞的肉體被消滅了,但他的精神永存。
(三)作為主人公“格奧爾格·海斯勒”的背景人物
當(dāng)包括瓦勞在內(nèi)的六位越獄逃犯被釘在那六個(gè)十字架上遭受折磨時(shí),“格奧爾格·海斯勒”還在繼續(xù)逃亡。在熟人和陌生人的幫助下他最終逃脫了納粹的魔爪。為他而留的第七個(gè)十字架因此一直空著,象征著“希望和自由”。整部小說(shuō)以“格奧爾格·海斯勒”的越獄逃亡為主線(xiàn),而瓦勞和其他五位越獄犯的經(jīng)歷則形成其背景。格奧爾格的逃亡成功意味著他可掌控自己的生死。這象征著他的“圓滿(mǎn)”:在逃亡初期他只不過(guò)像動(dòng)物一樣向往著生存;而最終他成長(zhǎng)為西班牙的戰(zhàn)士。從他的逃亡經(jīng)歷也可看出瓦勞對(duì)他的影響:與瓦勞共同商議越獄事宜;嚴(yán)格遵照瓦勞的指示踏上逃亡之路;在困境中思考,如果瓦勞在身邊,他會(huì)如何脫困等等。小說(shuō)的第二章就有一個(gè)例子:“現(xiàn)在你必須把你身上的勞什子脫了,瓦勞建議說(shuō),因?yàn)樵偻硇?,你連拖下它們的力氣也沒(méi)有了。他順從了,正如他經(jīng)常順從瓦勞的話(huà)那樣。他奇怪,因?yàn)樗X(jué)得疲乏感減輕了?!保?]72當(dāng)他得知瓦勞越獄后也被抓住的時(shí)候,他不敢相信這個(gè)事實(shí),同時(shí)也失去了繼續(xù)逃亡的希望,因?yàn)橥邉谑恰罢l(shuí)也抓不住的人”[6]212。這充分體現(xiàn)了瓦勞對(duì)格奧爾格的精神作用,由此可見(jiàn),瓦勞也是格奧爾格的重要幫助者之一。
小說(shuō)中還描寫(xiě)了一位“牧羊人”,他的名字也叫“恩斯特”。至于他到底姓什么,小說(shuō)中沒(méi)有說(shuō)明。這個(gè)“恩斯特”很可能是生活在這片土地上的任何一個(gè)人。在這部小說(shuō)中他具有以下功能。
(一)作為田園生活的象征
“恩斯特”的職業(yè)是牧羊人,在該小說(shuō)的每一章中都出現(xiàn)了這個(gè)人物。每天他趕著羊群去草地,在正午的陽(yáng)光下吃著午餐。他的嘴角跳動(dòng)著一絲自負(fù)而輕蔑的微笑[6]55。在他周?chē)囊磺幸彩翘飯@般的美好:他的羊群“靜止時(shí),密密的像一片云,散開(kāi)時(shí),便化成一塊塊小小的云朵,它們一會(huì)兒聚集到一起,一會(huì)兒復(fù)又散開(kāi)”[6]8;那個(gè)經(jīng)常和他調(diào)情的姑娘索菲“像個(gè)小蘋(píng)果……圓圓的,正在長(zhǎng)大,梗兒細(xì)細(xì)的”[6]36;還有在馬內(nèi)特家和這家人共進(jìn)晚餐……他仿佛生活在真空里,生活在法西斯沒(méi)有觸及的空間里。他的生活方式代表著寧?kù)o安逸的生活方式,是千百年來(lái)人們堅(jiān)持并向往的生活方式,這契合了作者的希望,即拯救被第三帝國(guó)法西斯們摧毀的人道的生活方式。通過(guò)這個(gè)小人物也向廣大讀者傳遞了這個(gè)信念:生活在這里的人民在任何境況下都不會(huì)改變。
(二)作為信息傳播者
在猶太教中牧羊人傳播了耶穌誕生的消息,扮演了信息傳播者的角色。在這部小說(shuō)中牧羊人恩斯特也是一位“信息傳播者”。當(dāng)他通過(guò)廣播聽(tīng)到奧沃坎普懸賞捉拿三個(gè)越獄逃犯的消息后,他把消息通報(bào)給弗朗茨,同時(shí)也表明了自己的態(tài)度:他會(huì)幫助這幾位逃犯的[6]143。另外從恩斯特的視角讀者也可以了解這塊土地曾被法國(guó)人占領(lǐng)的歷史[6]218-219。
值得一提的是,在恩斯特出場(chǎng)前都會(huì)有一段風(fēng)景描寫(xiě)。這不僅向讀者展示了美麗的風(fēng)景,同時(shí)也向他們介紹了過(guò)去與現(xiàn)在所發(fā)生的各類(lèi)事件。作者通過(guò)風(fēng)景描寫(xiě)表達(dá)了對(duì)祖國(guó)的熱愛(ài)。每一段描寫(xiě)都有類(lèi)似的開(kāi)頭,如:山坡、火車(chē)、濃霧等等[6]8,55,給讀者留下了深刻的印象。而每一段景色描寫(xiě)都展現(xiàn)了不同時(shí)代的不同事件:羅馬帝國(guó)、1793年的美因茨共和國(guó)、1096年的猶太人大屠殺、1848年的巷戰(zhàn)還有第三帝國(guó)……雖然時(shí)代、權(quán)力和宗教在不斷地改變,但美麗的風(fēng)景和在這片土地上生活的人民堅(jiān)不可摧?!霸谶@塊土地上,每年都有一些新鮮事發(fā)生,每年也都重復(fù)著相同的事情:在柔和的、霧蒙蒙的陽(yáng)光下,在人們的努力照料中,蘋(píng)果照樣成熟,葡萄依舊發(fā)酵。”[6]10這一段描寫(xiě)就是真實(shí)寫(xiě)照。蘋(píng)果和葡萄酒象征著收獲,霧蒙蒙的陽(yáng)光象征著人性的希望和覺(jué)醒。通過(guò)牧羊人恩斯特這個(gè)人物人性得到了再一次的強(qiáng)調(diào)。
