劉衛(wèi)國+張荻荻
丘東平是中國現(xiàn)代文學(xué)史上一個(gè)身世傳奇的革命作家,但其作品相當(dāng)另類,存在著不少令人費(fèi)解的問題。比如,其作品經(jīng)常出現(xiàn)一些奇怪的名字、話語和意象,某些作品中的人物言行也令人匪夷所思。要解答這些問題,我們覺得有必要引入基督教這一因素。丘東平是一個(gè)革命作家,但曾經(jīng)受到基督教的影響,在他的作品中,既有革命的因素,又有基督教的因素。(1)本文試圖揭示丘東平作品中革命與宗教之間的糾葛,以加深對其作品豐富性和復(fù)雜性的理解。
在丘東平的作品中,中國人冠以外國人名字的情況比比皆是。比如《沉郁的梅冷城》明明寫的足中國南方農(nóng)村,但里面的中國人,有叫“馬可勃”的,有叫“契米多里”的,有叫“克林堡”的,有叫“鮑克羅”的,還有叫“華特洛夫斯基”的?!陡A_斯基》中,村名“哥薩克村”,里面的人物有“福羅斯基”“亞歷山大“‘尼古拉“‘可可尼地“‘李文洛夫”?!妒κ謽尩墓适隆分?,出現(xiàn)了“小瑪利”。丘東平何以如此給人物命名?于逢曾解釋說:“東平不只善于描寫實(shí)際革命斗爭,而且也善于進(jìn)行文化戰(zhàn)線上的斗爭。當(dāng)時(shí)在白區(qū)發(fā)表文章和出版書籍,都要想方設(shè)法通過國民黨反動(dòng)派的審查黑網(wǎng)。寫的題材尖銳些,就得有點(diǎn)‘技巧。東平有一篇小說明明寫的是土地革命戰(zhàn)爭,他卻把男人定名為什么‘斯基,把婦女都定名為什么‘諾娃,又把海豐搬到了東北,即義勇軍進(jìn)行戰(zhàn)斗的地方,叫人看了誤認(rèn)為蘇聯(lián)游擊隊(duì)在那里和什么敵人打仗,審查官的眼睛于是就給蒙住了。”(2)于逢的解釋有一定道理,不過我們認(rèn)為,還可以從基督教這一角度進(jìn)行分析。
1928年9月,在海陸豐農(nóng)民革命失敗后,丘東平流亡到香港。到香港后,丘東平參加了天主教黨的唱詩班,并在1930年接受了天主教洗禮。(3)陳靈谷曾說,丘東平在香港期間,“偽裝得像一個(gè)虔誠的天主教徒,手里不離《圣經(jīng)》,嘴巴上也充滿了教徒的語言”。(4)
因?yàn)榛浇痰挠绊懀饢|平在創(chuàng)作中喜炊給中國人取外國名字,并讓他們與基督教產(chǎn)生聯(lián)系。比如,《沉郁的梅冷城》中,馬福蘭村的村長就足“虔誠的耶和華的信徒”,《福羅斯基》中,福羅斯基是個(gè)基督徒,其他人物則有牧師、神學(xué)社的負(fù)責(zé)人、信奉基督的小學(xué)教師等。在《十枝手槍的故事》中,丘東平還直接點(diǎn)出:“瞎子趙媽的女兒,名字叫小瑪利,是一個(gè)耶教徒給她取的?!鼻饢|平作品中,還經(jīng)常出現(xiàn)基督教特有的人物,如《圣者的語言》中出現(xiàn)了“先知”,《傳道師》中出現(xiàn)了“傳教士”,《麻六甲神甫》中出現(xiàn)了“神甫”。
這些有著外國名字的中國人,還經(jīng)常說著基督教話語?!缎绿萍X德的出現(xiàn)》中,豐人公這樣呼喊:“十字架負(fù)在我的背上,我是今世的耶穌呀!”《十枝手槍的故事》中,紳士的太太仰著面孔禱告:“要是有一天給人發(fā)覺了,我是無罪的,你總不要牽累到我!”《福羅斯基》中,福羅斯基自殺被解救時(shí),“有人用著耶穌基督的名字向天呼救”,村子里的牧師也來勸慰福羅斯基:“我們的主,耶穌基督,他當(dāng)著你恢復(fù)知覺的時(shí)候就赦免了你?!备A_斯基說:“主呵!我懼怕,我受不了,我失去了擔(dān)當(dāng)?shù)牧α浚?主呵!你科給我的刑罰太重了——太重了!”牧師又勸慰他:“當(dāng)心,福羅斯基,這不是你清醒后所說的話!——因著耶穌、基督的名字,你相信我們的主并沒有要你憑自己的偏情去殺死自己的意思?!?/p>
