賈立平,陳歡
(西安理工大學(xué)人文與外國語學(xué)院,陜西西安710054)
英漢愛情概念隱喻對比分析
賈立平,陳歡
(西安理工大學(xué)人文與外國語學(xué)院,陜西西安710054)
萊考夫根據(jù)始源域的不同把概念隱喻分為三類:實體隱喻、結(jié)構(gòu)隱喻和空間/方位隱喻。根據(jù)這三類概念隱喻對英漢愛情概念隱喻進(jìn)行了對比分析。這不僅有助于我們更好的理解英漢愛情概念隱喻,也豐富了英漢語言文化對比研究。
概念隱喻;實體隱喻;結(jié)構(gòu)隱喻;空間/方位隱喻;愛情
萊考夫和約翰遜認(rèn)為:“隱喻滲透于日常生活,不但滲透在語言里,也滲透在思維和活動中。我們借以思維和行動的普通概念系統(tǒng)在本質(zhì)上基本是隱喻的?!边@樣的隱喻理論被萊考夫和約翰遜稱為“概念隱喻理論”。[2]概念隱喻除了可以把始源域的基本概念映射到目標(biāo)域上,還可以把始源域的推理模式映射到目標(biāo)域的推理模式上。[3]
萊考夫和約翰遜根據(jù)始源域的不同,將概念隱喻分為三大類:實體隱喻,結(jié)構(gòu)隱喻和空間隱喻/方位隱喻[3]人類最初的生存方式是物質(zhì)的,人類對物質(zhì)的經(jīng)驗為我們將抽象的概念表達(dá)、理解為“實體”提供了物質(zhì)基礎(chǔ),由此而派生出實體隱喻。實體隱喻最典型和具有代表性的是容器隱喻,最明確的是那些將具體對象特例化為人的隱喻,以人類的動機(jī)、特征與活動表達(dá)非人的實體,即擬人隱喻。結(jié)構(gòu)隱喻就是通過一個建設(shè)性高、結(jié)構(gòu)清晰、界定分明的概念去構(gòu)建另一個結(jié)構(gòu)模糊、界定含混、或完全缺乏內(nèi)部結(jié)構(gòu)的概念。[3]將談?wù)撘环N概念的各方面的詞語用于談?wù)摿硪桓拍睢#?]空間隱喻/方位隱喻以空間為始源域,通過將空間結(jié)構(gòu)投射到非空間概念上,賦予該非空間概念一個空間方位。即以空間概念為始源域向其他目標(biāo)域進(jìn)行映射時,通過直觀的空間概念理解抽象概念。
人類思維的共性之一就是借助于具體事物來描寫抽象事物,或是借助于熟悉的概念來描寫不熟悉的概念。[4]愛情就是一種抽象的事物,但它具有極為豐富的象征含義,借助于概念隱喻,這一抽象的概念才能得到充分的闡釋。本文搜集了大量的英漢愛情隱喻方面的語料,將英漢兩種語言中共有的和特有的愛情概念隱喻分別歸類到實體隱喻,結(jié)構(gòu)隱喻和空間隱喻/方位隱喻,并且對英漢在愛情表述方面的異同進(jìn)行對比分析。
(一)實體隱喻的相似性
①愛情是人
詩人常說愛情是盲目的,但不盲目的愛畢竟更健全更可靠。
——傅雷
愛情永不死。
——《愛情語絲》高云海,王雯[5]
治療愛的創(chuàng)傷唯有加倍的去愛。
——《愛情語絲》高云海,王雯[5]
在這些例句中人是始源域,愛情是目標(biāo)域。愛情這一客觀事物被視為真實的人,它跟人一樣有它的個性,情緒和特點。我們都可以看到“人的影子”,愛情有生、老、病、死。無論是中西方的人,這些原本形容人的詞語被用到愛情上,使我們看到了一個有血有肉的人。即將談?wù)撘环N概念的各方面的詞語用于談?wù)摿硪桓拍?。?]
②愛情是小鳥
O Love that flew so lightly to my heart,Why are thy wings so feeble to depart?
——《O Love That Flew So Lightly》Meleagros《世界上最浪漫的愛情詩》莎士比亞[6]
Love's wing moults when caged and captured,only free,he soars enraptured.
——《O Love That Flew So Lightly》Meleagros《世界上最浪漫的愛情詩》莎士比亞[6]
I love you,my dear,please forgive my love,Like a lost bird,I am caught.你若是那含淚的射手,我就是那只決心不再躲閃的白鳥。
——Tagore
——舒婷
在天愿做比翼鳥,在地愿為連理枝。
——白居易
一只受傷的愛情鳥飛走了。
——《愛情語絲》高云海,王雯[5]
在這些例句中小鳥是始源域,愛情是目標(biāo)域。中西方都有各種不同種類的鳥,小鳥可以隨心所欲在大地上飛翔,沒有心靈的縛束,是自由的象征,而愛情也像小鳥一樣需要自由,飛到愛的人身邊。這是人類共同追求的完美的愛情。
③愛情是容器
I never wrote anything worth mentioning till I was in love.
——Byron
He couldn't hold in her love for him any longer.
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
Love is full of trouble.
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
Warm feelings welled up inside him.
——《愛情語絲》高云海,王雯[5]
我們總是帶著面具走進(jìn)愛情。
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
在你的世界里,我迷失了自己......
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
在這些例句中容器是始源域,愛情是目標(biāo)域。愛情這個抽象的情感概念被轉(zhuǎn)化為具體的容器,讓人們感覺到它的形狀以及進(jìn)入容器里面的感受。這一思維方式在中西方也是非常相似的。
④愛情是花
Love is the flower of life,and blossoms unexpectedly and without law,and must be plucked where it is found,and enjoyed for brief hour of its duration.
——Lawrence
Our love flowered.
——《愛情語絲》高云海,王雯[5]
愛情是一朵開在懸崖絕壁上的芬芳的花,摘取它必須有足夠的勇氣。
——蘇叔陽
我愿意永遠(yuǎn)做你的護(hù)花使者。
——《愛情語絲》高云海,王雯[5]
在這些例句中花是始源域,愛情是目標(biāo)域。花是自然界賜予人類賞心悅目的美景之一,大部分人都喜歡養(yǎng)花,賞花,護(hù)花。而對于有毒的花人們會遠(yuǎn)離它,愛情亦如此。一段美好的愛情會讓彼此共同進(jìn)步成長、彼此欣賞,會像漂亮的花一樣繁花枝頭,欣欣向榮,而一段陰暗的愛情最終也只會像不被關(guān)愛的花朵一樣凋謝,或像是毒花一樣被人們丟棄。
⑤愛情是水
Love is like running water——open the tap and it flows without cease.