每次恩斯特的出場(chǎng)都有類(lèi)似的形體動(dòng)作:牧羊人脖子上系著一條鮮紅的圍巾,“他正將一只手支在腰間,一條腿跨在前面,好像他觀看的不是羊群,而是一支軍隊(duì)?!保?]8恩斯特仿佛是這片土地的統(tǒng)治者,又仿佛是歷史事件的目擊者,他仿佛能透過(guò)世界的邊緣預(yù)見(jiàn)世界的末日。作者通過(guò)這一場(chǎng)景向讀者灌輸著這個(gè)信念:這片土地的統(tǒng)治權(quán)永遠(yuǎn)掌握在人民的手中。因此牧羊人恩斯特也是人民的代表與法西斯主義必然滅亡的預(yù)言者。
(三)作為緊張節(jié)奏的舒緩
當(dāng)讀者正在為格奧爾格的逃亡經(jīng)歷精神緊張時(shí),緊張的節(jié)奏突然中止,代之以牧羊人恩斯特的出現(xiàn),所用的語(yǔ)言也柔和了許多(讀者可參看原著,其中的德語(yǔ)語(yǔ)言風(fēng)格更加突出了這一點(diǎn)),這無(wú)疑讓讀者緊繃的神經(jīng)得到了舒緩,就好像聽(tīng)到音樂(lè)里的“慢拍”,可以從緊張的情節(jié)中解放出來(lái),帶著輕松的心情來(lái)欣賞風(fēng)景了。
作者不斷用這種場(chǎng)景變換同時(shí)又是節(jié)奏變換的方法是想對(duì)安逸的生活和危險(xiǎn)的生活進(jìn)行比照。與牧羊人恩斯特田園般的生活相對(duì)比,格奧爾格·海斯勒的生活充滿(mǎn)危險(xiǎn):追捕、流血、恐懼充斥著他的逃亡之路。在此我們可以比較一下原著第二章第一節(jié)的結(jié)尾和第二節(jié)的開(kāi)頭[7]。簡(jiǎn)單、輕松的畫(huà)面與緊張、壓抑的畫(huà)面在不斷交替變換。對(duì)于逃亡的描寫(xiě)作者多用簡(jiǎn)短的句子和樸實(shí)的語(yǔ)言,而對(duì)于恩斯特的出現(xiàn)則用一些長(zhǎng)句和柔和、緩慢的語(yǔ)言。這種方法不禁讓人想起電影里的蒙太奇,它使小說(shuō)更具吸引力,激發(fā)讀者對(duì)和平以及平凡的生活的向往。
(一)政治與歷史的希望
如果把這兩個(gè)人物進(jìn)行比較,就會(huì)發(fā)現(xiàn)他們身上都寄托了作者的期望。作者賦予了瓦勞這個(gè)人物濃重的政治色彩,并把他描寫(xiě)成共產(chǎn)主義者的領(lǐng)導(dǎo)者,主要是表達(dá)了她的政治希望,即反法西斯的戰(zhàn)斗一定會(huì)勝利,共產(chǎn)主義運(yùn)動(dòng)肯定會(huì)推翻舊政權(quán)。而牧羊人恩斯特則表達(dá)了作者的歷史希望。任何時(shí)代、任何政權(quán)都阻止不了歷史車(chē)輪的行進(jìn),只有大自然和人民堅(jiān)不可摧。因此綜合來(lái)看,作者塑造這兩個(gè)小人物都是為了突出人性。
(二)痛苦與歡樂(lè)
在小說(shuō)中瓦勞被法西斯逮捕,失去自由,每天遭受法西斯的殘酷折磨。他代表了德國(guó)人所遭受的痛苦。牧羊人恩斯特的日子自由安逸,他代表了歡樂(lè)。我們也可比較這兩者所處的環(huán)境。小說(shuō)中瓦勞常被禁錮在集中營(yíng)里(越獄時(shí)除外),那里濃霧彌漫,陰森恐怖。牧羊人恩斯特常在馬內(nèi)特家出現(xiàn)。馬內(nèi)特家所處位置比集中營(yíng)高,并且充滿(mǎn)生活氣息:清晨的忙碌、餐桌邊的聚餐、輕松的玩笑……通過(guò)這種描寫(xiě)在讀者面前同時(shí)展現(xiàn)了地域和天堂的畫(huà)面,這是痛苦與歡樂(lè)、罪惡與善良的對(duì)照,不僅反映了這兩個(gè)人物當(dāng)時(shí)的境況,而且還起到了諷刺的效果。在“高處”一切都那么平和、和諧,正如當(dāng)時(shí)納粹的宣傳,而在“低處”一切都那么殘酷:囚徒們必須忍受寒冷、饑餓和痛苦??偠灾?,通過(guò)痛苦與歡樂(lè)的對(duì)比整部作品都在不斷變換著色彩。
“恩斯特·瓦勞”和“牧羊人恩斯特”代表了不同的社會(huì)階層,他們有不同的生活方式和政治傾向。盡管如此,這兩個(gè)人物也有相同之處,他們都有相同的名字“恩斯特”,他們都是德國(guó)人。作者借助這兩個(gè)小人物強(qiáng)調(diào)了人性,表達(dá)了自己政治的、歷史的希望。與其他人物一起從不同角度反映了當(dāng)時(shí)第三帝國(guó)的現(xiàn)實(shí)。綜上所述,“恩斯特·瓦勞”和“牧羊人恩斯特”這兩個(gè)人物雖小但不可或缺,他們是這部小說(shuō)必不可少的組成部分。
