孫中強
摘 要:《金瓶梅詞話》中出現(xiàn)過許許多多次正反問句式,而句子中有關(guān)于正反兩個反面,用“不”和“沒”的占據(jù)大多數(shù),但相對與現(xiàn)代漢語來講,《金瓶梅詞話》缺少了豐富的變化形式,此外金瓶梅詞話中還有句尾加“無”、“未”、“不”字等文言形式的正反問,而當(dāng)談到金瓶梅詞話中出現(xiàn)的“可VP”形式句時,我們認(rèn)為不是正反問句,或者說是一種不成熟的正反問。而本文也用學(xué)術(shù)界較為傳統(tǒng)的方法以《金瓶梅詞話》為主,并結(jié)合了《元曲選》中的正反問比較并加以論證“可VP”不是正反問,同時我們也結(jié)合現(xiàn)代漢語來比較了正反問,因而更加深入研究正反問的發(fā)展,從而清晰對正反問乃至疑問句的研究。
關(guān)鍵詞:《金瓶梅詞話》;《元曲選》;正反問;現(xiàn)代漢語;疑問句
正反問由于其形式變化比較特殊且復(fù)雜,是漢語疑問句中一種重要類型,據(jù)考證有關(guān)于正反問句式由來已久,早在先秦文獻中已經(jīng)出現(xiàn)了正反問句,一直發(fā)展到近現(xiàn)代漢語,成為了一種常見的疑問句型,它既包含了古代漢語有銜接了現(xiàn)代漢語。
進入20世紀(jì)90年代有關(guān)正反問的研究方興未艾,各種關(guān)于正反問研究紛紛問世,對于正反問的研究也更加透徹,其中較為成功的大體可分為三類研究:
第一類是討論了北方方言里有關(guān)正反問的特殊形式,主要代表人有邵敬敏、王鵬翔;第二類討論了南方方言一些比較特殊的正反問。如邢福義《有關(guān)有“VP”疑問句式》;第三類則進行了相關(guān)句式的比較研究,如邵敬敏和徐烈炯《“VP”式及相關(guān)疑問句式的比較研究》。
本文是以清代《金瓶梅詞話》為基礎(chǔ),通過研究正反問句的語言現(xiàn)象,探究當(dāng)時社會語言的使用情況,同時也從側(cè)面考證了有關(guān)《金瓶梅詞話》中的用語情況。
一、《金瓶梅詞話》中的正反句
查閱《金詞話》各種句式我們可以清晰找到正反問的主要格式,本文將分述“VP不VP”式、“VP不曾”式“VP沒有”這三種格式,并結(jié)合有關(guān)《元曲選》對比來幫助理解。
(一)“VP沒有式”
《金詞話》中“VP沒有式”的形式,如下實例:“姥姥睡沒有?”“你爹來了沒有?”?!癡P沒有”式與下文中“VP不曾”相似,他們著眼的是時間中動作的過去,用來詢問某一個行為動作是否已經(jīng)完成,這有點類似于英語中的完成時。
(二)“VP不曾”式
《金詞話》中“VP不曾”式,實例如下:“你對他說了不曾?”“灌那些姜湯與他不曾?”?!癡P不曾”式著眼于動作的過去,征問某種行為動作是否已經(jīng)完成了。此種格式在動詞短語前或后有表示已然的形態(tài)標(biāo)志詞,而且“VP不曾”式中的“曾”作為副詞也是表示過去意義的。
此外,我們還可以從《元曲選》中“VP不曾式”加以深入了解,以下為釋例:“孩兒,羊肚湯有了不曾?”“孩兒也,他認(rèn)你了不曾?”。上述話語都有自己出現(xiàn)的問話背景,如“羊肚湯有了不曾?”是因為上文中的蔡婆原來就要喝羊肚湯,而且知道竇娥已經(jīng)準(zhǔn)備了,所以才去詢問。
(三)“VP不VP”式
《金詞話》小說中使用這種形式的正反問如下:“老爹在家不在家?”“你肯不肯?”,其實,除了上面所提到”VP不VP”完整式之外還有省略式,即謂語省去一部分,只重復(fù)前一部分。例如:“家里還添個人兒不添?”“熱水,娘洗澡也不洗?”
二、《金詞話》中正反問句式與現(xiàn)代漢語的異同
《金詞話》中正反問形式與現(xiàn)代漢語相差無幾,都是用謂語正反并列。它的正反問“VP不VP”式從動作的將來和現(xiàn)在出發(fā),考察實現(xiàn)或者未知的情況,這都是與現(xiàn)代漢語相一致的。如:“好吃不好吃?”;再如“VP沒有”出發(fā)點是過去的動作,考察動作已完成,這是與現(xiàn)代漢語一致的。例如:“吃了些什么沒有?”這些在現(xiàn)代漢語中仍然大量使用。
但是《金詞話》中的“VP不曾”式是現(xiàn)代漢語中所沒有的,《金詞話》與現(xiàn)代漢語不同的地方,主要是它沒有現(xiàn)代漢語那樣豐富的變化形式?!督鹪~話》中正反問的否定形式有“不”、“沒”,它的變化形式相對于現(xiàn)代漢語來講,比較單一。通過下表我們可以進行比較:(見表1)
由此,我們可以清晰地看明白,對于現(xiàn)代漢語中用“不”的正反問句,在《金詞話》中不大用“V不VP”式,比如說:“你知道不知?”而在北方方言中的江淮方言里,卻更習(xí)慣用“洗不洗澡、知不知道”等說法,因此這種表現(xiàn)形式已經(jīng)被現(xiàn)在的普通話所吸納進去了。
三、結(jié)語
通過詳細(xì)分析《金詞話》中的正反問句式和我們列出的《元曲選》中的正反問,以及在對比近代作品出現(xiàn)的正反疑問句時,我們清晰發(fā)現(xiàn)一條脈絡(luò):即正反問在主觀性、可控性、可信性、預(yù)期性方面不斷增高,相反隨機性卻在逐漸降低。朱德熙老先生曾經(jīng)把“可VP”型疑問句當(dāng)作了反復(fù)句,在他的《漢語方言里兩種反復(fù)問句》談到《金詞話》的反復(fù)問句時,認(rèn)為它們都屬于“VP不VP”類型,筆者認(rèn)為有一定的道理。
參考文獻:
[1]黃伯榮,廖序東.現(xiàn)代漢語(上冊)[M].北京:高等教育出版社,2002.218.
[2]呂叔湘.中國文法要略[M].北京:商務(wù)印書館,1982:286.
[3]羅福藤.《醒世姻緣傳》的反復(fù)問句[J].語文研究,1996(1).
[4]朱德熙.關(guān)于漢語方言里的兩種反復(fù)問句[J].中國語文,1985(1):10—19.
[5]肖奚強.現(xiàn)代漢語語法與對外漢語教學(xué)[M].上海:學(xué)林出版社,2002:240.
[6]黃伯榮、廖序東.現(xiàn)代漢語(下冊)[M].北京:高等教育出版社,2002.218.
語料來源:
[1](明)臧晉叔編.《元曲選》.中華書局,1958.
[2](清)西周生.《醒世姻緣傳》.中州書畫社,1982.
[3](清)丁耀亢.《續(xù)金瓶梅》.齊魯書社,2006.