程興麗 許松
內(nèi)容摘要:敦煌文獻(xiàn)保留下來的《長(zhǎng)興四年中興殿應(yīng)圣節(jié)講經(jīng)文》并非是講經(jīng)的稿本,它的性質(zhì)是駢雅化的案頭文學(xué)而非通俗的說唱文本。至于作者,當(dāng)是在云辯所用《仁王護(hù)國(guó)般若波羅蜜多經(jīng)》的講經(jīng)文原稿基礎(chǔ)上,秦王李從榮與心腹文人一起進(jìn)行了集體潤(rùn)色加工。它的用韻藝術(shù)成就體現(xiàn)在:唱詞基本合于近體詩格律,散文里的駢句合于平仄對(duì)應(yīng)關(guān)系,也符合黏結(jié)的規(guī)律。
關(guān)鍵詞:講經(jīng)文;敦煌;用韻
中圖分類號(hào):G256.1 ?文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A ?文章編號(hào):1000-4106(2015)03-0061-06
On the Nature, Author, and Rhyming of Text Preached on the Emperors Birthday in the Zhongxing Hall in the Fourth Year of the Changxing Era
CHENG Xingli XU Song
(College of Arts, Shaanxi University of Technology, Hanzhong, Shaanxi 723000)
Abstract: The Text Preached on the Emperors Birthday in the Zhongxing Hall in the Fourth Year of the Changxing Era kept among Dunhuang documents is not a draft for a sermon but rather an example of serious rhythmic prose. The rhyme patterns match those of metrical modern-style librettos with additional tonal patterns in parallel verse. Its author is likely Li Congrong, the Prince of Qin, and scholars in his service, who together polished a draft written by Yun Bian for preaching the Karunikaraja Sutra.
Keywords: Text Preached on the Emperors Birthday in the Zhongxing Hall in the Fourth Year of the Changxing Era; Dunhuang; rhyming(Translated by WANG Pingxian)
“講經(jīng)文”是俗文學(xué)的重要組成部分,一般來講是指俗講所用的底本。俗講指的是唐、五代時(shí)期流行于寺院,由俗講僧向世俗大眾通俗講解佛經(jīng)教義,并增加故事化成分,以宣傳教義為目的的一種宗教說唱形式[1]。目前可見的保存完好而又標(biāo)示“講經(jīng)文”之名的作品,是敦煌文獻(xiàn)P.3808《長(zhǎng)興四年中興殿應(yīng)圣節(jié)講經(jīng)文》?!伴L(zhǎng)興”是五代后唐明宗李嗣源的年號(hào),“長(zhǎng)興四年”即公元933年,“中興殿”是后唐京都洛陽宮城的主要殿名,為皇帝理政之所?!