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
Let your love be like the misty rain,coming softly,but flooding the river.
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
讓你的愛像迷蒙的雨,潤物無聲,卻是江河洶涌。
——《愛情語絲》高云海,王雯[5]
思君如流水,何有窮己時。
——徐干
在這些例句中水是始源域,愛情是目標(biāo)域。愛情是水,而在大千世界里,什么樣的愛情之水都存在著,甜蜜的也好,酸酸的也好,甜中帶酸,酸中帶澀也罷。杯水,河水,江水,海水也罷。但無論變成什么樣子,起初是那樣的純潔,水的柔和性是不會變得,如愛情般讓有情人共同守護(hù)。
⑥愛情是火
Love in its essence is spiritual fire.
——Swedenborg
Love is the flame of life,without it,everything will be in the dark.
——Romain Rolland
Love is a fire that needs renewal of fresh beauty for its fuel.——Walter Savage Landor《世界上最浪漫的愛情詩》莎士比亞[6]
The torch of love dispels the gloom of life,and animates the tomb.——Walter Savage Landor《世界上最浪漫的愛情詩》莎士比亞[6]
我被幸福陶醉,被愛的烈焰吞沒。
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
愛情是心靈和心靈撞擊產(chǎn)生的火花。
——《愛情語絲》高云海,王雯[5]
在這些例句中火是始源域,愛情是目標(biāo)域?;鹩袃芍匦?,它給人類帶來了文明和幸福,促進(jìn)了人類物質(zhì)文明的不斷發(fā)展。但是火一旦失去控制,也會給人類帶來了巨大的災(zāi)難,而愛情也具有火的這些特點。它也會被點燃,熄滅或永遠(yuǎn)燃燒下去。當(dāng)火被點燃時,愛情開始;當(dāng)火在燃燒時,愛情持續(xù);當(dāng)火勢難以控制時,愛情被烈焰吞沒;當(dāng)火熄滅時,愛情隨之結(jié)束。
⑦愛情是商品
The boy has invested a lot in that relationship.
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
Romeo earned Juliet's love.
——《愛情語絲》高云海,王雯[5]
The love you buy for yourself can be bought by others from you.
——Francis Bacon
愛情是用金錢買不到的。
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
毫無經(jīng)驗的初戀是迷人的,但經(jīng)得起考驗的愛情是無價的?!?/p>
Mar Linsky
愛情換愛情是最公平的交易。
——瓊瑤
在這些例句中商品是始源域,愛情是目標(biāo)域。隨著社會經(jīng)濟(jì)的發(fā)展商品出現(xiàn)了,商品出現(xiàn)以后,東西方人們用此隱喻來表達(dá)愛情,愛情具有商品的一些特性,它是有價值的,但其價值連城;它有假冒偽劣和正品之分,假冒偽劣的愛情會像假冒偽劣商品一樣被人們唾棄,而正品的愛情才會有永久的保質(zhì)期,才會被人們永久的珍惜;它是可交易,選擇愛情也同樣跟選擇商品一樣,我們會選擇一個適合自己并且自己喜歡的,為彼此付出,然后擁有彼此。
⑧愛情是道路
The path from conflict to love is not by way of arts and crafts.
——《愛情語絲》高云海,王雯[5]
The course/road of true love never did run smooth.這一段艱辛的愛情道路終于畫下了句號。
——William Shakespeare
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
愛情是一條路,有很多岔道,而只有一條能通往幸福的大門。
——《愛情語絲》高云海,王雯[5]
在這些例句中道路是始源域,愛情是目標(biāo)域。道路在地球上無處不在。有坑坑洼洼的泥濘小道,有蜿蜒曲折的迂回曲徑,有一馬平川的陽關(guān)大道,有崎嶇陡峭的峻峭險道,也有岔道,有事半功倍的高效近便捷徑,也有不見天日陰森潮濕的暗道等等。而愛情也會如道路般有崎嶇,有平坦,有坎坷,有岔路。戀人共同經(jīng)歷的艱難就是共同跋涉不平坦的道路,選擇愛情是就像站在岔道路口選擇一條通往遠(yuǎn)方的未知道路,最終修成正果就是享受陽關(guān)大道。
⑨愛情是蝴蝶
Love is like a butterfly.It goes where it pleases and it pleases where it goes.
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
Love is a butterfly,when you pursue it you may get nothing,but if you sit down quietly,it may alight upon you.
——《愛情語絲》高云海,王雯[5]
梁?;骠骘w。
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
我是一只迷路的蝴蝶,為了尋找愛情飛過了大海。
——《愛情語絲》高云海,王雯[5]
在這些例句中,蝴蝶是始源域,愛情是目標(biāo)域。蝴蝶是雙棲偶居動物,漢語中人們用“蝴蝶”來喻指愛情,除了和彩蝶結(jié)伴翩翩飛舞雙宿雙飛有關(guān)外,還與中國文化中梁祝化蝶的凄美愛情故事有關(guān)。英語中也用蝴蝶來隱喻愛情,蝴蝶忠于情侶,一生只有一個伴侶,是昆蟲界忠貞的代表之一,西方人用它來代表對感情的唯一性。
(2)結(jié)構(gòu)隱喻的相似性
愛情是一種情感,一種抽象的概念,人們常常用具體的事物來對它進(jìn)行描述,比如說“火”、“水”、“道路”等,但是用抽象的東西同樣可以把另一種抽象的概念表達(dá)出來。
①愛情是戰(zhàn)爭
She fought for him,but his mistress won out.
——《愛情語絲》高云海,王雯[5]
She is besieged by suitors.
——《愛情語絲》高云海,王雯[5]
He is one of her conquests.
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
Love triumphs over everything.
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
Love is like war,easy to begin but hard to end.