此外,丘東平的作品,還經(jīng)常出現(xiàn)一些怪異的意象如“蛇”和“羊”。《木桂的故事》里,木桂的哥哥被殺后,“他的心里有一條狠毒的蛇在咬著,痛得幾乎要碎裂了”?!掇r(nóng)村小景》里老頭子心里充滿了對劫難的恐慌,“被蛇纏繞般無可擺脫”?!栋遵R的騎者》中,馬夫的班長“一對銳利的眼睛像蛇一樣泛著毒液”?!睹┥较隆防?,長得一對狡猾眼睛的黃榮新“像一條死蛇似的使人厭惡和憐憫”。丘東平也常用羊來做喻體,《一個(gè)孩子的教養(yǎng)》中“馬福蘭的村民舍棄了他們的工場,像可悲的羊群一樣,負(fù)著巨深的災(zāi)禍逃命”?!稏|灣——敵人據(jù)點(diǎn)的毀滅》中,“我們的戰(zhàn)士們,像馴服的羊似的,用了絕對的良善,默然地接受這嚴(yán)重的招引”。
蛇和羊這兩種動(dòng)物,雖然在中國也存在,但丘東平的用法,很明顯是受了基督教的影響。
蛇在中國寓意復(fù)雜,除了“蛇蝎心腸”“蛇鼠一窩”等貶義用法之外,還有褒義用法,如蛇和龜被視為玄武,象征長壽。而傳說中的人類始祖伏羲、女媧都是人首蛇身。而在基督教的《圣經(jīng)》中,蛇是以狡猾狠毒的形象出現(xiàn)的,是魔鬼撒旦的化身,是引向人類走向苦難的源頭,是一切罪惡的起源。在《舊約·創(chuàng)世紀(jì)》第三章中,開篇即提到:“耶和華神所造的,惟有蛇比田野一切的活物更狡猾?!保?)蛇游說夏娃和亞當(dāng)偷吃了禁果,結(jié)果使人類走上了有生有朽的世俗生活。上帝對蛇說:“你既作了這事,就必受咒詛,比一切的牲畜更甚,你必用肚子行走,終身吃土。我又要你和女人彼此為仇,你的后裔和女人的后裔也彼此為仇。”(6)蛇導(dǎo)致了人類罪孽命運(yùn)的開端,因?yàn)樯撸祟愰_始了世世代代的自我救贖。不難發(fā)現(xiàn),丘東平主要是在貶義的用法上使用蛇這一意象,強(qiáng)調(diào)蛇的狠毒、狡猾與可怕。這與基督教文化中的蛇意象是一致的。羊,在漢語中與“陽”“祥”相通。中國傳統(tǒng)認(rèn)為羊象征著陽氣、祥和,漢字中的“美”字,即由“羊”和“大”兩字組合而成。其余如“善”“羲”“祥”“鮮”等美好的字眼都是依羊字而立。但丘東平在描寫中主要強(qiáng)調(diào)羊的可悲與馴服意義,這也是因?yàn)槭芰嘶浇痰挠绊?。因?yàn)榛浇逃醚虮扔魅菀酌允У娜诵?,把人比喻為可悲的羊羔,而把上帝比作牧羊人,希冀人能得到神的庇佑和感化?/p>
要之,丘東平的作品中出現(xiàn)了與基督教有關(guān)的人物,使用了基督教的語詞和意象,由此建構(gòu)了一個(gè)具有基督教色彩的奇異世界。在丘東平從事創(chuàng)作的年代,革命文學(xué)面臨著國民黨政府的苛刻審查,生存環(huán)境險(xiǎn)惡。不過,國民黨政府雖然嚴(yán)防共產(chǎn)黨的革命,但對基督教還是比較寬容的,基督教在當(dāng)時(shí)的中國具有合法性,其西方背景也讓國民黨政府禮讓三分。丘東平的革命文學(xué)作品能得以順利出版,與其作品中的基督教色彩是有一定關(guān)系的,基督教色彩給其作品涂上了一層保護(hù)色。