皯?yīng)圣節(jié)”指九月九日,明宗生于唐懿宗咸通八年(867)九月九日,是以將九月九日命名為“應(yīng)圣節(jié)”。《舊唐書》卷37《明宗紀(jì)》載“應(yīng)圣節(jié)于敬愛寺設(shè)齋,召緇黃之眾于中興殿講論”[2],本篇講經(jīng)文蓋即當(dāng)時(shí)講經(jīng)的記錄整理本。這里我們沒有沿用通常的對(duì)講經(jīng)文“稿本”、“底本”的定義,按照《敦煌變文校注》的說法“本篇蓋即當(dāng)時(shí)講經(jīng)的稿本”[3],可是,根據(jù)對(duì)本文的具體分析,講經(jīng)稿本的觀點(diǎn)是值得商討的。以下將展開具體的討論。
一 ?文本性質(zhì)與作者
如上所述,傳統(tǒng)的看法認(rèn)為講經(jīng)文是俗講所用的底本,而學(xué)界對(duì)于《長(zhǎng)興四年中興殿應(yīng)圣節(jié)講經(jīng)文》的性質(zhì)亦定性為講經(jīng)的稿本、底本。既然是稿本,面向的是廣大聽眾,首先對(duì)文本的要求是通俗易懂,出于講僧之口,播于俗眾之耳,潤(rùn)于百姓之心。《高僧傳》記載了俗講的具體要求:
如為出家五眾,則須切語無常,苦陳懺悔。若為君王長(zhǎng)者,則須兼引俗典,綺綜成辭。若為悠悠凡庶,則須指事造形,直談聞見。若為山民野處,則須近局言辭,陳斥罪目。凡此變態(tài),與事而興??芍^知時(shí)知眾,又能善說,雖然故以懇切感人,傾誠(chéng)動(dòng)物,此其上也。[4]
雖然根據(jù)聽眾身份的不同,講述的內(nèi)容重點(diǎn)會(huì)有所差別,但是通俗易懂始終是一個(gè)根本的要求。比較典型的講經(jīng)文如P.2133《金剛般若波羅蜜經(jīng)講經(jīng)文》,茲引一段觀察其結(jié)構(gòu)和風(fēng)貌:
經(jīng):“須菩提,于意云何”至“若干種心”。
此經(jīng)唱文,明用一恒河沙數(shù)諸恒河,緣用諸恒河中沙數(shù)諸佛世界,佛問須菩提“寧為多不”?須菩提言“甚多,世尊”。言“爾所國(guó)土中所有眾生,若干種心”者,既是爾所世界中,各有眾生,各有若干心也。
將沙數(shù)世世難窮,盡是諸佛國(guó)土中。
世界眾生無億數(shù),各懷心義幾千重。
若干國(guó)土若干人,若干沙數(shù)若干身。
佛有若干光照耀,盡教總得出沉淪。
佛有他心盡見伊,若干心數(shù)總皆知。
筭料不應(yīng)取次說,都公案上復(fù)如何?[3]635
基本采取經(jīng)文、闡釋經(jīng)文意義、韻文唱詞重復(fù)詠嘆的三段模式,最后一部分的韻文唱詞多是七言詩體,有時(shí)候夾雜一些六言或五言。通覽《長(zhǎng)興四年中興殿應(yīng)圣節(jié)講經(jīng)文》,雖然也是這樣一個(gè)經(jīng)文、闡釋、唱贊的模式,但是辭藻華美,甚至雕繢滿眼,與通俗化、大眾化、趣味化的要求已經(jīng)隔違千里,有霄壤云泥之別了。在散文闡釋引申的部分里,充斥著華美璀璨的辭藻和對(duì)仗精工的駢句。請(qǐng)看下邊兩段引文:
佛宣護(hù)國(guó),居在靈山。千重之翠摩天,百道之寒溪噴雪。莓苔斑駁,斗錦縟之花紋;松檜交加,盤黑龍之巨爪。山既高大,佛每經(jīng)行,法王正坐于云巖,徒眾來奔于煙樹。[3]619
……
我皇帝宮圍(闈)西面,園苑新成。斜分玉兔之光,平注金鵝之水。水心臺(tái)榭,安排起自于天機(jī);御道林巒,行列全因于宸智。好花萬種,布影而錦池中;瑞鳥千般,和鳴而樂陳林里?;示臃诉h(yuǎn),天步頻游。撐舡而沖破荷陣,奏曲而驚飛鴛鴦。澄波似鏡,影包萬里之山河;銳氣如云,花捧千年之樓閣。[3]622