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
她一定會成為我的俘虜。
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
愛情中,一個人守城,一個人攻城。
——《愛情語絲》高云海,王雯[5]
我們的愛情像一場戰(zhàn)爭。我們沒有流血,卻都已經(jīng)犧牲。
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
他打敗了所有的情敵。
——《愛情語絲》高云海,王雯[5]
在這些例句中戰(zhàn)爭是始源域,愛情是目標(biāo)域。中西方的人都會從戰(zhàn)爭的角度來理解愛情,把戰(zhàn)爭中涉及到的事物與愛情中涉及到的事物進(jìn)行對比,始源域戰(zhàn)爭中有敵人,戰(zhàn)術(shù),目標(biāo),戰(zhàn)利品,結(jié)果,相應(yīng)的目標(biāo)域愛情中有男人/女人/第三者,策略,俘獲對方的心,對方的心,結(jié)婚/分手。我們視我們愛的人為敵人,最終是為了征服她/他;在處理戀人之間的關(guān)系的時候我們也經(jīng)常使用策略;戰(zhàn)爭的目的是勝利,愛情之戰(zhàn)的目的是得到對方的欣賞,俘獲對方的心;戰(zhàn)爭的結(jié)果是非贏即輸,愛情也是這樣,最終要么結(jié)婚要么分手。
②愛情是旅行
Read along with the child and enjoy the music and animated travel of love all activated by your finger touch.
——《愛情語絲》高云海,王雯[5]
The love is not a goal,but a section of journey.
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
愛情一如一場旅行。旅行前,懷著對美景的憧憬,懷著對偶遇的浪漫心境。
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
當(dāng)兩個人之間已經(jīng)沒有了愛,不放手的那一個最終會迷失在愛情的旅途中......——《愛情語絲》高云海,王雯[5]
在這些例句中旅行是始源域,愛情是目標(biāo)域。我們旅行是為了欣賞沿途美麗的風(fēng)景,可以一個人單獨旅行,也可可兩個人結(jié)伴而行,或三個人或更多人。愛情中亦如此,在沒有遇到對的人之前,只是一場單人之旅,遇到對的人以后結(jié)伴而行,執(zhí)子之手,與子偕老。但是在遇到對的人之前,多多少少我們的旅途中會有一些插曲的出現(xiàn),愛過,但是最終因為種種原因分開是旅途中的過客,很快找到眾生結(jié)伴而行的人是一場輕松的短途之旅,很久才找到是一場艱難的長途旅行。
③愛情是沖動
Love is one of the most fundamental impulses in the field of the human spirit!
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
True love is in the impulse of the mood!
——《愛情語絲》高云海,王雯[5]
有人常常把愛情比做一種沖動,沖動過后就各奔西東。
——《愛情語絲》高云海,王雯[5]
愛情是沖動和激情,婚姻是責(zé)任和忍耐。
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
在這些例句中沖動是始源域,愛情是目標(biāo)域。沖動是神經(jīng)受到刺激引起的興奮性反應(yīng),這種感情持續(xù)時間短但是特別強烈,如果后續(xù)繼續(xù)給一個刺激,神經(jīng)會在此有這種興奮性反應(yīng)。沖動與愛情有很多相似之處,愛情的產(chǎn)生是感性的,感性的反應(yīng)是人們還來不及思考,就已經(jīng)被一種控制了頭腦,如果愛情離開了,興奮性就平息了,但是再遇到下一場愛情以后,它又會再次因為刺激而產(chǎn)生興奮性反應(yīng),所以人們常用沖動這種身體的反應(yīng)來隱喻愛情。
④愛情是精神失常
He's gone mad over her.
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
I'm just wild/insane/crazy about her.
——《愛情語絲》高云海,王雯[5]
她的拒絕讓他處于崩潰的邊緣。
——《愛情語絲》高云海,王雯[5]
愛情是就是一個人發(fā)瘋,帶著另一個人一起發(fā)瘋。——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
愛情就是人近乎瘋癲的狀態(tài),但這種狀態(tài)會讓人開心。——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
在這些例句中精神失常是始源域,愛情是目標(biāo)域。精神失常主要表現(xiàn)為狂躁不安、偏執(zhí)、抑郁、恐懼焦慮、幻聽幻覺、敏感多疑、強迫急躁、思維紊亂、胡言亂語、亂摔東西、沖動傷人、不能控制自己等。而病態(tài)的愛情,如嚴(yán)重的單相思也會精神失常,失去理智,疑神疑鬼,陷在漩渦里;又如失戀也會造成崩潰,發(fā)瘋;再如不合適的愛情會吵吵鬧鬧,分分合合,哭鬧上吊。這些不適度的病態(tài)的愛情脫離了理智,有條不紊的軌道。
⑤愛情是力量
They are uncontrollably attracted/drawn to each other.
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
They gravitated to each other immediately.
——《愛情語絲》高云海,王雯[5]
I was entranced/charmed/carried away by him.
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
Love is emotional strength,which can support us no matter how dark the world around us becomes.
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
他們深深的吸引著對方。
——《愛情語絲》高云海,王雯[5]
愛情的力量很偉大,它可以讓一個人脫胎換骨,亦讓人萎靡不振。
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
在這些例句中,力量是始源域,愛情是目標(biāo)域。力的作用的相互的,不接觸的物體之間也可能發(fā)生力的作用,比如磁鐵。將愛情比作一種力量,人們會受到這種力量的影響,從而產(chǎn)生不同的反應(yīng)。因為力的作用,兩個相愛的人會互相吸引,兩個不愛的人會互相排斥。這就是力的相互作用。愛情并非整天黏在一起,有句話說“不在一起的時候,雖然距離很遠(yuǎn),可我卻感覺你在我身邊,可是現(xiàn)在你在我眼前,我卻感覺你離我那么的遙遠(yuǎn),這就是心的距離”。相愛的彼此即使遠(yuǎn)在天涯,也會因為一種力量的牽引感覺近在咫尺。
⑥愛情是音樂
Love is a symphony in which the sweetest notes are kisses.
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
Love is a whole story of a woman's life;it is but an episode in a man's.
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
My love is like a song that goes on and on forever.
