国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

融合教育情境中3~6歲維吾爾族兒童漢語詞匯發(fā)展研究*

2015-04-15 07:19辛宏偉
關(guān)鍵詞:詞類詞頻第二語言

辛宏偉

(蘇州科技學(xué)院 教育與公共管理學(xué)院,江蘇 蘇州 215009)

?

融合教育情境中3~6歲維吾爾族兒童漢語詞匯發(fā)展研究*

辛宏偉

(蘇州科技學(xué)院 教育與公共管理學(xué)院,江蘇 蘇州 215009)

通過質(zhì)和量兩種方式搜集3~6歲維吾爾族兒童與教師互動的漢語語料,采用“國際兒童語言語料交流系統(tǒng)”模式轉(zhuǎn)錄并用國際兒童語言計算機(jī)分析系統(tǒng)分析融合教育情境中3~6歲維吾爾族兒童漢語詞匯的發(fā)展。研究發(fā)現(xiàn),維吾爾族兒童早期漢語詞匯具有明顯的年齡增長趨勢,呈現(xiàn)與漢族兒童早期漢語詞匯發(fā)展相似的路徑;維吾爾族兒童早期漢語詞匯的發(fā)展是不均衡;同時,維吾爾族兒童漢語詞匯發(fā)展與教師的言語輸出存在著較為密切的關(guān)系。

維吾爾族兒童; 第二語言;漢語; 詞匯; 國際兒童語言語料交流系統(tǒng)

一、引言

在國際經(jīng)濟(jì)與文化的多元發(fā)展態(tài)勢下,少數(shù)民族兒童除母語以外學(xué)習(xí)第二語言已成為必然的趨勢。已有研究發(fā)現(xiàn),少數(shù)民族學(xué)前兒童的母語和第二語言同步發(fā)展,可以提高這些兒童的學(xué)業(yè)成績,幫助他們獲得終身學(xué)習(xí)的起點經(jīng)驗,并在早期形成可持續(xù)發(fā)展的良好基礎(chǔ)。[1-2]

近年來,有關(guān)少數(shù)民族兒童第二語言的發(fā)展與教育問題已成為國際兒童語言學(xué)界共同關(guān)注的熱點??v觀已有的研究,有關(guān)少數(shù)民族兒童第二語言系統(tǒng)的發(fā)展研究主要集中于語義、語法和兩種語言的交互影響等方面。其中,在語義研究中,詞匯發(fā)展的過程是少數(shù)民族兒童第二語言詞匯習(xí)得研究的核心。詞匯即詞的總匯,兒童早期第二語言能力的增長首先通過詞匯的發(fā)展變化表現(xiàn)出來。在少數(shù)民族兒童第二語言詞匯發(fā)展研究中發(fā)現(xiàn),與單語兒童相比,少數(shù)民族兒童第二語言的詞匯量比單語兒童少[3],尤其是在產(chǎn)出性的詞匯量方面表現(xiàn)比較明顯[4],但兩者之間的差距呈現(xiàn)隨年齡增長而縮小的趨勢[5]。在詞型發(fā)展方面,少數(shù)民族兒童第二語言的詞匯發(fā)展與單語兒童既有共性,也存在差異。具體表現(xiàn)為,少數(shù)民族兒童第二語言詞匯習(xí)得的順序與單語兒童母語習(xí)得過程基本相同,各類詞匯使用的順序也具有相似性。但在詞匯項目的具體分類上與單語兒童則是不同的。[6]在進(jìn)一步的研究中,研究者們探討了影響少數(shù)民族兒童第二語言詞匯發(fā)展的因素。大量研究證實,語言環(huán)境、教師的語言輸入特征、教學(xué)方式等因素會對少數(shù)民族兒童第二語言詞匯的發(fā)展產(chǎn)生影響。有效的第二語言詞匯學(xué)習(xí)發(fā)生在教師與少數(shù)民族兒童共同的語言交往過程中,只有在真實互動交流中“易于理解的語言輸入(comprehensible input)”[7],才能對少數(shù)民族兒童第二語言詞匯的習(xí)得產(chǎn)生積極影響。