翠、寒溪是綠色與白色的交織,好花萬種是色彩的斑駁陸離,而瑞鳥千般是鳥鳴的啁啾匯聚,“影包萬里山河”“花捧千年樓閣”的 “包”“捧”字又體現(xiàn)出作者煉字的功夫?!鞍薄芭酢倍钟脭M人化的動(dòng)詞使駢句頓時(shí)生出撲面而來的畫面感、意境美。
除了辭藻的華美絢麗,本講經(jīng)文的對(duì)仗之精工也達(dá)到了極高的境界。唐代的劉知幾在《史通·敘事》中對(duì)駢文有這么一段說明:“其為文也,大抵編字不只,捶句皆雙;修短取均,奇偶相配?!币玫倪@兩段原文為代表的駢句無疑達(dá)到了劉知幾所說的境界?!熬幾植恢?,捶句皆雙”意思是句子兩兩雙行,互為駢偶,而兩句中的字辭也形成對(duì)仗,比如上文的“千重之翠摩天,百道之寒溪噴雪”中,“千重”對(duì)“百道”,“翠”對(duì)“寒溪”,“摩天”對(duì)“噴雪”。“修短取均”指駢句每一個(gè)單句字?jǐn)?shù)取均衡適宜的長(zhǎng)短,一般在四字到七子之間,很少用三字或八字以上的駢句。三字駢句如庾信《對(duì)燭賦》“夜風(fēng)吹,香風(fēng)隨,郁金苑,芙蓉池”,八字駢句如五代歐陽炯《花間集序》“唱云謠則金母詞清,挹霞醴則穆王心醉”,九字駢句如李白《奉餞十七翁、二十四翁尋桃花源序》“綺皓不得不遁于南山,魯連不得不蹈于東?!保竹壘淙缣K軾《賀歐陽少師致仕啟》“雖外為天下惜老成之去,而私喜明哲得保身之全”,十一字駢句如宋代李廷忠《謝王樞使薦舉啟》“既不能飾固陋之心以取容,復(fù)未免拆凄涼之腰而逐食”。太短的三字句節(jié)奏太短促,使文章行進(jìn)速度過快,不符合駢文溫文爾雅的文風(fēng),而八字句以上的句子又節(jié)奏太慢,有孱弱散漫之弊,所以歷來駢文皆以四字句、五字句、六字句、七字句為主。上文引文可以看到,有四字句、六字句、七字句,完全符合“修短取均”的原則?!捌媾枷嗯洹敝钙鏀?shù)句與偶數(shù)句配合使用,文中“好花萬種,布影而錦池中;瑞鳥千般,和鳴而樂陳林里”便是偶數(shù)的四字句與奇數(shù)的七字句配合成句,因?yàn)樗淖志涫恰岸惫?jié)奏,七字句多為“二五”或“四三”節(jié)奏,節(jié)奏的變化波動(dòng)會(huì)促成另外一種韻律美。
敦煌變文使用駢句有精工與不工的區(qū)別,《長(zhǎng)興四年中興殿應(yīng)圣節(jié)講經(jīng)文》中駢句的大量使用表明敦煌講經(jīng)文從講經(jīng)儀式下通俗易懂的作品開始發(fā)生變化,漸漸有作者創(chuàng)作辭采絢爛、錦繡斑斕的供閱讀欣賞而不是為了演說的“案頭性質(zhì)”講經(jīng)文。通俗講經(jīng)文與案頭講經(jīng)文二水分流,爭(zhēng)奇斗妍,倒頗同于明代戲曲史上,沈璟領(lǐng)導(dǎo)的吳江派講究“本色”,而湯顯祖揮纛的“玉茗堂派”則追求浪漫風(fēng)格,以綺詞麗語體現(xiàn)無邊風(fēng)華。
我們要注意一點(diǎn):《長(zhǎng)興四年中興殿應(yīng)圣節(jié)講經(jīng)文》這種案頭講經(jīng)文如果不事先預(yù)讀,即使具有深厚文化修養(yǎng)的聽眾也很難在聽講經(jīng)演講時(shí)能理解清楚。比如這篇講經(jīng)文中“人心渴望,佛口宣揚(yáng)。如春風(fēng)至而花開,似秋水清而月見”、“山既高大,佛每經(jīng)行,法王正坐于云巖,徒眾往來于煙樹”等句子,當(dāng)聽眾稍有學(xué)養(yǎng),尚能聽出大體意思。但是,至于“今朝法會(huì)帝王尊,不掩羲軒治化門”,有多少人能聽出“羲軒”分別指伏羲和軒轅黃帝?再如“堯風(fēng)扇而金蕊芬芳,舜雨滋而玉潢澄湛”,“堯風(fēng)”“舜雨”涉及典故,“玉潢”則涉及生僻字,即使是看原寫卷都要費(fèi)心思,何況聽眾?