——《愛情語絲》高云海,王雯[5]
愛情的旋律飄蕩在我心中。
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
用我們的愛情譜寫明日的戀歌。
——《愛情語絲》高云海,王雯[5]
愛情,是一部跳躍在五線譜上旋律動人的進(jìn)行曲。
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
在這些例句中,音樂是始源域,愛情是目標(biāo)域。為什么音樂能表達(dá)人們的感情呢?因為音與音之間聯(lián)接或重疊,就產(chǎn)生了高低、疏密、強弱、濃淡、明暗、剛?cè)?、起伏、斷連等等,它與人的脈搏律動和感情起伏等等有一定的關(guān)聯(lián)。特別對人的心理,會起著不能用言語所能形容的影響。所以人們用音樂來隱喻愛情。那些溫柔的、感動的、鏗鏘有力的、跌宕起伏的旋律也是愛情會經(jīng)歷的。
(3)空間隱喻的相似性
認(rèn)知語義學(xué)認(rèn)為人類空間概念是最基本的概念,這是因為人類思維源于人的生物本質(zhì)、軀體經(jīng)驗和生活環(huán)境的自然狀況,在此基礎(chǔ)上形成了人類基本的意象圖式,再經(jīng)過隱喻等模式,物理空間概念被映射到其他抽象的概念結(jié)構(gòu)中去,于是其他本無空間內(nèi)容的概念也被賦予了一種空間結(jié)構(gòu)。[8]在下文例句中,愛情被賦予了空間的概念。
①有前景的愛情是向“上”
I could rise above on a higher love.
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
And we're seeing the rise of romantic lovethe majority of people in the world want to be" in love"with the person they marry.
——《愛情語絲》高云海,王雯[5]
We may be physically at the bottom of the world but we hope that we are on top of the world with our love for you.
——《愛情語絲》高云海,王雯[5]
I said no,on the contrary,our love is still up there in the Heaven.
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
隨著愛情的升溫,那兩小無猜勇敢的爬上了愛的階梯。
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
有那么一段時間他們的愛情走了一段上坡路。
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
②沒有前景的愛情是向“下”
We just can't throw the love down in the dirt.
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
Lofty,great love sometimes is high,sometimes low.
——《愛情語絲》高云海,王雯[5]
他們的感情開始走下坡路了。
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
她最近處在感情的低谷。
——《愛情語絲》高云海,王雯[5]
愛情在惋惜里落幕,落下的還有淡淡的哀傷。
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
由于人類生活空間、生理構(gòu)造、感知器官相同,對相同的物質(zhì)世界就會有基本相同的認(rèn)識,所以英漢方位詞"up/down"和漢語方位詞“上/下”的認(rèn)知表現(xiàn)出極大的相似性。[9]
人是直立行走的動物,頭在上,腳在下;人和多數(shù)哺乳動物睡覺時躺下,醒后站立起來;正常人以站姿或坐姿完成日常生活的絕大部分內(nèi)容,只有重病者被迫躺倒在床;人死后均倒下;當(dāng)人處于快樂、興奮等積極情感時,常常表現(xiàn)為昂首挺胸。當(dāng)處于沮喪、悲傷等情緒低落時,則是雙肩下垂、腦袋聾拉?;谶@一共同的身體體驗,漢英兩種語言中,人們都用“上”、“下”表示空間方位來喻指不同的精神狀態(tài),一般來說,處于較好的狀態(tài)為“上”,處于較差的狀態(tài)為“下”。[9]在上述例句特定語境中,“上”和“下”表示的愛情沿著縱坐標(biāo)上升或下降,故表示“有前景的愛情”和“沒有前景的愛情”。
③愛情到來是向“下”
I'll be there;you know I will,when love comes down.
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
Gravitation can not be held responsible for people falling in love.
——Albert Einstein
我給自己機(jī)會,也給你機(jī)會,讓自己沉浸在你的愛中。
——《愛情語絲》高云海,王雯[5]
愛情著陸了,不再是空中飛翔的刺激和陶醉,而是落了地,追求安全感所帶來的安逸。愛情降臨是感性的。
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
我要和你雙雙降落在那邊椰子林中,享受著愛情和安靜,做甜美幸福的夢,感受愛情降臨。
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
Lakoff在《我們賴以生存的隱喻》中所講到理性是“上”,感性是“下”。[2]理性就是很理智,做事都依據(jù)道理,不會沖動。而感性的就是憑著感覺來,凡是只要感覺對了就行,不管有沒有事實根據(jù),都會按照自己的想法去做的。而愛情降臨時兩個人就是感性的,考慮到的是一種對的感覺,不會摻雜任何其他物質(zhì)的因素。
④步入愛情是“里”
The hazy youth,or the sad love,penetrate into our heart step by step.
——《愛情語絲》高云海,王雯[5]
She stepped into/entered into/fell into/got into a blind love.
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
祈禱有一天我們可以邁進(jìn)/步入/踏入幸福的海洋。
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
在愛情的國度里/中,腳踏二條船者,終將失足淹溺。
——《愛情語絲》高云海,王雯[5]
⑤走出愛情是“外”
Who shuts love out,in turn shall be shut out from love.
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
Love is easy to get into,but hard to get out of.
——《愛情語絲》高云海,王雯[5]
走出愛情的陰霾/沖出愛情的軌道/逃出愛情的包圍圈,才能看見陽光。
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
玩弄愛情的人,終將被摒棄在幸福大門外。
——《愛情語絲》高云海,王雯[5]
"in/into"“里”和"out"“外”均表現(xiàn)為一種空間意象圖式。意象圖式的形成有其生理和物質(zhì)基礎(chǔ):人的身體是一個三維容器,人們“吃進(jìn)飯”、“喝入水”、“吸入呼出氣”,與外部世界形成一種in/out(容器圖式)空間關(guān)系。[3]人們通過對自身的了解,投射到對其他具體的空間領(lǐng)域和日常生活經(jīng)驗的抽象事物上,從而了解身體以外的其他事物、事件或狀態(tài),這樣,其他事物或事件等也可看成像是人的身體,想象成是一種容器,把它概念化,各種各樣的事件被看成是容器,如果參加活動或與事件相關(guān)就處于容器之中,否則則處于容器之外。所以愛情也被看做容器,如果步入愛情是處于容器之中:"in/into"“里”,走出愛情則是處于容器之外:"out"“外”。
⑥有前景的愛情是向“前”
All along this love was right in front of/ahead of me.
——《愛情語絲》高云海,王雯[5]
Driven looking forward to your love of sailing!
——《愛情語絲》高云海,王雯[5]
If the road ahead is not so easy,our love will lead the way of us/guide us,like a guiding star.