雖然在國際范圍內(nèi)對少數(shù)民族兒童第二語言詞匯發(fā)展的研究關(guān)注已久,但有關(guān)維吾爾族兒童漢語詞匯早期發(fā)展的研究卻非常少見。在我國新疆地區(qū),伴隨少數(shù)民族學(xué)前兒童雙語教育政策的全面推開,2012年,各地州及部分縣市新建雙語幼兒園2 237所,入園幼兒人數(shù)達(dá)34.91萬人[8],且這些幼兒中主要以維吾爾族兒童為主體[9]。在現(xiàn)實的教育情境中,新疆農(nóng)村雙語幼兒園與城市雙語幼兒園中的維吾爾族兒童的教育生態(tài)環(huán)境存在著明顯差異。其中,農(nóng)村雙語幼兒園中的幼兒幾乎全部是維吾爾族兒童,而城市雙語幼兒園中則以民漢混合班為主體。因為教育對象的復(fù)雜性,在新疆學(xué)前雙語教學(xué)中所采用的教學(xué)方式也存在著明顯的區(qū)別,以維吾爾族兒童為主體的農(nóng)村雙語幼兒園以過渡性(從維吾爾語到漢語)的雙語教學(xué)為主,而以民漢混合班為主體的城市雙語幼兒園則大多采用以漢語為主的浸入式雙語教學(xué)方式。在幼兒園的日常生活中,處在城市雙語幼兒園民漢混合班的維吾爾族兒童有更多與漢族兒童進(jìn)行漢語交流的機(jī)會,這對他們的漢語語言學(xué)習(xí)究竟會產(chǎn)生怎樣的影響?為探究城市生活環(huán)境中維吾爾族兒童漢語語言發(fā)展?fàn)顩r,本研究聚焦新疆城市雙語幼兒園民漢混合班中的維吾爾族兒童,旨在考察民漢融合教育情境中3~6歲維吾爾族兒童漢語詞匯習(xí)得的特點,探明這一年齡階段維吾爾族兒童漢語詞匯發(fā)展的一般過程。具體來說,通過比較3~6歲各年齡階段維吾爾族兒童漢語詞匯系統(tǒng)在不同水平上的詞頻和詞匯類型,揭示在民漢融合教育情境中,維吾爾族兒童早期漢語學(xué)習(xí)過程中漢語詞匯發(fā)展的規(guī)律和特點。

二、研究對象與方法

1.研究對象

選取新疆5所城市雙語幼兒園民漢混合班中的3~6歲維吾爾族幼兒80名作為研究對象,分成36個月(幼兒園小班)、48個月(幼兒園中班)、60個月(幼兒園大班)和72個月(幼兒園學(xué)前班)四個年齡組,每個年齡組各20人,男女各半。這些幼兒在幼兒園以漢語普通話作為教學(xué)語言,在家庭中主要使用母語(維吾爾語)。他們接受了完整系統(tǒng)的浸入式漢語教學(xué),且語言發(fā)展正常,沒有任何聽覺和言語障礙。之后,我們對與幼兒互動的教師也進(jìn)行了篩選,所選教師為被試幼兒所在班級的任課教師,至少具有兩年以上的教齡,能夠熟練運用漢語與維吾爾族幼兒進(jìn)行交流。[9]

2.語料收集

研究采取橫向方式,使用錄像的方法收集語料。為保證研究數(shù)據(jù)的可比性,研究中使用半結(jié)構(gòu)實驗設(shè)計對師幼一對一的言語互動情境進(jìn)行定量分析。錄像地點在幼兒園的活動室里,錄像的前5分鐘為預(yù)熱時間,預(yù)熱時間的玩具為積木。之后,教師與幼兒依次打開四只盒子(分別裝有一只皮球、一個變形金剛、一本書、畫筆和紙)進(jìn)行游戲。通過上述玩具物品的中介刺激,創(chuàng)設(shè)面對面的教師與孩子漢語言語互動的情境,并使用攝像機(jī)對自發(fā)交流的語言進(jìn)行全程記錄。每次錄像時間控制在30分鐘,本次研究共攝錄80個師幼言語互動錄像,共計約2 400分鐘。[9]