陸永峰在《敦煌變文研究》里總結(jié)了俗講的特點(diǎn):“它們以下層百姓為主要成員的構(gòu)成特點(diǎn),又要求著佛教以通俗的方式、口語化的語言、生動(dòng)的故事,來集中其注意力,誘導(dǎo)他們向善崇佛。”[5]很顯然,《長(zhǎng)興四年中興殿應(yīng)圣節(jié)講經(jīng)文》并不符合“口語化的語言”“生動(dòng)的故事”的要求。所以,本篇講經(jīng)文按照文本實(shí)際來看,并非如學(xué)者們所說的是“俗講的稿本”,而應(yīng)當(dāng)是講經(jīng)結(jié)束后,由文人在通俗易懂的講經(jīng)稿本基礎(chǔ)上再進(jìn)行深度潤(rùn)色的整理潤(rùn)色本,它已經(jīng)脫離了講唱文本的性質(zhì),升華為案頭閱讀的高雅文本。
《敦煌變文選注》云“本篇講經(jīng)文的講經(jīng)者,亦即作者,據(jù)劉銘恕先生推測(cè),應(yīng)是云辯”[6],《敦煌變文校注》云“本篇蓋即當(dāng)時(shí)講經(jīng)的稿本”[3]624,從講經(jīng)文本身所呈現(xiàn)的案頭文學(xué)特征來看,是稿本的可能性不大,至于是不是項(xiàng)楚先生所說的本篇變文的作者是云辯呢,似乎也是可以再探討的。本篇講經(jīng)文接近末尾處有這么一句非常值得玩味的話:“宮上盤旋非霧重,天邊搖曳稱云輕。臣僧禱祝資天算,愿見黃河百度清。三載秦王差遣臣,今朝舜日近堯云。礱磨一軸無私語,貢獻(xiàn)千年有道君?!薄暗a磨”即修改潤(rùn)色,“無私”即不雜私心,“無私語”乃具體指本篇講經(jīng)文。法師所講的內(nèi)容應(yīng)是止于“臣僧禱祝資天算,愿見黃河百度清”,“三載秦王差遣臣,今朝舜日近堯云。礱磨一軸無私語,貢獻(xiàn)千年有道君”,則反映《長(zhǎng)興四年中興殿應(yīng)圣節(jié)講經(jīng)文》極有可能是明宗的皇子秦王李從榮在九月九日唐明宗應(yīng)圣節(jié)的典禮之后,根據(jù)應(yīng)圣節(jié)講經(jīng)活動(dòng)中云辯所用《仁王護(hù)國(guó)般若波羅蜜多經(jīng)》的講經(jīng)文原稿,與臣下?lián)]灑才華、修改潤(rùn)色,將原本通俗易懂的內(nèi)容“礱磨”為駢句滿篇、辭彩燦爛、卷香盈滿的深度加工的作品。
秦王李從榮喜愛文學(xué)創(chuàng)作在史書中是有具體記載的。《舊五代史》載:“從榮為詩,與從事高輦等更相唱和,自謂章句獨(dú)步于一時(shí),有詩千余首,號(hào)曰紫府集。”[2]693又引《五代史補(bǔ)》云:“秦王從榮,明宗之愛子。好為詩,判河南府,辟高輦為推官。輦尤能為詩,賓主相遇甚歡。自是出入門下者,當(dāng)時(shí)名士有若張杭、高文蔚、何仲舉之徒,莫不分廷抗禮,更相迭和?!盵2]695歐陽修《新五代史》記載道:“從璟死,從榮于諸皇子次最長(zhǎng),又握兵權(quán)。然其為人輕雋而鷹視,破喜儒,學(xué)為歌詩,多招文學(xué)之士,賦詩飲酒,故后生浮薄之徒,日進(jìn)讒佞以驕其心?!盵7]從《舊五代史》《新五代史》的記載里,得知李從榮本身喜愛詩文創(chuàng)作,并且還和眾多詞客唱和競(jìng)聲,切磋文章,那么,以文采自傲,“自謂章句獨(dú)步于一時(shí)”的李從榮自然有興趣和文學(xué)之士們將原本文辭俚俗、韻調(diào)寒磣的講經(jīng)文稿本潤(rùn)色成為風(fēng)華滿卷的高雅版本以獻(xiàn)給明宗。這個(gè)高雅的版本便是我們今天看到的P.3808《長(zhǎng)興四年中興殿應(yīng)圣節(jié)講經(jīng)文》。