在丘東平的作品中,《通訊員》是名氣最大的一部,也是最難理解的一部。這篇小說寫的是通訊員林吉護(hù)送一個(gè)小同志通過敵占區(qū),這個(gè)小同志因缺乏走夜路經(jīng)驗(yàn)而出意外,被敵人抓獲后犧牲,林吉此后活在愧疚當(dāng)中,難以排解心中苦痛,最后拔槍自殺。1932年II月通訊員》在《文學(xué)月報(bào)》上發(fā)表,震動(dòng)了左翼文壇。胡風(fēng)后來回憶說:“我讀到了新出的一期《文學(xué)月刊》上的他底《通訊員》,不禁吃驚了。作者用著質(zhì)樸而道勁的風(fēng)格單刀直入地寫出了在激烈的土地革命戰(zhàn)爭中農(nóng)民意識(shí)底變化和悲劇,這在籠罩著當(dāng)時(shí)革命文學(xué)的庸俗的‘現(xiàn)實(shí)主義空氣里面,幾乎是出于意外的?!保?)endprint
這篇小說中,林吉的“意識(shí)底變化和悲劇”確實(shí)“出于意外”。對于林吉的意識(shí)和悲劇,目前為止有兩種解釋。一是周揚(yáng)的解釋。周揚(yáng)認(rèn)為,“這陰郁、沉毅而富于熱情的農(nóng)民主人公,使人聯(lián)想到蘇俄小說中所反映著的卷入在‘十月的暴風(fēng)雨里的Muzhik的性格。作者大概極力想寫出‘頑固而.野蠻的農(nóng)民是怎樣地富于情感,可是在這里,作者競忘記了,對于農(nóng)民的不正確的觀念,作者是應(yīng)當(dāng)取著嚴(yán)厲的批判的態(tài)度的。”(8)在周揚(yáng)看來,林吉的觀念是“不正確的”,他不應(yīng)該自殺,他的自殺是應(yīng)該受到“嚴(yán)厲的批判”。二是康凌的解釋??盗枵J(rèn)為:“林吉的自殺需要從兩個(gè)方面給出解釋。就正面而言,正如上文所說,它是個(gè)人對他人的責(zé)任的履行,是以生命本身回應(yīng)生命的罪責(zé)。而從反面而言,生物性的自殺行為,本身是一種強(qiáng)烈的拒絕的表達(dá),對文明修辭術(shù)所提供的療傷方案的拒絕,是對所有版本的戰(zhàn)爭合法性說明,以及在這種合法性宰制下的安穩(wěn)生活的拒絕。”(9)康凌認(rèn)為,林吉的自殺是一種真正的激進(jìn)性的批判實(shí)踐,是對戰(zhàn)爭本身的否定,即是一種反戰(zhàn)的行為。應(yīng)該說,康凌的解釋更為貼近實(shí)際,特別是他指出林吉承擔(dān)“罪責(zé)”,可以說抓住了要點(diǎn),但這一解釋仍存有模糊不清之處,即林吉的罪感從何而來?
讓我們回到作品。在小說中,林吉是以一種英勇、果斷的形象出現(xiàn)的。一個(gè)收租的胖子在林吉的村f被槍擊,但還未死去,林吉上去補(bǔ)了一槍,將其徹底擊斃。林吉因這一舉動(dòng)被村民稱為“一個(gè)最有膽量的人”。從這一情節(jié)設(shè)置看來,林吉并不是一個(gè)心腸柔軟的人,在收租的胖子被槍擊后,他并未去救死扶傷,而是毫不留情地將其殺死,殺人后并沒有產(chǎn)牛任何罪惡感。可見他是一個(gè)硬漢。從小說的第二章,我們又看到,林吉很受群眾的歡迎,每次回家的時(shí)候,鄰居們都愛到他家里看他吃飯、聊天。從第三章,我們又可以看到,林吉在執(zhí)行任務(wù)時(shí)非常專業(yè)和機(jī)靈。他在帶小同志穿越封鎖線的行程中,“平時(shí)十分沉默的林吉,到這里就變成靈精的狼”。從前三章看來,林吉勇敢、合群、機(jī)智,符合讀者對革命戰(zhàn)士的想象與期待。這樣的革命戰(zhàn)士怎么會(huì)自殺呢?