3.語料轉(zhuǎn)錄與分析

用文字的方式將錄像中教師和幼兒的言語和身體語言記錄下來,并按照“國際兒童語言語料交流系統(tǒng)”(Child Language Data Exchange System,簡稱CHILDES)的文件格式要求進(jìn)行錄入[10]56-82,轉(zhuǎn)錄后的文件用國際兒童語言計算機(jī)分析系統(tǒng)(CLAN程序)進(jìn)行分析處理[9]。在研究中,主要借助于CLAN分析程序中的子程序MOR給互動言語賦予詞性信息,然后再利用CLAN中的FREQ子程序?qū)φZ料的詞型(Word type,即不同詞的個數(shù))和詞頻(Word token,即詞的使用頻次)等方面進(jìn)行分析。接下來,將各被試主要詞類的詞型和詞頻信息整理后,逐個輸入SPSS 16.0,計算各年齡組被試的具體詞匯發(fā)展?fàn)顩r。

三、研究結(jié)果與分析

1.維吾爾族兒童早期漢語詞匯系統(tǒng)發(fā)展?fàn)顩r

總詞型和總詞頻是反映維吾爾族兒童漢語詞匯系統(tǒng)內(nèi)部發(fā)展趨勢的重要指標(biāo)之一。圖1顯示,隨著年齡的增長,互動情境下維吾爾族兒童的言語在逐漸豐富,漢語詞型和詞頻都得到了顯著的增長。其中,3歲組的詞匯類型為216個,4歲組為451個,5歲組為810個,6歲組為981個。在漢語詞型方面,4~5歲之間的增長量最為顯著,是發(fā)展的飛躍階段。漢語詞頻方面,從總體上看,3~6歲維吾爾族兒童的漢語詞頻呈現(xiàn)向上發(fā)展的趨勢,4~5歲之間漢語詞頻由6 916次增加到18 408次,增加了近3倍,是詞頻發(fā)展最為迅速的時期。

2.維吾爾族兒童早期漢語主要詞類的發(fā)展

從維吾爾族兒童漢語主要詞類發(fā)展來看(見圖2),隨著年齡的增長,各詞類的詞型都在增加,尤其在3~4歲和4~5歲,漢語詞型的增加幅度最大,這表明該年齡階段維吾爾族兒童的漢語詞匯處于快速增長期。從具體的詞類來看,名詞、動詞等實義詞的增加尤為顯著,而結(jié)構(gòu)助詞等功能詞的詞型數(shù)目雖然也有所增加但增長趨勢不太明顯。

在漢語詞頻發(fā)展方面(見圖3),各主要詞類的詞頻數(shù)也呈現(xiàn)出統(tǒng)一的增長態(tài)勢。名詞的使用頻率在3歲、4歲、5歲組中最高,但隨著年齡的增長,6歲組名詞詞頻放緩了增長速度;動詞的使用頻數(shù)一開始較名詞少,但從4歲組開始發(fā)展迅猛,逐漸超越名詞占據(jù)第一位;形容詞和副詞的發(fā)展趨勢比較相近,都呈緩慢增長,但副詞的頻數(shù)逐漸超過形容詞;代詞的使用頻數(shù)在4~5歲組增長速度較快,之后呈現(xiàn)緩慢增長趨勢;量詞的使用在4歲組和5歲組比較明顯,之后其使用頻數(shù)緩慢上升;結(jié)構(gòu)助詞的使用在3歲組較少,但在此后的年齡組增加較快。從總體發(fā)展趨勢來看,3~6歲維吾爾族兒童漢語各類詞的使用都隨著年齡的增長而增長,但增長的速度各不相同。名詞的增長速度隨著年齡的增長而降低,動詞和代詞的增長速度則穩(wěn)固地保持在較高水平,形容詞、副詞、量詞、結(jié)構(gòu)助詞等呈緩慢的增長速度。

綜合維吾爾族兒童漢語主要詞類的詞型和詞頻發(fā)展,名詞的詞型在3~5歲階段增長最快,且位居第一,但動詞的詞型和詞頻增長的速度更為迅猛,在6歲組已超越了名詞位居第一。形容詞、副詞、代詞、結(jié)構(gòu)助詞和量詞等,其使用頻數(shù)的增加量較詞型的增加量更為顯著,尤其是代詞,表現(xiàn)出詞型和詞頻發(fā)展的不平衡。

