李越
內(nèi)容摘要:近十年來,高校外語專業(yè)的文學(xué)教學(xué)普遍處于困境之中,我們學(xué)校俄語專業(yè)的俄羅斯文學(xué)教學(xué)也是如此。導(dǎo)致這種情況的出現(xiàn),并不排除社會原因的存在,如整個社會基本喪失了閱讀經(jīng)典名著的熱情,聲訊視聽產(chǎn)品和網(wǎng)絡(luò)已經(jīng)搶占了人們的精神世界,文學(xué)已經(jīng)淡出人們(尤其是青年人)的精神生活等,本文旨在通過如何跟上當(dāng)代大學(xué)生和人們對文學(xué)的需求特色,探索更好俄羅斯文學(xué)教學(xué)對策和方法,從而使當(dāng)代年輕人更好地了解和認(rèn)識俄羅斯文學(xué)。
關(guān)鍵詞:俄羅斯文學(xué) 文學(xué)教學(xué) 文學(xué)作品
一.學(xué)生方面的問題
1.文學(xué)課不屬于聽、說、讀、寫類的應(yīng)用型課程,學(xué)好學(xué)壞與就業(yè)沒有直接關(guān)系,因而不被學(xué)生重視。
2.除英語之外,俄、日、法等小語種的生源都是零起點(diǎn)學(xué)生,學(xué)生入學(xué)后只學(xué)兩年外語就要啃原文小說,的確很有困難,畏難情緒導(dǎo)致學(xué)生不愛學(xué)。
3、經(jīng)典名著篇幅長,所描寫的歷史時代遠(yuǎn)離當(dāng)今生活,學(xué)生不愿花時間、也沒有興趣潛心閱讀。
二.教學(xué)方面的問題
1.文學(xué)課教學(xué)方法單一,長期以來基本上以灌輸式教學(xué)為主。
2.多年以來我們把俄羅斯文學(xué)分成俄羅斯文學(xué)史和俄羅斯文學(xué)選讀兩門課程(這是傳統(tǒng)做法,具有普遍性),分別安排在兩個學(xué)期進(jìn)行。這樣就造成了文學(xué)史與文學(xué)作品的脫節(jié),這種課程安排非常不利于學(xué)生完整地理解和把握俄羅斯文學(xué)的發(fā)展脈絡(luò)及特點(diǎn)。
3.由于教材都是用俄語編寫的,為閱讀帶來一定困難,絕大多數(shù)學(xué)生在課余完不成預(yù)習(xí)任務(wù),因此,任課教師不得已把文學(xué)史課和作品選讀課變成閱讀課、翻譯課,甚至是故事會。上述原因致使俄羅斯文學(xué)教學(xué)陷入困境,表現(xiàn)為學(xué)生厭學(xué),課堂氣氛沉悶,難以達(dá)到預(yù)期的教學(xué)效果。
針對教學(xué)中存在的上述問題,提供解決對策,旨在于從改革教學(xué)方法入手,從根本上改變教學(xué)現(xiàn)狀,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,變被動學(xué)習(xí)為主動學(xué)習(xí)。本立項(xiàng)雖然是個案研究,但卻具有代表性和普遍性。
我認(rèn)為俄羅斯文學(xué)的教學(xué)方法應(yīng)符合時代要求,進(jìn)行行之有效的改革。
1.變文學(xué)史與作品選讀的“分割式”教學(xué)為“一體式”教學(xué),即采用講史與閱讀作品相結(jié)合的模式,因?yàn)閷ξ膶W(xué)各階段發(fā)展特征、文學(xué)流派、創(chuàng)作風(fēng)格的深刻理解只能借助閱讀經(jīng)典作家作品來實(shí)現(xiàn)。
2.變“純理論”教學(xué)為“理論+實(shí)踐能力培養(yǎng)”教學(xué),即把文學(xué)課教學(xué)與提高學(xué)生的語言運(yùn)用能力結(jié)合起來,如通過寫作提高學(xué)生感受語言和運(yùn)用語言的能力;采用粗讀與細(xì)讀相結(jié)合、中文閱讀與原文閱讀相結(jié)合的方式提高學(xué)生的閱讀力;通過翻譯精彩片段提高學(xué)生的文學(xué)翻譯能力;通過課堂討論和課本劇編排培養(yǎng)學(xué)生的對文本的理解能力和組織能力等。多元化教學(xué)方式在提高學(xué)生學(xué)習(xí)文學(xué)的熱情和興趣的同時,又達(dá)到了強(qiáng)化學(xué)生各方面語言運(yùn)用能力的目的。
3.加強(qiáng)理論基礎(chǔ)。本方案的實(shí)施以研究學(xué)生學(xué)習(xí)心理和多元智能理論為理論依據(jù),以培養(yǎng)學(xué)生綜合素質(zhì)和語言能力為目的,符合學(xué)生的智能發(fā)展規(guī)律。從學(xué)生的實(shí)際能力出發(fā),學(xué)生易于接受;實(shí)施過程中控制監(jiān)督辦法簡單;但實(shí)施效果需在實(shí)踐中進(jìn)行檢驗(yàn),需通過課程測試提高其評價的信度和效度。創(chuàng)新教學(xué)理念,變灌輸式教學(xué)為多元化教學(xué);變傳統(tǒng)上俄羅斯文學(xué)“純理論”教學(xué)為“理論+實(shí)踐能力培養(yǎng)”教學(xué)。破除課程之間的界限,合理運(yùn)用相關(guān)課程之間的內(nèi)在聯(lián)系,促進(jìn)知識遷移和轉(zhuǎn)化,實(shí)現(xiàn)對學(xué)生綜合素質(zhì)和語言能力的培養(yǎng)。改變傳統(tǒng)的一元化(灌輸式)教學(xué)方式為多元化教學(xué)方式,提高學(xué)生的人文素養(yǎng)和綜合素質(zhì),培養(yǎng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)的能力,增強(qiáng)學(xué)生的語言應(yīng)用能力。通過靈活多變的教學(xué)方式讓學(xué)生喜愛俄羅斯文學(xué)課,從而順利實(shí)施教學(xué)計劃,圓滿完成教學(xué)任務(wù)。
參考文獻(xiàn)
[1]黑龍江大學(xué)俄語語言文學(xué)研究中心辭書研究所,《大俄漢詞典》,商務(wù)印書館[K],2001.
[2]張家驊,史鐵強(qiáng). 俄語語言文學(xué)研究[M].外語教學(xué)與研究出版社,2002.
[3]李勤,馮玉律.俄羅斯語言與文化研究論文集[J],上海外語教育出版社,2003.
(作者單位:沈陽大學(xué))