何況,還有刺激他進(jìn)行創(chuàng)作的其他原因。據(jù)《新五代史》的史料,明宗曾經(jīng)告誡李從榮:“吾見先帝好作歌詩,甚無謂也。汝將家子,文章非素習(xí),必不能工,傳于人口,徒取笑也?!盵7]163明宗認(rèn)為李從榮雖然愛好文學(xué)創(chuàng)作,但是他的文章“必不能工,傳于人口,徒取笑也”,我們有理由推測(cè)這篇由臣子獻(xiàn)給明宗的辭若春華、彩錦霞飛的講經(jīng)文是李從榮在獻(xiàn)文祝壽的同時(shí),達(dá)到故意炫耀、證明自己或自己文學(xué)集團(tuán)才華的目的,以否定明宗對(duì)他“必不能工”的歧視。
至于,這位進(jìn)獻(xiàn)《講經(jīng)文》的“三載秦王差遣臣”到底是誰,尚未見到直接的材料。如此重要的事情,自然會(huì)派出心腹文臣,據(jù)《新五代史》的記載“從榮寮屬甚眾,而正直之士多見惡,其尤所惡者劉贊、王居敏,而所昵者劉陟、高輦”[7]166,從這則材料來看,這位進(jìn)獻(xiàn)《講經(jīng)文》的秦王臣僚當(dāng)是劉陟、高輦之中的人。
通過前文的分析,《長(zhǎng)興四年中興殿應(yīng)圣節(jié)講經(jīng)文》的性質(zhì)是駢雅化的案頭文學(xué)而非通俗的說唱文本。至于作者,當(dāng)是在云辯所用《仁王護(hù)國(guó)般若波羅蜜多經(jīng)》的講經(jīng)文原稿基礎(chǔ)上,秦王李從榮與心腹文人一起進(jìn)行了集體潤(rùn)色加工。
二 ?用韻的藝術(shù)成就
這篇文章的謀篇布局、密運(yùn)匠心之妙不僅僅體現(xiàn)在辭藻的華麗、對(duì)仗的精工,還在于用韻的縝密。這種用韻的縝密體現(xiàn)在三個(gè)方面。
第一,唱詞基本合于近體詩格律。
為了說明問題,今舉出一段唱詞進(jìn)行詳細(xì)說明。兩個(gè)單句為一聯(lián),每一聯(lián)以數(shù)字標(biāo)出,并標(biāo)相對(duì)應(yīng)的律詩格律于右,有違平仄規(guī)律之處用圓圈標(biāo)出[3]620:
{1}每遇慈恩轉(zhuǎn)法論,仄仄平平仄仄平
圣賢圍繞紫金身。平平仄仄仄平平
{2}慈風(fēng)解熟修來果,平平仄仄平平仄
露能清妄起塵。仄平平仄仄平
{3}似翠屏擎殿閣,仄仄平平平仄仄
如月統(tǒng)星辰。平仄仄平平
{4}直緣宿世修行到,平平仄仄平平仄
得長(zhǎng)隨漏人。仄平平仄平
{5}帝臨乾內(nèi),仄平平仄
枝雨露唯新。平仄仄平平
{6}宮闈似依冬日,平平仄平平仄
武班如拱北辰。仄平平仄仄平。
{7}舜殿徘徊千歲主,仄仄平平平仄仄
堯天蔭萬重親。平平仄仄平平
{8}因劫因緣會(huì),平仄平平仄
得長(zhǎng)時(shí)近圣人。仄平平仄仄平
這段唱詞,一共八聯(lián),八個(gè)韻腳身、塵、辰、人、新、辰、親、人,均屬于“平水韻”里平聲第十一“真”部,唯一的遺憾是“辰”和“人”分別做了兩次韻腳,犯了律詩里面“疊韻”的忌諱。所謂疊韻,即重韻,是在一首詩歌里某一個(gè)字做了兩次韻腳。雖然有此瑕疵,但對(duì)于這一段并非嚴(yán)格意義律詩的唱詞來說,押韻同屬真部已經(jīng)是難能可貴了。全文標(biāo)出圈號(hào)的為違背近體詩七言律詩格律的地方,但是除了第四聯(lián)對(duì)句的“無”字、第五聯(lián)出句(出句指一聯(lián)詩歌的上半句,對(duì)句指一聯(lián)詩歌的下半句)的“尊”字,第七聯(lián)“庥”字屬于硬傷之外,其他的拗處均屬于律詩可以忽略的范圍,今分析于下:
第一聯(lián)完全合律。