圖1 維吾爾族兒童早期漢語詞型和詞頻發(fā)展

圖2 維吾爾族兒童早期漢語主要詞類的詞型發(fā)展

圖3 維吾爾族兒童早期漢語主要詞類的詞頻發(fā)展

圖4 維吾爾族兒童早期漢語言語輸出中的詞頻分布

3. 維吾爾族兒童早期漢語詞類占言語輸出的比重

通過將某一類詞的詞頻除以所有詞的總詞頻,得出該詞類占言語輸出的比重,進(jìn)一步探討3~6歲維吾爾族兒童早期漢語不同詞類的發(fā)展?fàn)顩r。在統(tǒng)計過程中,名詞、動詞、形容詞、副詞是實義詞,也是開放性的詞類,除此之外的大多數(shù)詞類都是功能詞,是封閉性的詞類,數(shù)量有限,我們將之歸為“其它”,從而分別計算出各年齡組維吾爾族兒童漢語名詞、動詞、形容詞、副詞以及其它詞類所占詞頻的比例(見圖4)。

從4類實義詞的總比例來看,3歲組4類實義詞占言語輸出的成分很高,達(dá)到69.3%;隨著年齡的增長,4類實義詞的總比例逐漸降至55%,并將這一比例基本保持到6歲,這表明4類實義詞是構(gòu)成維吾爾族兒童漢語言語輸出的主要內(nèi)容。從其它詞類(功能詞)的總比例來看,3歲組中其它詞類占了30.7%,此后呈現(xiàn)出逐步增長的趨勢,到5歲組占到言語輸出比例的45.7%,6歲組略有下降。比例的變化表明了言語輸出中其它詞類(功能詞)和實義詞呈現(xiàn)此消彼長的過程:在維吾爾族兒童漢語言語能力較弱時,名詞等實義詞占主要地位;當(dāng)言語能力增長到一定階段,其它詞類(功能詞)則呈現(xiàn)逐步增長的態(tài)勢。

從4類實義詞各自的發(fā)展來看,在3歲組,名詞的使用頻率比較高,這與剛開始學(xué)漢語的維吾爾族兒童主要以學(xué)習(xí)事物的詞匯命名有關(guān)。在4歲組,維吾爾族兒童漢語口語表達(dá)中動詞和副詞的使用逐漸增加,并保持緩慢的增長態(tài)勢,而名詞和形容詞的使用比例則逐漸下降。在5歲組,動詞的使用逐漸上升并超過名詞,副詞逐步上升超過了形容詞。

4.教師漢語言語輸出與維吾爾族兒童早期漢語詞匯發(fā)展的關(guān)系

為了進(jìn)一步了解3~6歲維吾爾族兒童漢語詞匯產(chǎn)生和發(fā)展的相關(guān)原因,我們分析了與維吾爾族兒童互動的教師的詞匯量和詞類分布對維吾爾族兒童漢語詞類分布的影響。在分析過程中發(fā)現(xiàn),面對不同言語能力的維吾爾族兒童時,在漢語詞匯量和言語輸出方面,教師都表現(xiàn)出了相應(yīng)的變化和調(diào)整。

首先,對比教師和維吾爾族兒童之間的詞型和詞頻變化。由表1可以看出,在漢語詞型和詞頻的輸出總量方面,教師比兒童高出很多,尤以詞頻間的差距最為顯著。例如,4歲組教師的詞頻為48 114次,而兒童只有6 916次,這說明教師的漢語言語輸出在師幼互動中占據(jù)主導(dǎo)地位。隨著兒童年齡的增長,當(dāng)維吾爾族兒童的漢語詞型增加時,教師的漢語詞型也相應(yīng)增加,而當(dāng)維吾爾族兒童的詞頻從3歲組的3 360增加到6歲組的23 176時,教師的詞頻則出現(xiàn)逐漸減少的狀態(tài)。

表1 師幼互動中教師與維吾爾族兒童的漢語詞型和詞頻

其次,從教師和維吾爾族兒童的漢語詞匯類型標(biāo)記比率(即ttr,ttr=詞型/詞頻)(見表2)可以看出,在各年齡組,盡管教師的漢語詞型和詞頻遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于兒童,但在漢語對話過程中,教師的詞匯多樣性在各個年齡組都低于兒童,這表明教師在與維吾爾族兒童的漢語互動交流中具有更多次地使用同一詞語的傾向。

