鄭義富
小學時的數(shù)學學習總會經(jīng)歷若干個“莫名其妙”,比如“倍”.
“倍”一直被強調(diào)不能做單位名稱,也經(jīng)常是考試扣分點. 常見到有學生因在算式后面寫上的“倍”而唉聲嘆氣時,一個“陰險”的師者躲在暗處“竊喜”.
不讓“倍”做單位名稱的理由很簡單,就是因為“倍”表示兩個量之間的關(guān)系,不是一個具體的數(shù)!所以堅決不能寫在算式結(jié)果后面,寫了就是錯!查閱文獻,此要求并沒有什么明文規(guī)定,只是多年來的習慣的傳承而已.
“倍”的確表示數(shù)量關(guān)系,但它真的就不能當作單位名稱嗎?這個問題還真有必要“究一究”,否則“倍”還真是永不見天日了.
先看看到底什么是“單位名稱”. 字面釋義為表示單位的具體名稱的詞語. 百度百科里還真沒有“單位名稱”的解釋. 《辭?!分袑Α皢挝弧焙汀懊Q”均有釋義,但查不到“單位名稱”. 看來它的確是個專業(yè)(數(shù)學)領(lǐng)域里的習慣用詞. 那就看看哪些詞能夠做單位名稱. 通常情況下,能夠有資格成為單位名稱的有兩類,一是作為物理量的“計量單位”,如計量長度的單位“分米、米、千米”,計量質(zhì)量的“克和千克”,計量容積的“升和毫升”. 另一種其實是漢語中的“量詞”. 通常用來表示人、事物或動作的數(shù)量單位. 量詞分為物量詞、動量詞,還有復(fù)合量詞. 物量詞表示人和事物的計算單位,如“一個蘋果”中的“個”. 動量詞表示動作次數(shù)和發(fā)生的時間總量,如“打三次吊針”中的“次”. 量詞在修飾名詞時不僅可以用在可數(shù)名詞上,比如一粒米、兩本書,還可以修飾不可數(shù)名詞,比如一池水、兩堆土. 有時某些名詞臨時處在量詞的位置上,被用作數(shù)量單位. 如,一碟醬油、一車水果. 動量詞包括專用動量詞如“回、遍、趟、頓、番”,工具動量詞如“他踢了我一腳,我打了他一巴掌”中的“腳”“巴掌”. 復(fù)合量詞如“班次、人次、批次”. 可以看出,數(shù)學中常用的單位名稱也有兩類,一類就是計量單位,大家都很熟悉. 一類是修飾名詞的物量詞,比如常見的“組、堆”等等,既可修飾可數(shù)名詞,亦可修飾不可數(shù)名詞.
“幾份、幾盤”中的“份、盤”能不能算單位名稱?肯定能算,沒有誰會懷疑. 如果“份”可以做單位名稱,那么“倍”為什么不能做單位名稱?我們都知道,表示“一個數(shù)含有幾個另一個數(shù)”就是“幾倍”,例如一組有4個,二組有12個,問二組是一組的幾倍?列算式:12 ÷ 4 = 3,文字答句中可這樣寫:“二組是一組的3倍.”為什么可以用除法呢?因為我們把一組的“4個”看作1份(標準量),“12個”包含有3份,所以是3倍. 上面描述的分析過程是“正宗”教師用書的標準解析!注意,我們是嚴格制止結(jié)果后面寫“倍”字的,理由就是因為“倍”是表示兩個量的關(guān)系!那好,如果我換一種說法,“1份是4個,12個是幾份?”列算式“12 ÷ 4 = 3(份)”;再換一種說法,“4個為1組,12個有幾組?”列算式“12 ÷ 4 = 3(組)”;再換一種說法,“4個為1堆,12個有幾堆?”列算式“12 ÷ 4 = 3(堆)”;再換一種說法,“4個為1盤,12個放幾盤?”列算式“12 ÷ 4 = 3(盤)”. 再清楚不過了,上述的種種說法中哪個不是表示“兩個量倍數(shù)關(guān)系”?同樣的問題,同樣的邏輯關(guān)系,同樣的計算方式,也同樣的解答結(jié)果,為什么就“厚此薄彼”?
其實,漢字語言中的“量詞”,是對事物的“量”的具體描述. 而所列算式的結(jié)果一般不會出現(xiàn)計數(shù)不明的情況. 如“89”,這就表示“89”個“1”,就是十進制計數(shù)中的“89”. 如需要明確這個數(shù)表示具體多少事物,一定要在具體的問題情境下或文字注釋才可,僅靠所謂的“單位名稱”是不足以辨別的. 例如“5(次)”,只看算式或“結(jié)果”誰能清楚是怎么回事?只有在明確了問題情境“10噸煤用載重2噸的卡車裝運,需運幾次”后,才清楚“5次”是“用卡車運送5次煤”而不是“吃了5次飯”“去了5次廁所”. 那還非得在算式結(jié)果后面標上這個“次”有何用?
綜上,筆者認為,當前對于“單位名稱”的使用并未科學界定. 要想合理規(guī)范“單位名稱”不妨試試下面兩個建議:
第一,只有物理量的計量單位如“米”“噸”等要在算式結(jié)果后面標明,否則數(shù)字沒有明確的意義. 其他的不影響計算結(jié)果的量詞如“組”“盤”等都可以不寫. 這樣“倍”也在其中屬于不需寫的. 既然同類的都不寫了,“倍”也就心服口服了,不會覺得冤屈.
第二,無論是物理量的計量單位還是語言文字中的量詞,都要在計算結(jié)果后面標明,是對計數(shù)結(jié)果的一種補充說明. 因此,“倍”也和“份、組、盤、堆”等一樣,不必被排除在外. 這樣規(guī)定,“倍”就可以光明正大地“登堂入室”,做起“單位名稱”了.
不然的話,我們還真的讓“倍”“永不見天日”嗎?