張雪丹
內(nèi)容摘要:伊麗莎白·吉爾伯特2006年出版的自傳體小說《美食、祈禱與戀愛》集風趣、尖銳和近乎無情的坦率為一體,記錄了她本人婚姻的終結(jié)以及隨后的自我發(fā)現(xiàn)與救贖。這部暢銷書于2010年被好萊塢新銳瑞恩·墨菲改編并搬上屏幕,由布拉德·皮特擔任執(zhí)行制片,朱莉婭·羅伯茨領銜主演。
關(guān)鍵詞:《美食、祈禱與戀愛》 文本與電影
瑞恩·墨菲最為人熟知的作品是熱播美劇《整容室》、《歡樂合唱團》和《美國恐怖故事》,均為他本人自編自導,其中《歡樂合唱團》獲第62屆艾美獎19項提名?!睹朗场⑵矶\與戀愛》的演員陣容強大,特別是朱莉婭·羅伯茨的加盟為這部作品帶來巨大的話題性和關(guān)注度。
一.敘事層次
把一場為期一年且內(nèi)容豐富的旅行壓縮成兩個多小時,電影所呈現(xiàn)的注定是敘事的關(guān)鍵環(huán)節(jié)以及最吸引人的場景。這的確是一部令人賞心悅目的電影,攝影上把幾位主角以柔光的效果拍攝得美輪美奐,取景和配樂可以說是視覺和聽覺的享受。整部電影幾乎沒有明顯的高潮界限,一切都在自然而然中最單純地發(fā)生,從巴厘島開始,又在巴厘島結(jié)束。這一點和原著中以年輕的意大利朋友喬凡尼開頭不同。影片以莉茲第一次在巴厘島拜訪當?shù)匦∮忻麣獾睦纤帋熼_頭,她先自報家門,清楚地表明了身份和采訪所要提問的關(guān)鍵問題。老藥師面帶微笑,平易近人,他預言了莉茲的婚姻,說她還會回來并送給她一幅畫。畫的內(nèi)容像是一種隱喻:腳踏實地,就像你有四條腿那樣,這樣才不至于脫離這個世界。不要用你的頭腦看待世界,要用你的內(nèi)心,這樣才能看到神。而這正是莉茲原本打算問他的問題。老藥師超乎尋常的感知力令莉茲驚訝,也引起了她的興趣。原著中也有這一段的描寫,只不過發(fā)生在莉茲離婚大戰(zhàn)的尾聲。導演采用回朔穿插的手法讓莉茲的回憶浮現(xiàn)其中,讓電影的流程有所變化,凸顯貫穿劇情的主線。
二.敘事角度
無論是自傳體小說還是改編電影都自然而然地選擇了第一人稱敘述者,集敘述者功能和角色功能于一身。電影中幾次出現(xiàn)莉茲的畫外音,為銀幕和視覺表現(xiàn)作了有效的補充和總結(jié)。
三.人物概念
原著中關(guān)于莉茲前夫史蒂芬的描述幾乎為零,作者對此的解釋是:這本自傳體小說出版后,對前夫有任何描寫都是不公平的。改編電影為了讓故事更具說服力而加入了對史蒂芬的刻畫。比利·克魯?shù)缕盏膽蚍蓦m然不多,但表演到位,彌補了原著文本中對人物描寫的缺失。
四.電影敘述者與文學敘述者
原著文本由三個章節(jié)構(gòu)成,分別為意大利、印度和印度尼西亞,每一章講述作者四個月的心路歷程;電影也以此為框架。意大利的重點是美食,影片中在紐約食欲不佳的莉茲面對新鮮誘人的意大利面,仿佛忽然頓悟似的,開始卷動面條,大口吃了起來。這一幕配上意大利歌劇中女高音的片段,竟給人靈魂再生的感覺。很多人看這部電影是出于對朱莉婭·羅伯茨的喜愛,而羅伯茨本人也很喜歡原著,她用自己的演技和悟性,一點一滴撐起這個女人的形象,乃至這部電影的靈魂。
