国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

調(diào)查:誰把Actuary翻譯為“精算師”?

2015-04-21 11:41:58謝志剛
上海保險(xiǎn) 2015年3期
關(guān)鍵詞:精算師保險(xiǎn)公司教授

□謝志剛

上海財(cái)經(jīng)大學(xué)金融學(xué)院

羅文浩

前臺灣精算學(xué)會主席

?

調(diào)查:誰把Actuary翻譯為“精算師”?

□謝志剛

上海財(cái)經(jīng)大學(xué)金融學(xué)院

羅文浩

前臺灣精算學(xué)會主席

1998年12月,筆者曾提出:是誰首先把Actuarial Science翻譯成“精算學(xué)”?至今,整整16年過去了,筆者仍然沒有獲得確切答案,但有一點(diǎn)可以確定的是,這一中文譯名出自臺灣。

無論對于中國大陸精算界,還是對于臺灣精算界,探求這個(gè)問題的答案都是十分有意義的一件事情,就像每個(gè)人都要知道自己的出身背景一樣重要?;谶@一共識,筆者決定聯(lián)手繼續(xù)調(diào)查這個(gè)問題。

這個(gè)問題的答案固然極有價(jià)值,但更為重要、更有意義的是調(diào)查工作的過程。它從一個(gè)非常特殊的角度,幫助我們了解中國內(nèi)地、臺灣和香港的保險(xiǎn)和精算職業(yè)的發(fā)展歷程。

目前,筆者仍未獲得準(zhǔn)確答案,故在此主要分享的是調(diào)查問題的過程。

一、段開齡教授于1999年5月15日提供的線索

在美國的段開齡教授,1999年5月間獲悉筆者在探求“是誰首先把Actuarial Science翻譯成‘精算學(xué)’”這個(gè)問題。于是,他來信提供了非常有參考價(jià)值的線索。以下是段教授親筆書信的部分內(nèi)容。

有讀者問:是誰首先把Actuarial Science 翻譯成“精算學(xué)”?我很難確斷地回答這個(gè)問題,但愿意將本人的經(jīng)驗(yàn)提出來供讀者參考。

五六十年代的臺灣保險(xiǎn)業(yè)為壟斷市場,只有公營的中央信托局、省營的臺灣產(chǎn)物保險(xiǎn)公司和臺灣人壽保險(xiǎn)公司以及當(dāng)時(shí)中國大陸入臺的中國保險(xiǎn)公司、太平洋保險(xiǎn)公司及中國航聯(lián)保險(xiǎn)公司。直到六十年代后期,臺灣政府開放保險(xiǎn)市場,準(zhǔn)許成立了民營保險(xiǎn)公司,一時(shí)之間成立了十余家,這些公、民營公司一如過去的大陸傳統(tǒng),糊涂經(jīng)營,沒有精算任務(wù)及部門。

其中一家民營公司,經(jīng)營兩三年后因經(jīng)營不善而破產(chǎn),臺灣政府財(cái)政部保險(xiǎn)科也難處理。我應(yīng)中、美雙方政府邀請(當(dāng)時(shí)臺灣接受美國經(jīng)濟(jì)援助),于1969年赴臺協(xié)助處理這家公司的破產(chǎn)清算。我雖是知名的保險(xiǎn)學(xué)教授,但我并不是精算師。赴臺之后,我向財(cái)政部建議聘請精算師赴臺實(shí)際參與此項(xiàng)工作,向財(cái)政部保險(xiǎn)科及有關(guān)人士解釋Actuarial Science 和Actuary 的重要性及任務(wù)。中國過去沒有這兩個(gè)字的中文譯名,乃和保險(xiǎn)科長孫堂福(曾來美實(shí)習(xí),現(xiàn)已去世)研究,翻譯成“精算學(xué)”和“精算師”。

1979年及二十世紀(jì)八十年代初期,我重回祖國,在大陸各地倡導(dǎo)“精算學(xué)”,將這門學(xué)科及名詞帶回中國,經(jīng)多年努力,直到1987年開始在南開大學(xué)實(shí)現(xiàn),這以后就是在大陸十余年的發(fā)展。

段開齡

美國天普大學(xué)終身榮譽(yù)教授

1999年5月15日

段教授在書信中提供了如下重要信息:

1. 描述了臺灣保險(xiǎn)業(yè)在二十世紀(jì)五六十年代的基本狀況。當(dāng)時(shí),臺灣保險(xiǎn)市場上主要有三類保險(xiǎn)公司:其一,抗戰(zhàn)勝利后“國民政府”從日本統(tǒng)治下沒收的各家保險(xiǎn)公司所組成的臺灣產(chǎn)物保險(xiǎn)公司和臺灣人壽保險(xiǎn)公司;其二,“國民政府”遷往臺北后與之隨行的保險(xiǎn)公司,比如“中央信托局”;其三,“國民政府”在臺灣穩(wěn)住腳跟后新組建的保險(xiǎn)公司。

2. 1969年之前,臺灣的保險(xiǎn)業(yè)似乎都還沒有出現(xiàn)“精算師”這個(gè)概念?!熬恪钡囊M(jìn)應(yīng)該與臺灣第一家保險(xiǎn)公司的破產(chǎn)清算有密切關(guān)聯(lián)。

3. 1969年是一個(gè)很重要的時(shí)間節(jié)點(diǎn)。

這樣一來,調(diào)查的焦點(diǎn)就集中在1969年以及該時(shí)間點(diǎn)前后與“精算師”這一概念相關(guān)的事情上。

二、兩位臺灣精算前輩廖泗滄先生和鄭榮治先生提供的線索

2014年10月11日至15日,借在臺北參加第十八屆東亞精算年會的機(jī)會,筆者決定繼續(xù)調(diào)查這個(gè)問題。

10月14日中午,筆者與吳明洋先生交流了這個(gè)話題,向他介紹了前期的調(diào)查進(jìn)展,并邀請他協(xié)助。吳明洋先生是中華臺北精算學(xué)會前任理事長,他認(rèn)為臺灣精算界有責(zé)任搞清楚這個(gè)問題,并提議由他親自去拜訪他的前輩廖泗滄先生和他的老師鄭榮治先生。

2014年10月28日,吳明洋給筆者發(fā)來郵件,內(nèi)容抄錄如下:

尊敬的謝教授,您好!

有關(guān)您想知道是誰首先把英文Actuary翻譯為中文“精算師”,最近我有請教過兩位臺灣精算界的前輩。一位是廖泗滄先生,他是此地精算學(xué)會的創(chuàng)立發(fā)起人之一,曽擔(dān)任過兩屆理事長(1979—1983年),同時(shí)也曾擔(dān)任過臺灣國泰人壽副總經(jīng)理以及國泰產(chǎn)險(xiǎn)第一任董事長。他說早在精算學(xué)會創(chuàng)立之前的1967年就有人把Actuary稱為精算師,但是他也不知是誰先譯的。另外一位精算前輩叫鄭榮治先生,他是我在1971年于臺灣東吳大學(xué)商用數(shù)學(xué)系就讀時(shí)的精算啟蒙老師,曾擔(dān)任過此地精算學(xué)會的兩任理事長(1989—1995年),也曾擔(dān)任過國泰人壽副總。他說,他1966年自美國密西根大學(xué)留學(xué)回到臺灣進(jìn)入國泰人壽后,老板就鼓勵他往精算領(lǐng)域發(fā)展。所以雖然他們兩位也不知道誰先把Actuary譯為精算師,但我根據(jù)這兩位前輩的說法,我推測首先把Actuary譯為精算師的人,很有可能是在1950年代末期或1960年代初期某一位曾經(jīng)來過臺灣協(xié)助臺灣政府發(fā)展保險(xiǎn)精算工作的華裔Actuary先翻譯的。而就我所知,早期曾來過臺灣協(xié)助的華裔Actuary包括林喆博士(Che Lin)、張?jiān)床┦?Yuan Chang)以及相壽袓等人,您不妨從這幾位華裔精算前輩的資歷再追蹤下去。我也會幫忙繼續(xù)追蹤,若有消息,會立刻告知您。

耑此,順祝教安!

吳明洋 2014.10.28.

根據(jù)吳明洋先生的調(diào)查,線索轉(zhuǎn)向了二十世紀(jì)六十年代應(yīng)邀從美國到臺灣協(xié)助精算工作的林喆博士和張?jiān)床┦俊?/p>

張?jiān)聪壬?961年獲得FSA資格,在華人精算界頗有影響。大陸的精算工作者對他比較熟悉,因?yàn)閺堅(jiān)聪壬鲜兰o(jì)90年代后期曾多次訪問大陸,對大陸的精算教育和實(shí)務(wù)工作都有很大的幫助。可惜,張先生已過世多年。

林喆先生于1964年(或1965年)獲得FSA資格,大陸幾乎沒有人知道他。但本文第二作者卻與他很是熟悉,交往多年,受其教益頗多。更重要的是,林喆先生還健在,現(xiàn)居美國,與筆者仍有聯(lián)系。