小同志遇害是使林吉陷入痛苦乃至最后自殺的直接動(dòng)因。首先我們需要確認(rèn)的是,林吉對于小I司志遇害并沒有直接責(zé)任。在帶領(lǐng)小同志出發(fā)時(shí),林吉己告誡過小同志:“在夜間行走,連腳底踏到地上都不許發(fā)出聲音?!边@是因?yàn)椤皵橙说募獗?,有時(shí)會(huì)把耳朵緊貼在地上,半里遠(yuǎn)的步聲還可以辨別出來”。當(dāng)“非常喜歡說話”的小同志準(zhǔn)備搭腔的時(shí)候,“林吉已經(jīng)給一只手來掩閉了他的嘴”。但小同志還是因?yàn)槿狈ψ咭孤方?jīng)驗(yàn)而被敵人聽到腳步聲,在慌亂之中,又不慎跌入到水澗里去,從而被敵人抓獲。當(dāng)時(shí)情況可以說是迅雷不及掩耳,“林吉?jiǎng)偛虐焉黹W開一下,前面的手電和子彈已經(jīng)一齊射來”。因此,林吉對小同志被抓及以后的犧牲無能為力。林吉回來后報(bào)告了消息,“那負(fù)責(zé)的同志,認(rèn)為這樣的事情是十分平常的,對于林吉,不但沒有半點(diǎn)責(zé)罵,而且懇切地加以安慰”,林占雖然沒有完成護(hù)送小同志的任務(wù),但革命隊(duì)伍還是免除了林吉的責(zé)任。
而林吉的自責(zé),主要集中在兩點(diǎn):其一,“我不能跳進(jìn)那水澗里去挽起他?倘若我是到了他的身邊,他不會(huì)跟隨我從那水澗的底里逃出?——喔,我卻自己先走了!……”這種考慮體現(xiàn)了革命陣營中的同志情誼;其二,“少的死了,大的卻逃走出來,你說這是對的事嗎?”這種考慮則來自中國傳統(tǒng)的長幼倫理。但我們認(rèn)為,無論是同志情誼還是長幼倫理,都不是導(dǎo)致林吉自殺的真正原因。
同志情誼在革命倫理那里,首先要適應(yīng)戰(zhàn)場法則。在戰(zhàn)斗中遇險(xiǎn),法則是機(jī)智求生,而不是莽撞送死,是保存實(shí)力,而不是浪費(fèi)實(shí)力,不能因?yàn)橥镜臓奚侔装椎刭r上一個(gè)同志的性命,林占如果真的跳進(jìn)水澗去救小同志,無非是再搭上自己的一條性命,不去救助小同志是符合戰(zhàn)場法則的。在革命倫理那里,同志的犧牲雖然令人悲痛,但“一個(gè)同志偶然遭了意外,其實(shí)這算得什么!橫豎這一輩子是準(zhǔn)備當(dāng)‘死做出路的了”,也就是說,同志的犧牲并不值得過度悲傷,犧牲甚至是一種榮耀。革命倫理中一直有“死的光榮”的說法?!肮鈽s了”時(shí)常是“犧牲了”的代名詞。再者,同志的犧牲,是敵人造成的,如果要追究責(zé)任,那就應(yīng)該追究敵人的責(zé)任,所以為了同志的犧牲向敵人復(fù)仇,是正當(dāng)?shù)男袨椋绻驗(yàn)橥镜臓奚载?zé)乃至自殺,那是損耗革命隊(duì)伍的實(shí)力,是一種懦夫的行為。革命隊(duì)伍負(fù)責(zé)人在看望林+時(shí),舉了醫(yī)生治病的例子,說明醫(yī)生竭盡全力救治病人,但病人最終還是死去,而醫(yī)生不能因?yàn)樽载?zé)而跟著病人死去這一道理,明確告誡林吉不能自殺。這說明,林吉的自殺并不符合革命倫理。
至于長幼倫理,中國傳統(tǒng)倫理中確實(shí)有愛護(hù)幼小的精神,但更有尊敬長輩的意識(shí)。并非年紀(jì)大的人必須替年紀(jì)小的人犧牲或承擔(dān)責(zé)任。林吉的鄰居為了安慰林吉,給他講了另一個(gè)通訊員李潭水的故事。李潭水護(hù)送一個(gè)少年通過敵占區(qū),結(jié)果那個(gè)少年自作主張,招引來敵人,害得兩人身處險(xiǎn)境,最終李潭水還是將那個(gè)少年救了出來。但林吉的鄰居憤憤不平:“倘若我是李潭水,我一定給~枝劍子結(jié)果他,——留了他有什么用呢?”在林吉的鄰居看來,李潭水護(hù)送的那個(gè)小同志遇險(xiǎn)實(shí)在是咎由自取,如果禍延李潭水,李潭水甚至可以將那個(gè)小同志結(jié)果掉。可見,林吉的長幼倫理根本就說服不了鄰居。林吉的鄰居也根本不認(rèn)同長輩須替晚輩承擔(dān)責(zé)任的長幼倫理。這說明,林吉的自殺也不符合中國傳統(tǒng)的長幼倫理。