第二聯(lián)“甘露能清妄起塵”之“甘”字拗,后無相救之字,但是因?yàn)槠哐栽姷谝蛔志嚯x韻腳較遠(yuǎn),于全句聲律影響不大,如果拗違平仄,可以不救,屬于約定俗成之例。
第三聯(lián)“山似翠屏擎殿閣”之首字“山”,本應(yīng)為仄聲字,用了平聲的“山”,跟“甘露能清妄起塵”之“甘”字原理一樣,首字拗可以忽略。出句“佛如明月統(tǒng)星辰”中,第一字處本應(yīng)用平聲字,用了入聲字“佛”,因?yàn)樯下暋⑷ヂ?、入聲字均屬于仄聲字,所以,這里是拗。近體詩歌出現(xiàn)拗句是稀松平常的現(xiàn)象,但是要施行補(bǔ)救。所謂“拗救”,王力《漢語詩律學(xué)》解釋說:“上面該平的地方用了仄聲,所以在下面該仄的地方用平聲,以為抵償;如果上面該仄的地方用了平聲,下面該平的地方也用仄聲以為抵償”[8]。在七言詩中,一般的補(bǔ)救方法是:第一字拗,第三字救;第三字拗,第五字救;第六字拗,第五字救。第二字、第四字以及作為韻腳的第七字是不能出現(xiàn)拗字的。“佛如明月統(tǒng)星辰”句里,第一個(gè)字本應(yīng)用平聲字,結(jié)果用了仄聲字“佛”,是拗;緊接著,第三個(gè)字本應(yīng)用仄聲字,為了補(bǔ)救第一個(gè)字的拗,用了平聲字“明”,符合第一字拗、第三字救的規(guī)則,所以仍然合于律詩的法則。
第四聯(lián)“方得長(zhǎng)隨無漏人”應(yīng)為“仄仄平平仄仄平”的格律,第一字用了平聲字“方”,不合律,如上所述,七言第一字不合律可以忽略。第五字本應(yīng)是仄聲字,用了“無”,屬于平聲虞韻,違背了格律。作為對(duì)句的七言第五字要么是救本句第三字第六字的拗,要么是救上句第五字的拗或者救上句“平平仄仄平平仄”句型的第六字拗[9],但是“方得長(zhǎng)隨無漏人”的“無”字,于這兩種情況都無干涉,是一處違背律詩規(guī)律的硬傷。
第五聯(lián)“皇帝臨乾海內(nèi)尊”,依格律是“仄仄平平平仄仄”。第一字當(dāng)用仄聲字,用了平聲字“皇”,因?qū)俚谝蛔?,距離韻腳較遠(yuǎn),無傷大雅,可以忽略不計(jì)。第五字當(dāng)用平聲字卻用了仄聲字“海”,并非是救當(dāng)句第三字第六字的拗,表面上看有違詩韻,但是它符合一個(gè)約定俗成的規(guī)定,即“平平仄仄平平仄”和“仄仄平平平仄仄”兩種仄聲字做韻腳的句型里,第三字或者第五字,如拗其中一個(gè),可救可不救[9]45。所以,這里的出律仍然在律詩允許的范圍里。這一句最嚴(yán)重的失誤是韻腳當(dāng)用仄聲字,卻使用了平聲字“尊”,韻腳違律乃是大誤!第五聯(lián)對(duì)句“圣枝承雨露唯新”依律是“平平仄仄仄平平”,第一字“圣”屬仄聲,拗。第三字當(dāng)用仄聲字而用了平聲字“承”,第三字救第一字,一拗一救符合律詩規(guī)則。
第六聯(lián)出句“宮闈心似依冬日”依律為“平平仄仄平平仄”,第三字“心”為平聲,不合律。如上第五聯(lián)所述,“平平仄仄平平仄”和“仄仄平平平仄仄”兩種仄聲字做韻腳的句型里,第三字或者第五字,如拗其中一個(gè),可救可不救;這里的“心”字在規(guī)則認(rèn)可的度里。此聯(lián)的對(duì)句“文武班如拱北辰”按詩律為“仄仄平平仄仄平”,第一字“文”為平聲,雖拗可依上文所說之原則忽略不計(jì)。
第七聯(lián)“堯天庥蔭萬重親”,依據(jù)格律當(dāng)是“平平仄仄仄平平”,第三字本應(yīng)用仄聲字,但用了平聲字“庥”。第五聯(lián)第六聯(lián)都出現(xiàn)過“平平仄仄平平仄”和“仄仄平平平仄仄”兩種仄聲字做韻腳的句子,第三字或者第五字拗而不救的現(xiàn)象。在仄聲字做韻腳的句子里固然可以,但是本句是“平平仄仄仄平平”平聲字作韻腳的句子,如果第三字“庥”既然拗了,則第五字必須要救,這里卻拗而未救,屬于訛誤。