這樣看來,似乎很快就能找到答案。

但筆者認(rèn)為,在直接聯(lián)系林喆先生之前,應(yīng)該先拜訪臺灣保險(xiǎn)界的另一位資深前輩——今年84歲的王傳通先生。

三、臺灣保險(xiǎn)前輩王傳通先生提供的線索

果然,對王傳通先生的訪談極有價(jià)值。

王先生基本上見證和參與了臺灣保險(xiǎn)業(yè)二十世紀(jì)五十年代后全部的發(fā)展歷程,而且貢獻(xiàn)巨大。臺灣保險(xiǎn)業(yè)著名的“保發(fā)中心”就是他創(chuàng)立的。 除此之外, 他還創(chuàng)立了淡江大學(xué)的保險(xiǎn)系。王先生現(xiàn)在已經(jīng)快85歲了,卻依然擔(dān)任著蘇黎世(臺灣)產(chǎn)物保險(xiǎn)公司的董事長。

更重要的是,王傳通先生上世紀(jì)六十年代在臺灣從事的正是保險(xiǎn)監(jiān)管工作,與段開齡教授來信中提及的孫堂福是同事。因此,當(dāng)年林喆博士和段開齡教授

圖1 2014年10月14日下午兩位作者訪談王傳通先生(中)

受邀從美國來臺灣協(xié)助工作,都是王傳通先生參與接待的,因此王傳通先生與段、林兩位都十分熟悉。2013年,王傳通先生還在臺灣接待了段開齡教授,這也是段教授最近的一次訪臺行程。

王先生對段開齡教授來信中所陳述的臺灣保險(xiǎn)市場的基本格局是認(rèn)同的,而且補(bǔ)充介紹道,段開齡教授1948年從上海交大畢業(yè)后,并非立即去了美國留學(xué),而是就業(yè)于中央信托局保險(xiǎn)部,并隨公司遷移到臺灣,之后才離臺留學(xué)的。因此,段教授對臺灣保險(xiǎn)業(yè)當(dāng)時(shí)的情況是了解的。王先生對段教授關(guān)于上世紀(jì)六十年代一些民營保險(xiǎn)公司“糊涂經(jīng)營”的描述也基本認(rèn)可,而且還補(bǔ)充了一個(gè)很有趣的真實(shí)例子:一位軍隊(duì)的高官投資設(shè)立了一家保險(xiǎn)公司,但又不方便自己出面,于是乎以太太的名義簽署公司的各類文件,該軍官太太的名字中有個(gè)“鳳”字,因此,軍官的簽名就是一個(gè)很藝術(shù)的“鳳”。沒想到有一次忙中出錯,他竟然在一份非常重要的政府官文上也簽了一個(gè)“鳳”字,這成為當(dāng)時(shí)的一大笑料。

不過,王傳通先生對段教授書信中關(guān)于他“向財(cái)政部建議聘請精算師赴臺實(shí)際參與此項(xiàng)工作,向財(cái)政部保險(xiǎn)科及有關(guān)人士解釋Actuarial Science 和Actuary的重要性及任務(wù)”的說法不太認(rèn)同。王先生說,早在段教授1969年來臺灣參與破產(chǎn)清算工作的之前幾年,臺灣保險(xiǎn)業(yè)就已經(jīng)邀請林喆博士來臺參與保險(xiǎn)監(jiān)管工作。保險(xiǎn)監(jiān)管部門需要定期檢查保險(xiǎn)公司的賬目,尤其是檢查當(dāng)年從日本治下接管過來并重組而成的臺灣人壽和臺灣產(chǎn)物保險(xiǎn)公司的財(cái)務(wù)報(bào)告,由于保險(xiǎn)監(jiān)管技術(shù)水平有限,當(dāng)時(shí)又處于受美國援助期,就有人推薦了在美國從事精算工作的林喆博士和張?jiān)床┦縼砼_協(xié)助保險(xiǎn)監(jiān)管工作。

林喆博士是菲律賓華人,后來前往美國留學(xué),攻讀數(shù)學(xué)專業(yè),參加了SOA的精算師資格考試,因?yàn)樘貏e聰明和勤奮,工作后又在原導(dǎo)師的勸說下讀了經(jīng)濟(jì)學(xué)博士。他會講一點(diǎn)中文,因此被推薦給臺灣的保險(xiǎn)監(jiān)管部門,參與對臺灣市場上保險(xiǎn)公司的非現(xiàn)場檢查工作,主要任務(wù)是看財(cái)務(wù)報(bào)告,尤其是負(fù)債評估報(bào)告。