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
執(zhí)子之手,勇敢地向前走/邁進(jìn)。
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
友情進(jìn)一步可以成為愛情,愛情退一步卻不再是朋友。
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
“前”和“后”通過隱喻的意義拓展方式主要被用于構(gòu)建以下三個目標(biāo)域:社會等級(social hierarchy),時間(time),狀態(tài)(states)。地位較重要為前,地位較次要為后。時間較早為前,時間較晚為后。狀態(tài)較理想為“前”,狀態(tài)較不理想為“后”。[3]所以對于較理想的、有前景的愛情我們用“前”這個方位詞來隱喻。[3]
⑦想要復(fù)合的愛情是向“后”
I expect that we go back/turn back/come back/bring back/revert to our puppy love.
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
It's difficult for the partner and the third person to withdraw from their involvement with one another.
——《愛情語絲》高云海,王雯[5]
We rely on the ones we love to pull us back,and give us something to hold on to.
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
多年以后,我們都想說:“愛情,我們回去吧?!?/p>
——《愛情語絲》高云海,王雯[5]
破鏡重圓后終有裂痕,物是人非,那份愛戀再也回不來了。
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
友情進(jìn)一步可以成為愛情,愛情退一步卻不再是朋友。
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
自人類始源起,人類最基本的經(jīng)歷就是對自己身體和周圍空間的理解,他們以自身作為標(biāo)尺,以其與外部世界的相對位置來作出體驗認(rèn)知。具體來說,人類將自身的身體結(jié)構(gòu)分為兩部分,面部和胸部向外的朝向為“前”,背部的朝向為“后”。另外,人類的直立行走方向是向前的,而朝前的身體器官明顯多于朝后的,所以向“前”往往表達(dá)主流的、積極的、未知的意象。反之,向“后”就是逆行的、消極的、已知的。[3]愛情如果要往回退就是逆行的,就是不再積極地探尋未知的未來,而是消極地倒回到已知的曾經(jīng)。
⑧虛無縹緲的愛情是“遠(yuǎn)”
I'm reaching for a love that seems so far.
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
Love,no matter how distant,always stays there,just as starlight is so distant but so close.
——《愛情語絲》高云海,王雯[5]
Why did you give your love away?若有情,天涯也咫尺,若無情,咫尺也天涯。
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
——《愛情語絲》高云海,王雯[5]
世界上最遙遠(yuǎn)的距離,不是生與死,而是我就站在你面前,你卻不知道我愛你。
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
親愛的,我一直都很努力的追上你的腳步,可你卻總離我那么遠(yuǎn)。
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
⑨觸手可及的愛情是“近”
I always know that my love is near.
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
Love,no matter how distant,always stays there,just as starlight is so distant but so close.
——《愛情語絲》高云海,王雯[5]
若有情,天涯也咫尺,若無情,咫尺也天涯。
——《愛情語絲》高云海,王雯[5]
這份愛細(xì)細(xì)地暖暖地藏得這么近,這么近,觸手可及。
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
“遠(yuǎn)”原指空間距離之大,“近”與“遠(yuǎn)”相對,指的是空間距離之短,但隨著社會及人們認(rèn)知水平的提升,“遠(yuǎn)、近”逐漸從最初的空間概念擴(kuò)展到其他相關(guān)的事物與現(xiàn)象,常被用來解釋其他抽象的概念。在日常生活中,關(guān)系不太融洽、有隔閡的人之間或者當(dāng)人們相互不接觸、不接近時,關(guān)系往往比較生疏,自然就會保持較遠(yuǎn)的距離。此時,表示空間距離的“遠(yuǎn)”投射到表示人際關(guān)系的“遠(yuǎn)”,于是便產(chǎn)生了“遠(yuǎn)”喻指“關(guān)系生疏、不接近”的隱喻表達(dá)。而當(dāng)人們關(guān)系比較好時,他們往往會相互接近、親密接觸。此時,表示空間距離的“近”投射到表示人際關(guān)系的“近”,于是便產(chǎn)生了“近”喻指“關(guān)系親密”的隱喻表達(dá)?!斑h(yuǎn)、近”的空間概念在英語和漢語中的隱喻投射在以上例句中具有共性:“遠(yuǎn)”隱喻“虛無縹緲的”愛情,“近”隱喻“觸手可及的”愛情。
由于兩個民族不同的心理文化、思維方式、價值觀念、宗教信仰、地理環(huán)境等。在愛情概念隱喻上又存在一定的差異。
(一)英語中特有的愛情概念隱喻
1.英語中特有的實體愛情概念隱喻
①愛情是狗
To be a dog for love is human.
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
Love is a spaniel that perfects even punishment from one hand to caresses from another.friendship is like a glass of wine,and affection is more like a cup of water.
——Colton
——《愛情語絲》高云海,王雯[5]
在這些例句中蜂蜜是始源域,愛情是目標(biāo)域。這源于古時候英國習(xí)俗,男女剛結(jié)婚的時候必須喝一種用蜂蜜制成的飲料,以作為愛情的甜蜜和婚姻幸福的象征。這種蜜制的飲料從舉行婚禮的那一天開始喝,要連續(xù)不斷的喝足30天,這恰巧是一個月的時間,因此叫作"honeymoon",所以honey在西方人眼中被用來隱喻愛情。
④愛情是太陽
Love is the poem and sun/sunshine in life.
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
I want that my love to you will turn into bright sunlight so that to warm your heart.
——《愛情語絲》高云海,王雯[5]
If you love her,let your love surround her like sunshine and give her freedom.——Tagore
在這些例句中太陽是始源域,愛情是目標(biāo)域。西方思維方式具有男性陽剛偏向,他們情感外露,表達(dá)直率奔放,在表達(dá)愛情方面更大膽、直接,喜歡用太陽這樣的陽類事物來隱喻愛情。
⑥愛情是甜食
Hi,sweetheart/sugar/sweetie-pie/honey.
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
She's the cream in my coffee.
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
If life is the flower,then love is the honey.