[1]Sauer K.Anna Seghers[M].München:Verlag Edition Text u.kritik,1978.
[2]Mosse G L.DerNationalsozialistischeAlltag[M].Frankfurt am Main:Hain,1993.
[3]Pasche W.Exilromane.Klaus Mann:Mephisto.Irmard Keun:Nach Mitternacht.Anna Seghers:Das Siebte Kreuz [M].Stuttgart:Klett,2000.
[4]Seghers A.Vaterlandsliebe[M]∥Deutsche Literatur im Exil 1933—1945.Texte und Dokumente.Ditzingen:Reclam Verlag,2003.
[5]Winckler L.Diese Realit?t der krisenzeit—Anna Seghers’deutschlandromane 1933—1949[M]∥Arnold H L(Hg).Text+Kritik.Anna Seghers(38).München:Verlag Edition Text+kritik,1982:14.
[6]西格斯.第七個(gè)十字架[M].李士勛,譯.北京:外國(guó)文學(xué)出版社,1999.
[7]Seghers A.DasSiebteKreuz—EinRomanaus Hitlerdeutschland[M].Berlin:Aufbau Verlag,2000:84-85.
(編輯:鞏紅曉)
Humanity and Hope —Functins of the Figures“Ernst Wallau”and“The shepherd Ernst”in the novel The Seventh Cross
Zhou Tianbing
(College of Foreign Languages,University of Shanghai for Science and Technology,Shanghai 200093,China)
In a literary work,some so-called secondary characters are often neglected by the reader.Actually,they serve as contrast,rendering the atmosphere in the side,linking up and impeling the plot development and playing a vital role on various aspects.This paper analyzes the functions of the two little figures“Ernst Wallau”and“The shepherd Ernst”in the novel The Seventh Cross.With these two little characters,the author Anne Seghers emphasized humanity and expressed her own political,historical hope.And these two characters together with other characters reflected the reality of the Third Reich from different angles.The paper points out that these two figures may be small but they are indispensable,they are an integral part of the novel.
secondary characters;little figures;function;humanity;hope
I 106.4
A
1009-895X(2015)02-0150-05
10.13256/j.cnki.jusst.sse.2015.02.010
2014-02-16
上海理工大學(xué)第三批核心課程建設(shè)(高級(jí)德語(yǔ))資助項(xiàng)目(1K00305004)
周天兵(1969-),女,講師。研究方向:德語(yǔ)文學(xué)和教學(xué)法。E-mail:ztb1227@163.com