表2 教師和維吾爾族兒童的漢語詞匯多樣性

此外,將教師和維吾爾族兒童的漢語詞頻分布進(jìn)行對比分析后發(fā)現(xiàn),教師的詞頻分布比較穩(wěn)定(見圖5),不像兒童的詞頻分布那樣隨著年齡增長而產(chǎn)生顯著波動(見圖4)。但教師的漢語詞頻分布在穩(wěn)定中也有變化。隨著兒童年齡的增長,名詞、動詞、形容詞、副詞等實義詞在教師漢語言語輸出中所占的比例逐漸降低,而其它詞類(功能詞)的比例緩慢升高。在4類實義詞中,動詞占言語輸入的比例位居第一,但隨著維吾爾族兒童年齡的增長也略有下降;名詞占言語輸出的成分比動詞少,隨著兒童年齡的增長而略有下降,形容詞和副詞所占成分接近,波動較為細(xì)微。

圖5 教師漢語詞頻分布

四、結(jié)論與建議

本研究考察了融合教育情境下維吾爾族兒童早期漢語詞匯發(fā)展?fàn)顩r,探索了維吾爾族兒童早期漢語言語輸出中詞類的動態(tài)發(fā)展?fàn)顩r。結(jié)果顯示,維吾爾族兒童早期漢語詞匯的發(fā)展過程呈現(xiàn)出以下特征。

第一,融合教育情境中的維吾爾族兒童與漢族兒童早期漢語詞匯發(fā)展的路徑相似。

通過對3~6歲四個年齡組維吾爾族兒童漢語早期詞匯發(fā)展的研究發(fā)現(xiàn),維吾爾族兒童早期漢語詞匯表現(xiàn)出由少到多的發(fā)展趨勢。具體表現(xiàn)為,在整體詞類、個別詞類方面都隨著年齡增長而發(fā)展,并且在詞型以及詞頻方面都表現(xiàn)出不斷增加的發(fā)展趨勢。在漢族兒童早期漢語語言發(fā)展的研究中也發(fā)現(xiàn),漢族兒童在早期漢語詞匯發(fā)展中同樣表現(xiàn)出隨年齡增長而發(fā)展的趨勢。[11-13]由此可見,融合教育情境中的維吾爾族兒童第二語言——漢語詞匯的發(fā)展遵循著與漢族兒童相似的發(fā)展路徑。同時,這一研究結(jié)果也證實了以往有關(guān)少數(shù)民族兒童第二語言詞匯發(fā)展與單語兒童發(fā)展趨勢相似的研究結(jié)論[14],即以拼音文字為第二語言的少數(shù)民族兒童,在教育情境中學(xué)習(xí)第二語言,隨著年齡的增加,第二語言詞匯逐步增加。本研究補(bǔ)充了以漢語為少數(shù)民族學(xué)前兒童第二語言發(fā)展的數(shù)據(jù),與國外的研究相互驗證,說明在早期階段,無論其母語語言背景如何,為少數(shù)民族兒童提供第二語言學(xué)習(xí)的機(jī)會,將有助于其第二語言口語表達(dá)中詞匯的提高。

這一研究發(fā)現(xiàn)提示教育者,一方面,早期的漢語學(xué)習(xí)對于維吾爾族兒童漢語詞匯的發(fā)展是有益的;另一方面,兒童第二語言發(fā)展受到多種因素的影響,語言獲得過程中的交往背景和語言環(huán)境對兒童第二語言詞匯發(fā)展具有重要的影響[15-16]。因此,從發(fā)展的角度看待維吾爾族兒童漢語語言的學(xué)習(xí),教育者應(yīng)注意到維吾爾族兒童漢語口語詞匯的發(fā)展需要語言學(xué)習(xí)環(huán)境以及互動交流情境的有力支撐。本研究中選取的被試兒童均來自維吾爾族兒童和漢族兒童的混合班,這一融合的教育情境使得維吾爾族兒童在幼兒園的一日生活中具有更多與漢族兒童進(jìn)行漢語交流互動的機(jī)會;同時,研究中的被試兒童從進(jìn)入幼兒園,均接受浸入式的漢語教學(xué)方式,即教學(xué)語言主要以漢語為主,這增加了教育教學(xué)活動中漢語詞匯輸入的頻率。因而,本研究也證實了融合教育背景下的浸入式漢語教學(xué)對促進(jìn)維吾爾族兒童漢語詞匯的發(fā)展具有重要的意義。

