孔子弟子有宓子賤者,仕于魯,為單父宰,恐魯君聽讒言,使己不得行其政。于是辭行,故請君之近史二人與之俱至官。宓子戒其邑吏,令二史書,方書,掣其肘,書不善,則從而怒之。二史患之,辭請歸。魯君以問孔子,子曰:“宓不齊君子也①。意者以此為諫乎?”公寤②,太息而嘆曰:“此寡人之不肖,寡人亂宓子之政,而責(zé)其善者數(shù)矣。微二史,寡人無以知其過;微夫子,寡人無以自寤。”遽使告宓子曰:“自今以往,單父非吾有也,從子之制。有便于民者,子決為之,五年一言其要。”宓子遂得行其政。于是單父治焉。(《孔子家語·屈節(jié)》)
注釋:
① 宓(fú)不齊:宓子賤,名不齊。
② 寤:同“悟”,理解,明白。
大意:
孔子弟子宓子賤在魯國做官,將要去治理單父,擔(dān)心魯國國君聽信他人讒言,使自己不能在單父貫徹主張。要辭行的時候,宓子賤請求魯君派兩個史官一同赴任。到單父后,宓子賤在告誡手下官員時,命令兩位史官記錄下來,史官一提筆,宓子賤就在旁邊不時地拉扯他們的胳膊,這兩位史官寫得不好,宓子賤就怒斥他們。兩位史官很為難,便告辭回到都城,把事情報告給魯君。魯君拿這件事去詢問孔子,孔子說:“宓不齊是個君子。想來他是用此事來進(jìn)諫吧?”魯君幡然醒悟,長嘆一聲,感慨地說:“這是寡人的不對了,寡人擾亂他的政事主張,多次責(zé)怪他的正確做法。沒有他二人此行,那么寡人就無從知曉自己的過錯;如果沒有夫子提醒,那么寡人就不能醒悟過來?!庇谑撬⒖膛扇说絾胃競髁睿骸皬慕褚院?,單父不歸我管了,而是一切遵照你的規(guī)定。凡是利于百姓的事情,你決定了就辦吧,五年向我匯報一次就行了?!卞底淤v于是得以在單父行使其政令。單父得到了很好的治理。
【解讀】
《孔子家語》記錄孔子與其弟子及當(dāng)時一些公卿大夫的問對詰答和言談行事,書中的孔子以儒家思想為主導(dǎo),兼容了道家和法家思想,人物更加生動形象,還有故事穿插其中,增加了趣味性。這個典故就是“掣肘”一詞的由來。“疑人莫用,用人莫疑”這句人所共知的名言,揭示了基本的用人規(guī)則:在充分信任的前提下,實(shí)施有效的授權(quán)。宓子賤有施政才能,同時懂得巧妙地為自己爭取空間;魯君能夠不浮于表面,從現(xiàn)象看到本質(zhì),給予宓子賤充分的信任。這樣的“上司”與“下屬”關(guān)系,是值得今人借鑒的。