筆者對王先生提出疑問,林喆博士所看的保險(xiǎn)公司報(bào)告是中文還是英文的,如果是中文,是否出現(xiàn)過 “精算”這個(gè)詞。

王先生說,當(dāng)時(shí)保險(xiǎn)公司提交的報(bào)告都是英文的,所以我們(也包括林喆博士)當(dāng)時(shí)并不知道中文有“精算”這個(gè)詞。但“精算師”這個(gè)詞很有可能是林喆他們來臺工作的這段時(shí)間內(nèi)出現(xiàn)的。

由此看來,這事問林喆先生就會清楚了。好在他還健在,現(xiàn)居美國加州。

四、林喆先生提供的線索

向林喆先生求證這事,自然落到了本文第二作者羅文浩身上。考慮到林先生年事已高,這兩年身體又不是很好,不宜貿(mào)然打電話詢問,所以采用郵件方式,先把問題的背景介紹一下,讓他有一些回憶的時(shí)間,然后再答復(fù)我們。

令人意外的是,林先生的回復(fù)很快,他在2014年10月18日就回復(fù)了郵件。但令我們沮喪的是,林先生自己并不知道確切答案,只是猜測這種中文用法來自日本,建議我們?nèi)ト毡揪銓W(xué)會“討個(gè)說法”。以下是林喆先生10月18日回復(fù)的郵件內(nèi)容。

DearWon,

ThetranslationofActuaryintoChinesemostprobablycamefromtheJapaneseortheJapaneseActuarialInstitute.IfyoucontacttheJAI,theywillbeabletoletyouknow.

Best,CheLin

筆者多年前就曾經(jīng)猜測,“精算師”這個(gè)詞是從日文借鑒過來的,筆者在過去幾年中也已經(jīng)對這條線索做了一些調(diào)查。

五、日本精算學(xué)會副會長 Tomio Murata 先生提供的線索

2006年5月,筆者曾訪問日本精算學(xué)會,與當(dāng)時(shí)的秘書長Tomio Murata 先生以及精算學(xué)會會長討論過這事。后來,在一些國際會議上常與Murata 先生見面,相互間已很熟悉,這次在臺北參加第十八屆東亞精算年會時(shí),再次聊及這個(gè)話題。

筆者先為Tomio展示了2006年5月在日本東京地鐵站拍攝的“精算機(jī)”照片,并問他這種機(jī)器在日本使用多久了。這種放置在地鐵站、方便乘客對計(jì)程差價(jià)補(bǔ)交或找零的“精算機(jī)”,是否就是“精算”的傳統(tǒng)含義?

Tomio先生表示,這種“精算機(jī)”在日本的歷史只有三十年左右,并不完全代表“精算”這個(gè)漢字詞匯的傳統(tǒng)含義。在日本,“精算”的傳統(tǒng)含義是:幾個(gè)朋友一起出去吃飯或喝酒,結(jié)束后如果需要各付各賬,就要先“精算”一下,看每位具體該出多少,然后匯總一起買單。

筆者又問,Actuary 這個(gè)外來詞匯,在日本是否有對應(yīng)的日語或者漢字詞匯。

很慶幸,Tomio 能寫漢字,于是他邊寫邊給筆者解釋說:Actuary 有對應(yīng)的日文詞匯(如圖4), 而且日本保險(xiǎn)業(yè)很早就實(shí)施

圖2 本文第一作者與Tomio Murata 先生(左)合影

圖3 筆者2006年5月在東京地鐵站拍攝的“精算機(jī)”

圖4 筆者寫了第一個(gè)英文單詞,其余為Tomio書寫

了“Appointed Actuary”制度,與“Appointed Actuary”對應(yīng)的漢字,叫做“保險(xiǎn)計(jì)理人”。此外,Actuarial Science 這個(gè)術(shù)語也有對應(yīng)的漢字詞匯,叫“保險(xiǎn)數(shù)理”。

這么說來,日本人使用的漢字“精算”與中國人使用的含義是不一樣的。日本是用“數(shù)理”來表述中國人現(xiàn)在使用的“精算”。

日本這條線索,到此為止了。

六、臺灣地區(qū)“精算學(xué)會”名稱中的“精算”

那么,我們另辟一條途徑,查詢最早出現(xiàn)中文“精算”一詞的權(quán)威記錄。

又回到1969年的臺灣。

臺灣的精算學(xué)會成立于1969年6月,全名是“中華民國精算師協(xié)會”,應(yīng)該是正式使用“精算”這個(gè)術(shù)語的早期權(quán)威出處。

按照記載,香港精算學(xué)會(Actuarial Society of Hong Kong)成立于1968年,要比臺灣精算學(xué)會早幾個(gè)月,那么,香港精算學(xué)會是否更早使用了“精算”這個(gè)中文詞匯呢?