第二,融合教育情境中的維吾爾族兒童早期漢語詞匯呈現(xiàn)不均衡的發(fā)展特征。

雖然受到半結(jié)構(gòu)化互動游戲情境的限制,被試兒童在研究中產(chǎn)生的詞型無法涵蓋其能夠表達(dá)的所有漢語詞匯,但還是揭示出融合教育情境中的維吾爾族兒童漢語詞匯發(fā)展速率和詞型、詞頻發(fā)展不均衡的特征。

首先,維吾爾族兒童早期漢語詞匯發(fā)展的速率是不均衡的。在早期的漢語學(xué)習(xí)中,維吾爾族兒童漢語詞匯隨年齡增長但其發(fā)展的速率是不均勻的,時快時慢,呈現(xiàn)出不勻速性的發(fā)展特征。通過對維吾爾族兒童漢語詞匯發(fā)展?fàn)顩r的分析發(fā)現(xiàn),維吾爾族兒童漢語詞型總量、除形容詞之外各類詞匯的使用頻次在4~5歲增長最快。史慧中等人的研究發(fā)現(xiàn),4~5歲是漢族兒童詞型總量增長的活躍期[17]72-79,這與本研究的發(fā)現(xiàn)具有一致性。

其次,維吾爾族兒童漢語詞型和詞頻發(fā)展是不均衡的。對各詞類的詞型和詞頻的統(tǒng)計分析后發(fā)現(xiàn),維吾爾族兒童漢語早期詞匯在詞型和詞頻發(fā)展上是不均衡的。具體表現(xiàn)為:名詞的詞型最多且增長最快,但在使用頻次方面卻隨年齡增加而逐漸降低;動詞的詞型和詞頻都隨年齡增長快速增加,5歲之后,詞型已接近名詞,使用頻次已超越名詞占據(jù)首位;形容詞的詞型逐步增長,而使用頻次卻隨年齡增長逐步降低;副詞的詞型和使用頻次都呈緩慢增長態(tài)勢;代詞和結(jié)構(gòu)助詞都屬于封閉性詞匯,其使用頻次隨年齡增長不斷升高,且使用頻次的增長速度遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于詞型的增長速度。這與漢族兒童早期漢語詞型與詞頻發(fā)展的研究結(jié)果比較相似。[11,13,18]詞的先后發(fā)展順序,和維吾爾族兒童的認(rèn)知能力、生活經(jīng)驗等多種因素有關(guān),其中幼兒園的生活經(jīng)驗促使維吾爾族兒童在詞型的增加上具有了或然性,他們熟悉的一些詞匯如名詞和動詞的增長相對較快,而其它詞類的增長則相對較慢。同時,本研究證實在形容詞的詞頻發(fā)展上維吾爾族兒童與漢族兒童存在差異。已有研究發(fā)現(xiàn),漢族兒童形容詞的詞頻隨年齡呈現(xiàn)增長的趨勢,而本研究中發(fā)現(xiàn)維吾爾族兒童早期形容詞的使用頻率卻有所下降。究其原因,可能與教師言語輸入中形容詞的使用頻率較低有著密切的關(guān)系。

上述研究結(jié)果提示我們,應(yīng)根據(jù)維吾爾族兒童漢語詞匯中詞型和詞頻發(fā)展的不均衡特點,有的放矢地調(diào)整教育活動。為促進(jìn)維吾爾族兒童漢語語言能力的發(fā)展,在教學(xué)中,教師應(yīng)重視漢語常用詞(即頻數(shù)相對較高的詞)的發(fā)展,尤其是對于漢語言語發(fā)展相對緩慢的維吾爾族兒童。相比在漢語教學(xué)中不斷教授其物品或事物的名稱,更應(yīng)該教授日常生活中經(jīng)常使用的一些詞匯,如動詞“跑”“走”“跳”等,代詞“你”“我”“我們”等,從而更有利于兒童的重復(fù)練習(xí)和使用,也更有助于維吾爾族兒童漢語言語交流的進(jìn)行。除了使用頻率較高的實詞以外,一些虛詞如結(jié)構(gòu)助詞的使用和發(fā)展也不容忽視,這類詞匯是構(gòu)成表達(dá)流暢性的重要組成部分。