——Victor Hugo
在這些例句中甜食是始源域,愛情是目標(biāo)域。西方人喜歡吃甜食,甜食在西方人的飲食習(xí)慣中占據(jù)了重要的位置,所以在表達(dá)愛情方面也與甜食有關(guān)。愛情具有甜食的一些典型特征,即甜蜜。甜食味道清新,綿滑細(xì)膩,入口柔滑,甘甜可口,吃起來是很幸福的感覺的。而這正是愛情的感覺。
2.英語中特有的結(jié)構(gòu)愛情概念隱喻
①愛情是魔鬼
What a mischievous devil love is.
——Samuel Butler
Love is a familiar,love is a devil,there is
這些例句中,狗是始源域,愛情是目標(biāo)域。在西方狗被看成是人類忠實的朋友,人們把看門人比喻成狗:watch dog;人們把自己喜歡的東西或人比喻成狗:Love me,love my dog;順利的人也被比作狗:Every dog has his day(凡人皆有得意日);把工作努力的人也比作狗:He worked like a dog(他工作很賣力)。所以在西方隱喻中,愛情會被比作狗,它具有西方人眼中所有狗的特性。
②愛情是鴿子
Love is the dove of peace,the spirit of brother land;it is tenderness and compassion,forgiveness and tolerance.
——Pederseni
Love is like a dove.If you hold it too tightly,you strangle it.If you hold it too loosely,it will fly away.
——《愛情語絲》高云海,王雯[5]
在這些例句中鴿子是始源域,愛情是目標(biāo)域。此類概念隱喻中,西方人把戀愛中的情侶比喻為鴿子,用鴿子來形容情人間平靜溫柔的感情。一款巧克力的牌子是Dove,Dove巧克力背后有一個悲情的愛情故事,故事里的菜昂做的標(biāo)注有dove字樣的巧克力是以此來紀(jì)念他和芭莎那段錯過的愛情。當(dāng)情人們送出了Dove巧克力,就意味著送出了那輕聲的愛情之問:Do you love me?因為Dove是分別有do you love me這四個單詞的第一個,第二個,第三個和第四個字母組成(d+o+v+e),這就是Dove巧克力創(chuàng)始人的用意。
③愛情是蜂蜜
Life is the flower for which love is the honey.
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
I think that love is like a cup of honey,no evil angel but love.
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
You are an angel with one wing,I am a devil with one wing,only when we love each other and hug each other,and can we once again fly to the blue sky.
——《愛情語絲》高云海,王雯[5]
在這些例句中魔鬼是始源域,愛情是目標(biāo)域?;浇痰牡鬲z之王名撒旦,又稱“魔鬼”(devil)。撒旦泛指鬼王,或?qū)Ec上帝為敵者,他是邪惡和受懲罰的代表,是一切惡、丑、厭、苦的根源??疾烊龅┑纳硎澜?jīng)歷,我們得到出人意料的發(fā)現(xiàn),原來他最初竟是天堂中的天使。而天使與魔鬼又是對立的兩面,這又讓我們看到了愛情的兩面性,最初的愛情都是美好的,圣潔美麗的。這就是愛情本來的樣子。而很多愛情的終結(jié)卻被世俗的眼光所迷惑,被復(fù)雜的心情所擾亂,有著太多的缺憾。于是,愛情由它最初圣潔的本性變得復(fù)雜,這就像最初的天使墮落成了魔鬼。
②愛情是專制
You love her,but it seems like all you ever do is try to appease the little tyrant.
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
Love is a sweet tyranny,because the lover endure his torments willingly
——Born
Love is the tyrant of heart.it darkens reason,confounds discretion;deaf to counsel.It runs a headlong course to desperate madness.
——Ford
在這些例句中專制是始源域,愛情是目標(biāo)域。與有著愛好和平優(yōu)良傳統(tǒng)的中華民族相比,西方國家的發(fā)達(dá),得益于大肆的殖民掠奪。殖民地為資本主義的發(fā)展提供了血腥的積累。所以侵略的本性也致使西方人把愛情比作暴政,情侶樂意地經(jīng)受磨難,因此愛情是一種甜蜜的虐待或者說專制。哲學(xué)家黑格爾說:“只折磨自己是單相思,只折磨別人是虐待狂,既折磨別人更折磨自己是愛情?!?/p>
③愛情是疾病
My love is as a fever,longing still.For that which longer nurseth the diseasefever》
——William Shakespeare《My love is as a
Love,is the incurable mental illness.
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
If love was a disease,she refused to recover.
——《愛情語絲》高云海,王雯[5]
在這些例句中疾病是始源域,愛情是目標(biāo)域。早在莎士比亞的十四行詩中愛情就被比喻成發(fā)燒,小說《羅馬熱》也將愛情比喻成一種疾病——“羅馬熱”,故事中的人物將它等同于肺炎,字典中的解釋是“一種在羅馬流行一時的瘧疾引起的發(fā)熱”,無論是肺炎還是瘧疾,它們都是典型的發(fā)燒發(fā)熱,所以,無論是莎翁的十四行詩還是小說《羅馬熱》都將愛情比喻成一陣發(fā)燒發(fā)熱。另外,從“羅馬熱”這個詞本身來看,“羅馬”"Roman"與“浪漫”"romance"等同,而“熱”"fever"在英語中有激情的含義,這又進(jìn)一步增強了愛情與疾病的聯(lián)系。莎翁認(rèn)為理智無法支配自己的行為,因而愛一個人是“病態(tài)”的,所以愛情就是一種疾病。
3.英語中特有的空間愛情概念隱喻
①得不到的愛情是“出”
Up above where you put your love out of reach.
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
Don't shut love out of your life by saying it is impossible to find.
——《愛情語絲》高云海,王雯[5]
Oh,love,why dost thou let me wait outside at the door all alone?
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
方位主義認(rèn)為進(jìn)入某種狀態(tài),擺脫某種狀態(tài)可以從空間域通過隱喻,用空間域來表示抽象的狀態(tài)的變化。英語中"out"從空間域映射到狀態(tài)域,從而產(chǎn)生了“脫離(離開)……狀態(tài)”這一新的語義項。所以"out of love"就是隱喻“得不到的愛情”。
②付出愛情是“出”
A true man lives for the sake of others out of true love.
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
He said he only attacked her out of his lovefor her.
——《愛情語絲》高云海,王雯[5]
Yet god poured out his love,lifted her out of that lifestyle and gave her a new purpose.