身處意大利,很難不被這個國家的奔放和率直所影響。意大利語是世界上最美的語言之一,然而在生活中,意大利人之間的交流還少不了動用各種手勢,配和語言表達各種情緒。這一點在電影中被很生動地呈現(xiàn)出來,而閱讀原著文本的讀者只能腦補了。在莉茲離開意大利之前,朋友們聚在一起過了一個感恩節(jié)。這是一個熱愛生活、注重本質(zhì)的民族,家庭聚會的場面溫馨,令人感動,Neil Young的“Heart of Gold(金子般的心)”適時地響起,感人的旋律為莉茲的意大利之行畫上完美的句號。
在印度修行的這部分,文本中由三十六則追求信仰的故事構(gòu)成,點點滴滴記錄了莉茲在道場的很多困惑和感悟的片段。而在電影中,很多具有啟發(fā)性的話語出自同修理查德的口中,兩人之間的對話風趣幽默,又不乏智慧的火花,成為影片的亮點之一。莉茲初到印度道場時很不適應,第一次打坐時就靜不下心來,如坐針氈。她怒氣沖沖地告訴理查德,打坐時自己滿腦子想的都是家里的打坐間該怎么裝修之類的,理查德馬上說:“你開什么玩笑?打坐間在你心里,你打算怎么裝修?”他還語重心長地提醒莉茲,“你要去城堡,就得先游過護城河。”
莉茲在道場還認識了一位十七歲的印度女孩圖斯,當時她正憧憬大學生活,卻被迫接受了家人為她安排的婚姻。圖斯心情沮喪,作為朋友的莉茲不斷安慰并鼓勵她。影片中展現(xiàn)了她的婚禮——一場典型的傳統(tǒng)印度婚禮,熱鬧、喜氣,而配樂則使用了融合當?shù)靥厣母枨癓ong Journey(漫長的旅程)”。這個場景在原著中沒有描述,但在電影中,這個增加的環(huán)節(jié)很有感染力,以一種深入心靈的方式,在呈現(xiàn)婚姻儀式感的同時烘托其喻意。
影片中還有一個場景值得一提:莉茲在即將離開道場前,坐在菩提樹下,寫下她此行最重要的心得:“神在你心里,即為你?!毙扌胁槐爻蔀槭ネ?,普通人身上也有神性,這何嘗不是對信仰虔誠的領悟。就在這時,那只先前從馬戲團逃走的大象走了過來,它并不像人們想象的那樣易怒,而是溫順地走近莉茲,仿佛有靈性一般。大象在印度教中意指吉祥,而“菩提”在梵文中的意思是指人突然如夢初醒,頓時徹悟,這一幕正是隱喻莉茲追求神性的努力終成正果,給人很強的震撼力。然而在原著中,這句瑜伽真諦并未被莉茲完全領悟,雖然她確信“我要我內(nèi)心的神。我要神在我的血液中玩耍,像陽光在水面上自娛?!保獱柌刂?,何佩樺譯 2014:163)
在巴厘島的這一段關(guān)鍵詞是平衡,電影中朱莉婭·羅伯茨在烏布的鄉(xiāng)間小路上自在、從容地騎著單車,臉上不時露出微笑,這已成為本片中最經(jīng)典的畫面之一。她的生活的確如原著中所說“自由得簡直荒唐”,她每天除去早晚打坐冥想,下午到老藥師凱圖家?guī)退瓕懠覀髅丶?,還有大把時間自由地安排生活。這樣毫無壓力、隨心所欲的生活狀態(tài)在現(xiàn)代社會并不多見,而影片中最令人羨慕的是她租住的地方:有庭院,有池塘,被濃密的綠色植物環(huán)繞其中,親近自然,如伊甸園一般。人很容易在這樣的環(huán)境里變得心平氣和,而對于修行的人,何處青山不道場。