第三,教師的言語輸出與維吾爾族兒童漢語詞類分布之間關(guān)系密切。

在已有研究中,研究者們發(fā)現(xiàn)對于少數(shù)民族兒童習(xí)得第二語言而言,早期教育機(jī)構(gòu)中成人的語言輸入是其重要的環(huán)境支持因素[19]91-93,本研究再次證實了這一觀點。本研究表明,在教師與維吾爾族兒童的漢語言語互動中,兒童產(chǎn)出的詞匯會越來越趨近于教師的言語輸出,其詞型分布的變化從4歲開始和教師的比值逐漸接近。在互動中,教師會隨維吾爾族兒童漢語言語能力而調(diào)整自己的語言,其詞型與維吾爾族兒童成正比,而詞頻則與之成反比。這提示我們,教師對維吾爾族兒童漢語詞匯的發(fā)展發(fā)揮著潛移默化的作用。其中,教師豐富的言語輸入及互動機(jī)會、適合年齡特征的教學(xué)方法、正確的語言學(xué)習(xí)及使用觀念等是決定少數(shù)民族兒童第二語言詞匯學(xué)習(xí)成功的關(guān)鍵因素。[20]65-82有研究者認(rèn)為,在所有這些因素中,教師的語言輸入及與互動的質(zhì)和量起著核心作用。[21]分析本研究的數(shù)據(jù)發(fā)現(xiàn),教師的漢語詞匯多樣性在各年齡組均低于維吾爾族兒童,這表明在互動交流中,教師更多次地使用了相同的詞匯,詞匯輸入的豐富性是不夠的。同時還發(fā)現(xiàn),伴隨教師漢語言語輸出中形容詞使用頻率的下降,維吾爾族兒童漢語言語交流中使用形容詞的頻次也隨年齡增長呈現(xiàn)下降的趨勢。

根據(jù)以上研究結(jié)果,建議教育者首先應(yīng)根據(jù)維吾爾族兒童在漢語表達(dá)上的不足相應(yīng)調(diào)整自己的言語輸出,保證在各種詞型上豐富的漢語言語輸入。因為,教師的漢語言語輸出越豐富,維吾爾族兒童對漢語的理解就越多,其漢語言語的產(chǎn)生也就越容易。其次,維吾爾族兒童漢語言語輸出中形容詞使用頻率的下降趨勢也提示教師,在日常的漢語言語輸入中應(yīng)加強(qiáng)對形容詞的輸入,增加一些描述物體特征、事件情境或表示情緒情感等的詞匯,并鼓勵維吾爾族兒童更多地使用漢語形容詞來進(jìn)行講述。

[1]V.P. Collier. A Synthesis of Studies Examining Long-term Language Minority Student Data on Academic Achievement[J]. Bilingual Research Journal, 1992,16 (1/2):187-212.

[2]R. Fassler. Room for Talk: Peer Support for Getting into English in an ESL Kindergarten[J]. Early Childhood Research Quarterly, 1998,13(3):379-409.

[3]Volterra Virginia, Taeschner Traute.The Acquisition and Development of Language by Bilingual Children[J]. Journal of Child Language, 1978, 5(2):311-326.

[4]Genesee Fred, Nicoladis Elena, Paradis Johanne. Language Differentiation in Early Bilingual Development[J]. Journal of Child Language, 1995, 22(3):611-631.

[5] Junkyu Lee. Review of Second Language Lexical Processes: Applied Linguistic and Psycholinguistic Perspectives. Studies in Second Language Acquisition [J] .2008, 30(4):540-541.

[6] F. Genesee. Early Bilingual Development: One Language or Two? [J]. Journal of Child Language, 1989(6):161-179.

[7]D. Mccormick, R. Donato. Teacher Questions as Scaffolded Assistance in an ESL Classroom [M]. NJ: Lawrence Erlbaum Associates, 2000.