林吉的自殺,不能用革命倫理來解釋,也不能用傳統(tǒng)倫理來解釋,但我們認(rèn)為,可以用基督教倫理進(jìn)行解釋。
基督教認(rèn)為人有“原罪”?!妒ソ?jīng)>認(rèn)為,人類的始祖亞當(dāng)和夏娃受到蛇的蠱惑而偷吃了禁果,于是被上帝逐出伊甸園,從此以后,人類必須世世代代去贖違背上帝戒律的罪。原罪說是基督教的倫理基石,其背后隱含著兩個(gè)理論預(yù)設(shè)。其一,人性是不完美的。人性中有著根深蒂固的缺陷,很容易墮落,因此人類才受到蛇的誘惑而違背上帝的意志。其二,人性中又是有良知的。上帝以他自己的形象造人,因此每個(gè)人的天性中都有基本的一點(diǎn)“靈明”,這種靈明就是良知,良知推動(dòng)著人去懺悔,去贖罪。endprint
“原罪”并不是指犯了世俗社會(huì)的法律,“原罪”并沒有具體的傷害對象,也不涉及具體的傷害行為,原罪是與生俱來的,人人都背負(fù)原罪,即便是道德高尚的人、從未犯罪的人也都有原罪。原罪,不是對法律責(zé)任的體認(rèn),而是對良知責(zé)任的體認(rèn)。由“原罪”引發(fā)的救贖與懺悔觀念,是基督教文化重要的方面,構(gòu)成了基督教思想的重要支柱。對原罪的贖罪的方式有獻(xiàn)祭,甚至獻(xiàn)上自己的生命,如耶穌為了幫眾人贖罪而被釘十字架。
林吉之所以痛苦,是覺得自己沒有挺身而出去救小同志。應(yīng)該說,在危險(xiǎn)面前退縮,這是人類生存的本能,但從另一角度來說,這又是人性的一種缺陷,一種根深蒂固的缺陷。換言之,即人類的一種“原罪”。而林吉感覺到自己應(yīng)該挺身而出,這是出于“良知”的覺醒。良知的覺醒,讓林吉感到不安,不斷追問自己的責(zé)任,小說中這樣寫道:“這時(shí)候,他底心里覺得突然受了一種痛苦的譴責(zé),兩只手抱著頸脖,隨即跌坐下去。他的頭非常沉重,面上烘烘的發(fā)熱。無論他是怎樣的想,那少年臨死時(shí)的各種叫聲,總是存在他的心頭,這樣,他便暗暗的惶急起來,因?yàn)?,無論如何,他總是沒有法子拋去這件痛苦的事情……”林吉不斷自責(zé),以至于變得有點(diǎn)神經(jīng)質(zhì),“他無論碰到什么人便拉著,告訴他那一夜的事”,不過,“巷口的人,起初在他的四圍堆成墻堵,但是,誰都沒有聽出什么,以為碰見了一個(gè)瘋子,就走開了”。周圍的人不理解林吉的精神痛苦,這又加重了林吉的痛苦,最終,林吉陷入了罪感無法自拔:“他現(xiàn)在所需要的是一種藥石般的責(zé)罰:對于認(rèn)罪的人,安慰是沒有用處的了。”林吉不斷地進(jìn)行良知的自我審判,而自我審判的結(jié)果就是主體承擔(dān)責(zé)任。林吉的自殺,一定程度是以獻(xiàn)身的形式,去贖對小同志不作為犯下的罪。林吉所感受的罪感,就是基督教中的“原罪”,而《通訊員》的主題,一言蔽之,即基督教的“罪與罰”。
三
作為一個(gè)革命作家,丘東平的作品中存在著基督教的因素,這并非難以理解。從表面上看,革命與宗教是不能兼容的。因?yàn)橹袊母锩咝欧畹氖邱R克思主義哲學(xué)。馬克思主義哲學(xué)是無神論,與基督教的有神論截然不同。但實(shí)際上,兩者也存在著相通或相似之處。