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
"out"在空間域里是向外延伸的意思,在上述這些隱喻中,out被隱喻為付出,我們向外面給出去我們的愛情,也就是說在為對方付出,這就把簡單的空間域延伸了。
(二)漢語中特有的愛情概念隱喻
1.漢語中特有的實體愛情概念隱喻
①愛情是網(wǎng)
他們一見面就墜入情網(wǎng),真是一見鐘情。
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
天不老,情難絕。心似雙絲網(wǎng),中有千千結(jié)。
——張先《千秋歲》
在這些例句中網(wǎng)是始源域,愛情是目標(biāo)域。在原始社會時期,人類以捕獵為生,網(wǎng)是一種能困住獵物的工具,在漢語中,情網(wǎng)指不能擺脫的愛情。中國封建時代的婚姻都是包辦的,童養(yǎng)媳,娃娃親,指腹為婚,依父母之命、媒妁之言來定婚姻等,封建婚姻制度摧殘男女青年的逼婚、逃婚和抗婚,而這就像一張網(wǎng),把人們困住,拼命使勁掙扎最后卻只能是“網(wǎng)”中任人排布的“獵物”,失去了戀愛自由。封建社會遺留下來的產(chǎn)物讓中國人的愛情還留有封建思想的烙印。
②愛情是絲
他倆藕斷絲連。
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
蓄起亙古的情絲,揉碎殷紅的相思。
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
船頭折藕絲暗牽,藕根蓮子相流連。
——唐·溫庭筠《張靜婉采蓮曲》
在這些例句中絲是始源域,愛情是目標(biāo)域。西方人對中國最初的印象就是一個遠(yuǎn)地邊緣的“東方絲國”。我國有著許多關(guān)于絲綢起源的古老愛情傳說,在中國的文學(xué)作品中,宋詞中寫得最好的要數(shù)無名氏的《九張機(jī)》,它寫活了一個織錦女子與情郎相遇、相戀、離別并把相思之情織入圖案的故事。前秦著名才女蘇惠曾織錦作《璇璣圖詩》,將對負(fù)心丈夫的思念織成織錦回文詩,終于感動丈夫,使其浪子回頭的故事更是代代相傳,影響深遠(yuǎn)。《孔雀東南飛》描述了一個愛情悲劇,女主角劉蘭芝也是一個能“三日斷五匹”的織綢高手。就連天上玉帝的女兒也是織女?!翱楀\”體現(xiàn)中國女性對愛情的忠貞與賢良,所以柔軟潔白的絲代表了純潔、忠貞不渝的愛情。
③愛情是鴛鴦
得成比目何辭死,原作鴛鴦不羨仙。
——盧照鄰
梧桐相待老,鴛鴦會雙死;貞婦貴殉夫,舍生亦如此。
——孟郊《烈女操》
在這些例句中鴛鴦是始源域,愛情是目標(biāo)域。鴛鴦是我國特有的一種鳥類,相傳雄鳥與雌鳥終日并游,終身不離。因此漢語中多用鴛鴦鳥的“終生為伴”,“永不分離”等特點來比喻男女之間的忠貞愛情。漢語中鴛鴦象征愛情也有其歷史淵源,在中國有一個民間傳說,相傳中國民間為紀(jì)念“焦仲卿和劉蘭芝”的愛情悲劇而創(chuàng)作了《孔雀東南飛》,孔雀東南飛里的詩句:“枝枝相覆蓋,葉葉相交通。中有雙飛鳥,自名為鴛鴦?!彪S后民間文學(xué)大多用鴛鴦隱喻愛情。
④愛情是月亮
你問我愛你有多深,月亮代表我的心。
——鄧麗君《月亮代表我的心》
愿我如星君如月,夜夜流光相皎潔。
——范成大《車遙遙篇》
在這些例句中月亮是始源域,愛情是目標(biāo)域。漢語中用月亮隱喻愛情,一方面是受到中國陰陽學(xué)說和傳統(tǒng)儒家思想的影響,中國傳統(tǒng)思維方式具有女性陰柔偏向,這種保守、陰柔的思維偏向?qū)е氯藗冞x用含蓄、委婉、柔情之物隱喻愛情。所以代表陰性事物的月亮常被用來表達(dá)愛情的陰柔之美。另一方面,中國的神話傳說里,“月老”專管婚姻的神,故有人間婚姻由月下老人(月老)“千里姻緣一線牽”的習(xí)俗。
⑤愛情是紅豆
思時候,憶時候,時與春相湊。把酒祝東風(fēng),種出雙紅豆。
——吳琪《春閨》
玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知?
——溫庭筠《楊柳枝》
在這些例句中,紅豆是始源域,愛情是目標(biāo)域。在中國用紅豆隱喻愛情有一個古典故事。相傳,古時有位男子出征,其妻朝夕倚于高山上的大樹下祈望;因思念邊塞的愛人,哭于樹下而死。淚水流干后,流出來的是粒粒鮮紅的血滴。血滴化為紅豆,紅豆生根發(fā)芽,長成大樹,結(jié)滿了一樹紅豆,人們稱之為相思豆,大樹的果實伴著姑娘心中的思念慢慢變成了地球上最美的紅色心型種子——相思豆。
⑥愛情是蓮藕/蓮花/荷花
生在人間是蓮藕,死在陰間共枕頭。
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
他倆藕斷絲連。
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
并蒂蓮花。
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
我是一朵盛開的夏荷。
——席慕容《蓮的心事》
在這些例句中,蓮是始源域,愛情是目標(biāo)域。蓮花別名芙蓉花或水芙蓉。“芙蓉”,“夫容”也。白居易《長恨歌》中:“芙蓉如面柳如眉?!币虼嗽跐h語中蓮花常用來象征愛情,而并蒂蓮尤其如此。二蓮生一藕的圖畫,叫“并蓮?fù)摹?。在民間,新婚洞房的布置,對聯(lián)和窗花就常有“并蒂蓮”、“魚戲蓮”、“荷花鴛鴦”這些元素,古人也常以“并蒂蓮開”來形容夫妻的恩愛。蓮花的根:藕又與“偶”諧音,即“配偶”,故蓮是愛情象征物。
2.漢語中特有的結(jié)構(gòu)愛情概念隱喻
①愛情是緣分
千里姻緣一線牽。
——李復(fù)言《續(xù)玄怪錄·定婚店》
我已在佛前求了五百年,求他讓我們結(jié)一段塵緣。
——席慕容《一棵開花的樹》
有緣千里來相會,無緣對面手難牽。
——施耐庵
在這些例句中緣分是始源域,愛情是目標(biāo)域。中國人信奉佛教。漢語的“緣分”一詞是從佛教來的,漢語中的愛情表達(dá)也反映佛教思想中的因果報應(yīng)、輪回、因緣論或緣起論等。中國人把婚姻看作一種緣分,并認(rèn)為是前生注定的。后來人與人能夠相遇,甚至能成為夫妻,相守一生也被人認(rèn)為是有緣。
②愛情是吃錯
你的醋勁兒/醋意怎么這么大?