第八聯(lián)出句“總因多劫因緣會(huì)”,依律為“平平仄仄平平仄”,第一字當(dāng)用平聲字,實(shí)際上用了仄聲字“總”,于是在第三字處進(jìn)行了補(bǔ)救,當(dāng)用仄聲字處用了平聲字“多”。對(duì)句“方得長(zhǎng)時(shí)近圣人” 依律是“仄仄平平仄仄平”,僅僅第一字“方”是平聲字,屬于律詩中不需補(bǔ)救的范圍。
從上文的分析可以看到,長(zhǎng)達(dá)八聯(lián)的韻語,內(nèi)容為一首七言律詩的兩倍,真正違背律詩格律的硬傷只有第四聯(lián)“無”字、第五聯(lián)“尊”字、第七聯(lián)“庥”字一共三處,雖然是變文唱詞,但是吸取了唐代定型的律詩的格律規(guī)則,使唱詞達(dá)到了格律詩那般悠揚(yáng)諧美、循環(huán)往復(fù)的音樂美,使文章聲情并茂,盈滿感染力,便于朗誦吟詠,也便于聽眾記憶。
第二,散文里的駢句合于平仄對(duì)應(yīng)關(guān)系。
平仄對(duì)應(yīng)關(guān)系指駢句出句對(duì)句的平聲字與仄聲字相對(duì)應(yīng),也就是說,出句的節(jié)奏停頓位置上的字是平聲,則對(duì)句相應(yīng)的位置上的字就應(yīng)是仄聲,或者情況相反[10]。節(jié)奏停頓位置一般指的是一個(gè)詞組的停頓處,譬如王勃《滕王閣序》中“潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山遠(yuǎn)”,“盡”“清”“凝”“遠(yuǎn)”是停頓處,仄聲“盡”與平聲“凝”構(gòu)成平仄對(duì)應(yīng)關(guān)系,而“清”“遠(yuǎn)”構(gòu)成平仄對(duì)應(yīng)關(guān)系。那么,在《長(zhǎng)興四年中興殿應(yīng)圣節(jié)講經(jīng)文》中,這種平仄對(duì)應(yīng)關(guān)系能否達(dá)到傳統(tǒng)駢文嚴(yán)格的平仄要求,請(qǐng)看下面本講經(jīng)文中的一段駢文。為方便后文黏結(jié)關(guān)系的探討,每一句韻腳的平仄用括號(hào)標(biāo)出:
{1}人心渴望,
佛口宣揚(yáng)。(平)
{2}如春風(fēng)至而花開,(平)
似秋水清而月見。(仄)
{3}(亦如我皇帝)每年應(yīng)圣,(仄)
特展花筵。(平)
{4}表八逢明主之時(shí),(平)
歌萬乘應(yīng)流虹之日。(仄)
{5}一聲絲竹,(仄)迎堯舜君暫出深宮;(平)
數(shù)隊(duì)幡花,(平)引僧道眾高升寶殿。(仄)
{6}君臣會(huì)合,(仄)
內(nèi)外歡呼。(平)
{7}明君面禮于三身,(平)
滿殿親瞻于八彩。(仄)
{8}牛香苒惹,(仄)
魚梵虛徐。(平)
{9}得過萬乘之道場(chǎng),(平)
亦是一時(shí)之法界。(仄)
需要說明的是,第五聯(lián)的“竹”與第六聯(lián)“合”字都是入聲字,而上聲去聲入聲全都?xì)w入仄聲。第九聯(lián)的“場(chǎng)”字現(xiàn)在雖然讀上聲,但在古代屬平聲。如上著重號(hào)所示,每一聯(lián)出句節(jié)奏點(diǎn)用平聲,則對(duì)句相應(yīng)的位置用仄聲。反之,節(jié)奏點(diǎn)上,出句用仄聲,對(duì)句便用平聲。從第一聯(lián)到第九聯(lián)皆嚴(yán)格地遵循著這個(gè)平仄規(guī)則,這平仄對(duì)應(yīng)的交織,字里行間充滿了起伏流動(dòng)的音樂美。
第三,散文里的駢句合于黏結(jié)的規(guī)律。