老藥師凱圖是莉茲這段生活中最重要的人,原著中對他的描寫很多。他是一位和藹的智者,給莉茲講了很多富有東方智慧的道理,比如“四兄弟法”,“七層天堂和地獄”等,給她帶來很多啟迪,幫助她保持平衡的狀態(tài)。正是在這種悠閑自得的生活狀態(tài)中,她邂逅了斐利貝。哈維爾·巴登飾演的這個英俊的巴西老男人和莉茲情投意合,卻在很長時間內(nèi)只是以朋友的名義交往。莉茲總是不自覺地回避著激情的誘惑,她從未期待在這次旅行中遇見愛情,更擔心來之不易的身心平衡被破壞,生活再次失控。原著中對這段感情的描述并不多,重點在于莉茲內(nèi)心的糾結(jié);而影片則為營造浪漫、增加看點而加入了一些愛情戲份,正是好萊塢電影的擅長之道。兩位演員互有好感,表演得心應手,為影片增添了不少浪漫的氣息。還有一點情節(jié)安排不同是:原著中莉茲自從開始接受斐利貝就沒有再離開過他,而影片中他們一度分手,直至結(jié)尾才重歸于好。但不管怎樣,愛情的到來還是讓莉茲的自我發(fā)現(xiàn)之旅更加圓滿,也讓仍舊處于情感危機中的人們看到了希望。
一個有趣的細節(jié)在原著和電影中以不同的形式分別呈現(xiàn),那就是莉茲為診所女醫(yī)師和她的女兒圖蒂發(fā)起生日募捐,以幫助她們實現(xiàn)買房的愿望。碰巧的是,圖蒂(Tutti)在意大利語中意為“每個人”,而更大的寓意正在于此:你出走世界尋求自我解救,結(jié)果是解救、幫助了“圖蒂”/“每個人”。電影中沒有出現(xiàn)原著中所提到的女醫(yī)師后來試圖利用這筆善款謀取更大利益的情節(jié),這樣的編排一方面突出了莉茲此舉的正能量涵義,另一方面,去掉節(jié)外生枝的內(nèi)容,也使得影片的主體線索更加清晰,同時也符合影片整體輕松、明快的風格。
《美食、祈禱與戀愛》是一部文藝氣息濃郁的作品,而且正如接受采訪時朱莉婭·羅伯茨所說的,是特別寫給曾經(jīng)心碎過的人。原著作者以美國女人特有的直率、富有活力又不失幽默的語言,帶給讀者一段生動的閱讀時光,同時也啟發(fā)他們從中汲取成長的力量。改編電影雖然整體評價不高,但人物刻畫細膩,色調(diào)唯美柔和,給人感覺浪漫、溫馨,同時又引發(fā)對于婚姻和成長的深刻思考。而且退一步說,僅憑片中朱莉婭·羅伯茨溫暖的笑容和哈維爾·巴登的邋遢性感就足以彌補它給觀眾帶來的所有不快,并贏得不俗的票房成績。這正也是電影敘述的魅力之一:它易于將外貌和性格化的言行方式結(jié)合起來,并憑借其直觀特性和非凡的生動性將電影事件以完全不同的方式“擊中”觀眾。
參考文獻
[1]Gilbert,Elizabeth,EatPray Love [M].New York:Penguin Group,2010
[2]吉爾伯特,伊麗莎白,何佩樺譯,《一輩子做女孩》[M].長沙:湖南文藝出版社,2013
[3]科里根,蒂莫西,宋美鳳譯,《如何寫影評》[M].北京:世界圖書出版公司,2013
[4]盧特,雅各布,徐強譯,《小說與電影中的敘事》[M].北京:北京大學出版社,2012
[5]徐盈,《尋找最真實的自己—Eat Pray Love》[J].文史博覽(理論),2013,05期:31-32
(作者單位:北京物資學院)