筆者詢問了香港華人中的第一位精算師陸健瑜先生,他給出了否定的答案。他說,香港精算學(xué)會成立時(shí),只有英文名稱,中文“精算師”的說法,應(yīng)該是上世紀(jì)70年代從臺灣傳過來的。以下是陸健瑜先生2014年10月29日給筆者的郵件內(nèi)容。

DearZhigang,

AsfarasIcanrecall,therewasnoChinesenamein1968.Itwassometimeinthe1970sthattheChinesenamewasintroducedfromTaiwan,butIcannotrememberhowandwhen.Afterall,Iamanoldmannow.Ishouldbeabletoansweryourquestionifyouaskedme40yearsago.

Youtakecare

Peter

這樣看來,還得找到當(dāng)時(shí)在臺灣籌建精算學(xué)會的前輩,問問他們“精算學(xué)會”這個(gè)名稱是怎么定下來的。精算學(xué)會的首屆理事長李銘先生已經(jīng)過世,但另一關(guān)鍵人物——當(dāng)時(shí)的學(xué)會秘書長沈佛生先生還健在,當(dāng)年是他負(fù)責(zé)起草學(xué)會章程,他應(yīng)該是知道這個(gè)問題答案的人。

可惜,筆者經(jīng)多方努力,卻一直沒有聯(lián)系上沈先生,據(jù)說他近年來多數(shù)時(shí)間不在臺灣。暫時(shí)留點(diǎn)懸念吧,希望沈佛生先生哪天能給出一個(gè)十分確切的答案。

七、小結(jié)

“精算”這兩個(gè)漢字來自日本,但與保險(xiǎn)和風(fēng)險(xiǎn)無關(guān),與我們現(xiàn)在使用的“精算師”的含義無關(guān),它在日文中的含義是朋友聚餐喝酒后算清各自的應(yīng)付賬款,與東京地鐵站中補(bǔ)票找錢的用法類似。

將Actuary翻譯為“精算師”,以及將Actuarial Science翻譯為“精算學(xué)”的,應(yīng)該是臺灣保險(xiǎn)業(yè)中的精算工作者。在臺灣地區(qū),這兩個(gè)詞匯正式使用于1969年6月。

“精算師”這個(gè)詞匯于上世紀(jì)70年代傳至香港,然后于80年代后期傳至大陸。

中國大陸早期的精算工作者,都不知道自己叫“精算師”,都以為自己從事的是保險(xiǎn)數(shù)學(xué)工作,比如陶聲漢先生于1982年4月編寫的用于人保內(nèi)部員工培訓(xùn)的《人壽保險(xiǎn)數(shù)學(xué)淺釋講稿》,這是大陸第一本“精算”教材,但其中并沒有出現(xiàn)“精算”這個(gè)詞;由人保的萬峰和趙明豐編寫并由吉林科學(xué)技術(shù)出版社于1988年10月出版的《壽險(xiǎn)基礎(chǔ)數(shù)理》一書中,也沒有出現(xiàn)過“精算”這個(gè)詞。

猜你喜歡
精算師保險(xiǎn)公司教授
精算科學(xué)專業(yè)您了解嗎?對其薪資又有什么期望?
出國(2022年1期)2022-02-24 00:03:31
田教授種“田”為啥這么甜
保險(xiǎn)公司和再保險(xiǎn)公司之間的停止損失再保險(xiǎn)策略選擇博弈
劉排教授簡介
不慎撞死親生兒 保險(xiǎn)公司也應(yīng)賠
公民與法治(2020年5期)2020-05-30 12:33:46
保險(xiǎn)公司中報(bào)持股統(tǒng)計(jì)
婦女節(jié),說說女精算師
保險(xiǎn)公司預(yù)算控制分析
精算師:“鉆石領(lǐng)”煉成記
金領(lǐng)中的貴族:保險(xiǎn)精算師
奎屯市| 锦州市| 东宁县| 宣城市| 林芝县| 兰西县| 黄陵县| 天水市| 张北县| 颍上县| 湘乡市| 菏泽市| 舞阳县| 溆浦县| 南宁市| 瑞丽市| 翁源县| 仁化县| 巢湖市| 和顺县| 洮南市| 康乐县| 岳阳县| 鸡西市| 卓尼县| 旌德县| 宝兴县| 巴彦淖尔市| 昌吉市| 始兴县| 涟源市| 咸阳市| 讷河市| 胶南市| 江北区| 安平县| 池州市| 邳州市| 教育| 吐鲁番市| 哈巴河县|