所謂黏結(jié)就是融合貫通之意,在駢句里的要求是每一聯(lián)出句的最末一字的平仄格律與上一聯(lián)對(duì)句最末一字的平仄格律相同。仍以上文所引用的原文為例,第一聯(lián)對(duì)句最末一字“揚(yáng)”為平聲,第二聯(lián)出句最末一字“開”亦為平聲,第一聯(lián)與第二聯(lián)便通過同為平聲的“揚(yáng)”“開”構(gòu)成黏結(jié),如此一來從第一聯(lián)過渡到第二聯(lián)就有了音韻上的保證。
如果是復(fù)聯(lián)型句子(即上兩句與下兩句構(gòu)成駢句,一三對(duì)仗,二四對(duì)仗,比如王勃《滕王閣序》的“物華天寶,龍光射牛斗之墟;人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻”),則出句的第一單句的最末一字須與上一聯(lián)對(duì)句的最末一字的平仄相同。并且在復(fù)聯(lián)型駢句內(nèi)部,出句第二單句的最末一字與對(duì)句的第一單句的最末一字的平仄規(guī)律相同[10]109-110。仍以上文為例子,第四聯(lián)“表八逢明主之時(shí),歌萬乘應(yīng)流虹之日”與第五聯(lián)“一聲絲竹,迎堯舜君暫出深宮;數(shù)隊(duì)幡花,引僧道眾高升寶殿”的黏結(jié)通過第四聯(lián)對(duì)句最末一字“日”(仄聲)與第五聯(lián)出句第一單句最末一字的“竹”(仄聲)來實(shí)現(xiàn)的。而第五聯(lián)內(nèi)部有四個(gè)單句,因此,它們內(nèi)部之間也有一個(gè)黏結(jié)關(guān)系,即出句第二單句的末字“宮”(平聲)與對(duì)句第一單句的最末一字“花”(平聲)組成黏結(jié)關(guān)系。
上邊所引用的一段駢句,由于這種黏結(jié)關(guān)系,相對(duì)削弱了每一聯(lián)對(duì)仗駢句的獨(dú)立性,增強(qiáng)了整體性。而每一句的末字構(gòu)成了珍珠串線般的鏈狀結(jié)構(gòu):平平仄仄平平仄仄平平仄仄……使它們?cè)谝繇嵣蠘?gòu)成了一個(gè)渾灝流轉(zhuǎn)的整體,從而使文章音韻達(dá)到了既抑揚(yáng)頓挫又流轉(zhuǎn)暢達(dá)的效果。
《文心雕龍·麗辭》中云“麗句與深采并流,偶意共逸韻俱發(fā)”,說的是駢麗的句子和美好的文辭琳瑯炳煥,配偶的文情和超逸的韻律比翼齊飛?!堕L(zhǎng)興四年中興殿應(yīng)圣節(jié)講經(jīng)文》從表面上鑒賞,盈漾著琳瑯的文采,富于對(duì)稱美的駢句。從深層挖掘,字里行間、駢文與唱詞里又彈奏著超逸悅耳的韻律,高山流水的泉聽。《長(zhǎng)興四年中興殿應(yīng)圣節(jié)講經(jīng)文》確乎是講經(jīng)文中藝術(shù)水平的極致之作。
參考文獻(xiàn):
[1]顏廷亮.敦煌文學(xué)概論[M].蘭州:甘肅人民出版社,1993:195-196.
[2]薛居正.舊五代史[M].北京:中華書局,1976:510.
[3]黃征,張涌泉.敦煌變文校注[M].北京:中華書局,1997:624.
[4]慧皎.高僧傳[M].北京:中華書局,1992:521.
[5]陸永峰.敦煌變文研究[M].成都:巴蜀書社,2000:59.
[6]項(xiàng)楚.敦煌變文選注[M].北京:中華書局,2006:1114.
[7]歐陽修.新五代史[M].北京:中華書局,1974:163.
[8]王力.漢語詩律學(xué)[M].上海:上海教育出版社,2005:92.
[9]趙仲才.詩詞寫作概論[M].上海:上海古籍出版社,2002:43.
[10]莫道才.駢文通論[M].濟(jì)南:齊魯書社,2010:103.