[8] 朱凱麗.新疆加快新疆學(xué)前雙語教育發(fā)展[EB/OL].(2012-03-25)[2015-01-05].http://www.tianshannet.com.

[9] 辛宏偉.融合教育情境中3歲~6歲維吾爾族兒童漢語句法偏誤分析[J] .早期教育,2013(5):30-36.

[10] B. MacWhinney. The CHILDES Project: Computational Tools for Analyzing Talk[M]. NJ:Lawrence Erlbaum Associates, 1991.

[11]朱曼殊.兒童語言發(fā)展與研究[M].上海:華東師范大學(xué)出版社,1986:58-69.

[12]李宇明.兒童語言的發(fā)展[M].武漢:華中師范大學(xué)出版社,1995:92-103.

[13]夏瀅,周兢,張鑑如.漢語兒童語言發(fā)展研究:國際兒童語料庫研究方法的應(yīng)用與發(fā)展[M].北京:教育科學(xué)出版社,2009:65-91.

[14]Annabelle David & Li Wei. Individual Differences in the Lexical Development of French-English Bilingual Children[J]. International Journal of Bilingualism and Bilingual Education,2008(11):1-21.

[15]Neves Harriet Andrea. Talking in the Classroom and Second Language Acquisition[D]. Stanford University,1984.

[16]Leily ziglari.The Role of Interaction in L2 Acquisition: An Emergentist Perspective[J]. European Journal of Scientific Research, 2008,23(3):446-453.

[17]史慧中.3~6歲兒童語言發(fā)展與教育[M].北京:中國卓越出版社,1990.

[18]吳天敏,許政援.出生到三歲兒童言語發(fā)展記錄的初步分析[J] .心理學(xué)報,1979(2):153-165.

[19]R. Ellis. The Study of Second Language Acquisition[M]. Oxford: Oxford University Press, 1994.

[20]D. Birdsong. Second Language Acquisition and the Ccritical Period Hypothesis[M]. NJ: Lawrence Erlbaum Associates, 1999.

[21]吳信鳳,張鑒如.英語學(xué)習(xí)年齡的迷思:從語言學(xué)習(xí)關(guān)鍵期談臺灣學(xué)前幼兒的英語教育[J].人本教育札記,2002,158:36-39.

(責(zé)任編輯:周繼紅)

A Study on Chinese Lexicon Development of 3~6 Uyghur Children in Confluent Education

XIN Hongwei

(School of Education and Public Administration, Suzhou University of Science and Technology, Suzhou 215009, Jiangsu)

In order to explore the development of Chinese lexicon of Uyghur children aged from 3 to 6 in confluent education, the study collected, through both qualitative and quantified study, their linguistic data as they interact with their teachers, and transcribed the data by CHILDES and CLAN system for analysis. The results revealed that the Uyghur children’s rapid development of early Chinese lexicon showed an obvious trend of rising with the age, and was in quite the similar way with that of the Han children. The Uyghur children’s development of early Chinese lexicon was imbalanced and had a close relationship with their teachers’ language output at the same time.

Uyghur children;second language; Chinese;lexicon;CHILDES

2015-01-08

2011年教育部人文社會科學(xué)重點研究基地重大研究項目“新疆學(xué)前兒童漢語讀寫能力萌發(fā)與早期漢字習(xí)得”(11JJD740024);2014年蘇州科技學(xué)院師資培養(yǎng)資助項目(331412001)

辛宏偉,女,蘇州科技學(xué)院教育與公共管理學(xué)院副教授,主要從事兒童語言發(fā)展與教育、學(xué)前教育的跨文化研究。

G447

A

1672-0695(2015)02-0090-08

猜你喜歡
詞類詞頻第二語言
第二語言語音習(xí)得中的誤讀
用詞類活用法擴(kuò)充詞匯量
基于語料庫“隱秘”的詞類標(biāo)注初步探究
從成語中學(xué)習(xí)詞類活用
漢語作為第二語言學(xué)習(xí)需求研究述評
多種現(xiàn)代技術(shù)支持的第二語言學(xué)習(xí)
《第二語言句子加工》述評
基于“字本位”理論再談漢語詞類問題
詞頻,一部隱秘的歷史
儒法兩家經(jīng)典的共詞分析與研究*