一方面,革命和宗教一樣,都有一個(gè)終極許諾。如果說,基督教鼓勵(lì)人民通過生生世世的贖罪,讓人死后進(jìn)入天堂,那么,革命則是此岸世界的設(shè)想,是在人間建立天國。兩者均包含了對美好未來的期待?!白诮淌侨嗣竦镍f片”,馬克思主義的這一句名言流傳甚廣,但在這句話之后,馬克思緊接著說:“廢除作為人民幻想的幸福的宗教,也就是要求實(shí)現(xiàn)人民的現(xiàn)實(shí)的幸福?!保?0)如果說宗教追求的是幻想的幸福,革命追求的則是現(xiàn)實(shí)的幸福,換言之,也就是在人間建立天國。頤準(zhǔn)曾一針見血地指出:“革命的目的,是要在地上建立天國——建立一個(gè)沒有異化的、沒有矛盾的社會(huì)?!保?1)丘東平對于革命與宗教的這一共同點(diǎn)是非常了解的。陳靈谷回憶說:“有一天,唱詩班里有幾個(gè)同志到我家里來,一位年齡較長的黨員同志笑嘻嘻地對我說:‘上帝會(huì)認(rèn)為我們是魔鬼,不能同意我們上天堂;但是閻羅王卻會(huì)認(rèn)為我們是圣徒,不敢把我們投進(jìn)地獄。我們這些人的靈魂,最后必然會(huì)成為上不到天,下不及地的半天吊!東平聽后乞乞地笑起來說:‘我們會(huì)創(chuàng)造我們自己的天堂?。 保?2)創(chuàng)造自己的天堂,正是革命和宗教的內(nèi)在聯(lián)系。
另一方面,革命和宗教一樣,都充滿著苦難和折磨,因此需要堅(jiān)定的信仰。各種宗教都訂有戒律,要求信奉者依此修行。在充滿苦難和折磨的修行過程中,沒有堅(jiān)忍不拔的信仰是難以堅(jiān)持到底的。而革命,同樣需要宗教般的虔誠和苦行。《紅花地之守御》中,丘東平這樣描寫革命戰(zhàn)士臨戰(zhàn)心理:“在這里,我覺得除了宗教二字之外,當(dāng)戰(zhàn)士在處理他們的獵獲品的當(dāng)兒,再?zèng)]有更虔誠更果決的形容辭了?!鼻饢|平這里已注意到革命與宗教的一致性。在《茅山下>,丘東平讓豐人公周俊如是說:“你看雪!雪是嚴(yán)酷的,它是那么冷,那樣潔凈,它緣征著靈魂的一種苦難,一種冷的潔凈的苦難,就好像一個(gè)革命者的靈魂所受的苦難……”丘東平在這里暗示,革命類似宗教的受難,革命者類似宗教的殉道者。
丘東平曾這樣闡釋自己的創(chuàng)作意圖:“我的作品中應(yīng)包含著尼采的強(qiáng)者,馬克思的辯證,托爾斯泰和《圣經(jīng)》的宗教,高爾基的正確、沉著的描寫,鮑特萊爾的暖昧,而最重要的是巴比塞的又正確、又英勇的格調(diào)?!保?3)丘東平并不追求思想信仰的純潔性,他同時(shí)信仰著多種主義,其中,“馬克思的辯uE”與“托爾斯泰和《圣經(jīng)》的宗教”是平起平坐的。作為一個(gè)革命作家,丘東平對基督教并不排斥。而基督教因素,也確實(shí)幫助了丘東平的創(chuàng)作?;浇陶Z詞和意象,豐富了其文學(xué)表達(dá):罪與罰的主題,深化了其作品的思想內(nèi)涵。
劉再復(fù)、林崗在《罪與文學(xué)》中,認(rèn)為,中國現(xiàn)代文學(xué)缺乏四個(gè)維度,“尤其以叩問宗教之維最為徹底……尤其是現(xiàn)代革命作家,他們接受的是徹底唯物主義,并以此種‘主義為創(chuàng)作前提,文學(xué)當(dāng)然就沒有‘神的位置”(14)。中國現(xiàn)代革命作家大都排斥宗教,特別排斥基督教,視基督教為帝國主義的侵略工具。殊不知,宗教對文學(xué)并非毫無助益。以基督教為例,從“原罪”概念,引出了文學(xué)的懺悔與救贖主題,這樣,基督教影響下的西方文學(xué),偏向于從心靈的維度去講述人性的沉淪與拯救,著意發(fā)掘人物的深層心理。而中國文學(xué)由于缺乏原罪概念,相應(yīng)地就缺乏懺悔和贖罪意識(shí),缺乏深刻的人性深度,不能揭示出人的心靈的那種有限性與道德律令的沖突。這就造成革命文學(xué)觸及靈魂的深度不足。