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
這下你可打翻醋壇子了。
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
一個人吃醋,也許是折磨,對于另一半來說,也許是幸福。
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
在這些例句中吃醋是始源域,愛情是目標(biāo)域。中國人喜歡吃酸和咸性食物,醋是中國人飲食中不可或缺的佐料,所以漢語中有用“吃醋”來表達(dá)愛情上的嫉妒心理。而“醋”在英語中只有表達(dá)尖酸刻薄的人的意思,沒有表達(dá)“愛情上的嫉妒”的意思。飲食文化的不同也導(dǎo)致了中英愛情隱喻的不同。
③愛情是相思
春心莫共花爭發(fā),一寸相思一寸灰
——李商隱
一寸相思千萬緒,人間沒個安排處。
——李冠
有美人兮,見之不忘,一日不見兮,思之如狂。
——《鳳求凰·琴歌》
在這些例句中相思是始源域,愛情是目標(biāo)域。“相思”是一種抽象的情感概念,這種抽象的概念往往是難以直接言傳的,雖然“相思”作為人類共有的感情,由于中國人性格內(nèi)斂的特點,文人墨客們常以“相思”隱喻愛慕之情。這也與中國用紅豆隱喻愛情的古典故事有關(guān),“紅豆”會使人聯(lián)想起一些長期流傳的、具有深厚民俗基礎(chǔ)的愛情故事,如相思木、相思樹之類。人們將紅豆稱為相思豆,所以在漢語文化中,“相思”之情就與愛情緊密相連。
3.漢語中特有的空間愛情概念隱喻
①獲得解脫的愛情是“外”
她最終走出了感情的圍城。
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
愛情是個陷阱,一旦愛了,就很難再跳出/逃出來。
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
各種各樣的事件被隱喻為具體的具有邊界的容器,如果參與活動或者與事件相關(guān)就處于容器之中,否則則處于容器之外。在上述例句中,“愛情”被看成了容器,走出了這個容器到達(dá)外面就表示愛情結(jié)束了。
②痛苦的愛情是“下”
她徹底陷進(jìn)了愛情的漩渦。
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
一旦掉/墮入愛情的深淵,那將萬劫不復(fù)。
——《愛情婚姻卷》趙振才[7]
墜入愛情。
——《愛情婚姻卷》趙振才[5]
在漢語中,根據(jù)常理當(dāng)們心情不好或沉重時,常用低沉來表達(dá),因為低沉,就會沉重,那么很顯然是向下的趨勢,“陷、掉、墜、墮”都有“下”的意思,所以用“下”來隱喻“痛苦的愛情”是再合適不過了。
人們借助比較熟悉的事物或者概念作為喻體,運用已知的認(rèn)知圖式投射到未知的新事物之上,通過類比和聯(lián)想,可以對新事物或者本體認(rèn)識和了解。[3]通過英漢愛情概念隱喻的對比研究可知:由于人類共同的認(rèn)知模式和共同經(jīng)驗,英漢兩種語言在空間隱喻,實體隱喻和結(jié)構(gòu)隱喻方面都存在相似的愛情隱喻,然而兩種語言也因為各自不同的自然環(huán)境、生態(tài)環(huán)境、物質(zhì)文化環(huán)境、社會環(huán)境、宗教信仰、生活習(xí)慣、神話起源、價值觀念等等不同,造成喻體選擇不同,故兩種語言中也存在自己特有的愛情概念隱喻。而這些共性和個性存在的原因則是隱喻的認(rèn)知本質(zhì)。[10]
[1]George Lakoff &Mark Johnson.Metaphors We Live By[M].Ltd,London:The University of Chicago Press,1980:1-242.
[2]萊考夫,約翰遜著.周世箴譯.我們賴以生存的隱喻[M].臺北:聊經(jīng)出版事業(yè)股份有限公司,2006:9-143.
[3]藍(lán)純.認(rèn)知語言學(xué)與隱喻研究[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2005:111-176.
[4]胡壯麟.認(rèn)知隱喻學(xué)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2004:1-244.
[5]高云海,王雯.愛情語絲[M].長春:吉林文史出版社,2013:1-188.
[6]莎士比亞.世界上最浪漫的愛情詩[M].北京:人民日報出版社,2006:1-225.
[7]趙振才.愛情婚姻卷[M].西安:世界圖書出版公司,2010:3-333.
[8]王寅.語義學(xué)理論與外語教學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,2001:1-118.
[9]吳靜,王瑞東.空間隱喻的英漢對比研究[J].山東外語教學(xué),2001,84(3):8-12.
[10]趙艷芳.認(rèn)知語言學(xué)概論[M].上海:上海教育出版社,2006:96-119.
(編輯:佘小寧)
Contrastive Analysis of Conceptual Metaphor for Love in English and Chinese
JIA Li-ping,CHEN Huan
(Faculty of Humanities and Foreign Languages,Xi'an University of Technology,Xi'an Shaanxi 710054,China)
Conceptual metaphor is classified into three categories by Lakoff according to different source domains and target domains:ontological metaphors,structural metaphors and orientional metaphor/spatial metaphor.In this paper,the comparison and study of metaphors for love in English and Chinese are analyzed according to the three categories of conceptual metaphors,which not only helps us get a better understanding of English and Chinese conceptual metaphors,but also enriches the cultural contrast between English and Chinese language studies.
Conceptual metaphor;Ontological metaphors;Structural metaphors;Orientional metaphor/spatial metaphor;Love
H315.9
:A
:1671-816X(2015)02-0197-13
2014-11-15
賈立平(1966-),男(漢),陜西戶縣人,教授,碩士,主要從事翻譯理論與實踐方面的研究。
西安社會科學(xué)規(guī)劃
(12W81)