丘東平在革命文學(xué)創(chuàng)作中表達(dá)基督教的罪與罰主題,堪稱獨(dú)樹一幟。假如換一個(gè)革命作家來寫《通訊員》,林吉可能會(huì)為小戰(zhàn)士的死亡而自責(zé),但絕不會(huì)自殺,他會(huì)抱著為小戰(zhàn)士復(fù)仇的心理重上戰(zhàn)場,英勇殺敵。而丘東平卻沒有簡單地以革命倫理去處理這個(gè)故事,而是關(guān)注個(gè)人的良知與靈魂的掙扎,這就使作品具有了別樣的人性深度。彭燕郊曾這樣說:“最先讀到的《通訊員》,一下了就被抓住了:革命原來可以這樣寫,也應(yīng)該這樣寫。節(jié)命是很人性的,崇高的人性只有在革命斗爭中才有這樣自然、完整的展現(xiàn)?!保?5)彭燕郊的感嘆有一定道理,丘東平確實(shí)是為革命文學(xué)探索了“可以這樣寫”“應(yīng)該這樣寫”的道路,一條展示人性、叩問靈魂的新的道路。endprint
可以說,宗教因素深化了丘東平的革命文學(xué)創(chuàng)作,但是,同樣需要注意的是,在丘東平的作品中,也時(shí)而出現(xiàn)革命與宗教的沖突。
比如在《圣者的預(yù)言>中,敵人“在一個(gè)早晨中屠殺了這村子所有從十七歲起到三十五歲的壯健的村民”,這時(shí),外面來了一個(gè)“預(yù)言家、圣者”,他這樣安慰村民:“我們的高貴的村民將從火辣辣的痛苦中獲救了,你們的谷,收一粒得一粒,你們要說,我們在自己的土地中生長了,并且釘著根,像釘根釘?shù)米罾蔚牟蓊^香一樣,你們快活了,你們已經(jīng)。手掃除了所有一切的災(zāi)殃和禍患……”一個(gè)老太婆聽了這話非常感動(dòng),“她拉著他一同走遍了這哭聲震地的村子的四周,把他介紹到那為巨深的災(zāi)難所持劫的全村子的人們之前”,老太婆說:“我們的圣者,他保有著靈魂與肉體的平安,從天上下降了,在我們的不幸的人群中出現(xiàn),你們聽呵,聽我們圣者的預(yù)言……”這似乎是。個(gè)基督教拯救火難的故事,但丘東平卻安排了這樣的結(jié)局,“人群中有一個(gè)壯健的村民,這一定是那壯健的村民中的僅有的一個(gè)”,向圣者高舉著詰難之手,并掏出手槍,擊倒了圣者。之后,他發(fā)表了這樣的講演:“兄弟們,我們中了那預(yù)言家的狡計(jì),我們?yōu)榱艘粫r(shí)的安慰,向他出賣了亙古至今,山堆累積的悲慘和冤仇!聽吧,這是我的預(yù)言,我的正確不移的預(yù)言,我預(yù)言你們在這以赤血換取一切的年代中的總的毀滅,毀滅!在這里,誰能保證我們片刻的平安?我們的平安必須付與血的代償,從毀滅中去取得可靠的兌現(xiàn)。這是歷史的深坑——我們堅(jiān)強(qiáng)起來吧!”在這里,丘東平用革命的以暴抗暴的價(jià)值觀念反駁了基督教虛幻的博愛倫理和幸福許諾。
又如在《福羅斯基》中,基督徒福羅斯基在階級革命戰(zhàn)爭中,站在了反革命的一邊。不過,由于福羅斯基“在一種毒辣的麻醉劑的煽惑之下救治了許多無知的靈魂之蠢笨”,因此在村子里“有著一種隱潛的威信”。福羅斯基偽造革命軍發(fā)給他的叫他“在一定的時(shí)間內(nèi)開始大規(guī)模的殺戮”的指令,表示將堅(jiān)決地抗拒這無理的命令,并精心設(shè)計(jì)了一場自殺的騙局,從而蒙騙了村民。在騙取村民的擁護(hù)之后,福羅斯基成立了保衛(wèi)隊(duì)。大權(quán)在握,福羅斯基大開殺戒,激起了“巨深仇怨”,最終,福羅斯基受到了正義的懲罰,被革命軍暗殺。在這篇小說中,福羅斯基是一個(gè)偽善、狡猾、兇殘的基督徒。丘東平如此設(shè)置,顯然表明了他對基督教的負(fù)面看法,認(rèn)為基督徒往往站在革命的對立面。
在這兩篇小說中,丘東平站在革命的立場,對基督教觀念進(jìn)行了辛辣的嘲諷,對基督教徒進(jìn)行了尖銳的批判。革命與宗教,在這里又出現(xiàn)了矛盾沖突。這并不奇怪,因?yàn)殡m然兩者雖然都有著“天堂”信仰,但是通向天堂的道路設(shè)計(jì)卻截然不同。革命強(qiáng)調(diào)階級斗爭,而宗教強(qiáng)調(diào)的是愛和信仰。丘東平這里已經(jīng)觸及革命與宗教的矛盾。革命與宗教之間的糾葛,的確是一個(gè)難題,但難度越大,成就越大,挑戰(zhàn)這一難題,對于作家來說,還是很有誘惑力的??上У氖?,“上帝”并沒有給丘東平足夠的時(shí)間,1941年7月24日,丘東平在日寇掃蕩中以身殉國,也把這個(gè)難題留給了后人。
四
在丘東平的作品中,既存在革命的因素,也存在基督教的因素?;浇桃蛩刭x予了丘東平作品獨(dú)特的色彩,不過,其革命因素也與基督教因素產(chǎn)生了沖突。丘東平來不及解決這一沖突,但其作品,為后人探尋革命與宗教之間的復(fù)雜關(guān)系提供了寶貴的資源。
注釋:
(1)目前學(xué)界研究基督教與現(xiàn)代文學(xué)關(guān)系的著作,如馬佳的《十字架下的徘徊——基督宗教文化和中國現(xiàn)代文學(xué)》(學(xué)林出版社1995年版)、楊劍龍的《曠野的呼聲——中國現(xiàn)代作家與基督教文化》(上海教育出版社1998年版)、王列耀的《基督教與中國現(xiàn)代文學(xué)》(暨南大學(xué)出版社1998年版)、劉勇的《中國現(xiàn)代作家的宗教文化情結(jié)》(北京師范大學(xué)出版社1998年版)、王本朝的《20世紀(jì)中國文學(xué)與基督教文學(xué)》(安徽教育出版社2000年版),均未談及丘東平與基督教的關(guān)系。香港學(xué)者蔡益懷在《生命價(jià)值的尋求與呼喚》一文(收入許翼心、揭英麗主編《丘東平研究資料》,復(fù)旦大學(xué)出版社2011年版,379-382頁)中認(rèn)為丘東平的小說觸及到“罪孽與救贖”的母題,本文受到其啟發(fā),但該文未點(diǎn)明丘東平與基督教的關(guān)系。
(2)于逢:《憶東平同志》,《新文學(xué)史料》1979年第5期。
(3)田耕:《“天主教徒”東平》,收入許翼心、揭英麗主編:《丘東平研究資料》,復(fù)旦大學(xué)出版社,2011年版,30-31頁。
(4)陳靈谷:《憶東平》,收入許翼心、揭英麗主編:《丘東平研究資料》,復(fù)旦大學(xué)出版社,2011年版,12頁。
(5)(6)《舊約·創(chuàng)世紀(jì)》,中華基督教協(xié)會(huì)1996年印發(fā),第2頁,第3頁。
(7)胡風(fēng):《憶東平》,《希望》1946年7月2集3期。
(8)周揚(yáng):《編輯后記》,《文學(xué)月報(bào)》1932年11月第4號。
(9)康凌:《(通訊員):戰(zhàn)爭、責(zé)任與自殺——一個(gè)文本細(xì)讀的嘗試》,收入許翼心、揭英麗主編:《丘東平研究資料》,復(fù)旦大學(xué)出版社,2011年版,第230-237頁。
(10)馬克思:《(黑格爾法哲學(xué)批判)導(dǎo)言》,收入《馬克思恩格斯選集》第一卷上冊,人民出版社,1972年版,第2頁。
(II)顧準(zhǔn):《民主與“終極目的”》,收入《顧準(zhǔn)文集》,貴州人民出版社,1994年版,第370頁。
(12)陳靈谷:《憶東平》,收入許翼心、揭英麗主編:《丘東平研究資料》,復(fù)旦大學(xué)出版社,2011年版,1 2頁。
(13)丘東平語,轉(zhuǎn)引自郭沫若:《東平的眉目》,《東方文藝》1卷l期,1936年3月。
(14)劉再復(fù)、林崗:《罪與文學(xué)》,牛津大學(xué)出版社,2002年版,第247頁。
(15)彭燕郊:《傲骨原來本赤心——悼念東平》,《隨筆》2008年第2期。endprint