王歡
一、吳氏大片的再次滑鐵盧
吳宇森首次觸碰到《太平輪》的故事是在同為《赤壁》制片人的張家振那里,可它的故事畢竟與《赤壁》不同?!短捷啞凡捎媒?jīng)典三段式戲劇結(jié)構(gòu),其情節(jié)推進(jìn)和情感機(jī)制是連貫得水到渠成,沉船是人物命運(yùn)交織和情感爆發(fā)的介質(zhì),是故事主體,但在上篇中并未出現(xiàn)這一戲劇高潮,觀眾勢必會(huì)不滿足,產(chǎn)生“船去哪兒了”的質(zhì)疑。而筆者認(rèn)為關(guān)于影片的一些惡評也正基于此。以登船前后作為分割上下部的做法的確顯得不那么明智,故而導(dǎo)演如若能將《太平輪》精煉到一部,無論是戲劇的感染力還是畫面的沖擊力想必都是值得期待的。
二、敘事缺陷
(一)高密度顏值對敘事主題的影響
對吳宇森而言,創(chuàng)作中的軟肋是愛情或女人。而當(dāng)他高調(diào)宣稱要拍女人,說愛情,談浪漫,拍出《太平輪》(上)后,不但沒有為自己很好地正名,反而這一不足被無限放大。
《太平輪》集結(jié)了六位一線當(dāng)紅明星,飾演三對戀人。如此高密度的顏值雖然迎合了商業(yè)大片的特質(zhì),盡管演員名單里金城武和宋慧喬排在最前面,但在上篇里我們似乎分不出誰是主角,誰是配角,進(jìn)而也就梳理不出故事的主線。使得敘事線索凌亂,更何況中心詞“太平輪”始終沒能展示出它應(yīng)有的戲份。愛情的展現(xiàn)更沒有得到充分發(fā)揮,本末倒置。所以說其實(shí)拍愛情戲不是問題,拍動(dòng)作戲也無可厚非,關(guān)鍵在于影片的敘事節(jié)奏夠不夠緊湊,而非無目的的內(nèi)容充斥著一些看上去很漂亮,實(shí)則毫無營養(yǎng)的鏡頭將時(shí)間拉長。這些東西拍得再美,它的本質(zhì)也依舊是繡花枕頭。
(二)人物情節(jié)設(shè)置
影片的角色缺少核心目標(biāo)、向心力,造作的臺詞過于書面化。佟大為的東北話竟然帶出了天津腔兒,直接給觀眾帶來強(qiáng)烈的跳戲感。從頭到尾沒有一個(gè)明星是在表演角色。章子怡本身的華貴感與角色于真的農(nóng)村背景嚴(yán)重沖突。黃曉明的表演,在戰(zhàn)場中的緩慢思索、神傷、思念妻子的情節(jié)設(shè)置與現(xiàn)實(shí)背離;逃到壕溝一場戲中,對一同生還的佟大為說出還有一個(gè)東西沒拿(結(jié)婚照),以及后來回到司令部,看著照片流淚的感傷自嘆不免讓觀眾啞然,不知這算不算是導(dǎo)演的一種浪漫情懷,遺憾的是這種情節(jié)設(shè)置超出了觀眾的審美接受領(lǐng)域。試想,在那一個(gè)戰(zhàn)火連天的緊要關(guān)頭,怎容得一位將軍呆在戰(zhàn)地抒發(fā)兒女情懷?宋慧喬的多次五官大特寫使人捉摸不透其眼鏡、鼻子、嘴巴、顴骨出現(xiàn)的鏡頭意義。
黃曉明與宋慧喬這對高端戀人的設(shè)置明顯是在借鑒古典歐美浪漫愛情故事。讓筆者記憶猶深的是周大膽推窗戶的戲份,黃、宋初遇。起初是力道不夠而沒推開,換到別扇的時(shí)候,畫面老套地出現(xiàn)了高大將軍的手,窗戶打開,下一個(gè)畫面轉(zhuǎn)而變?yōu)閷④娔弥咏o公主穿上。童話故事里經(jīng)典元素的粘貼痕跡過于明顯,重要的是欠缺情節(jié)的合理性。佟大為與章子怡則代表了中國古代民間悲情故事在舊中國的重新演繹,在面館的一場戲中,于真拿出自己貼身的花手絹為大慶擦拭筷子以及倒鹽其實(shí)都是非常出彩的細(xì)節(jié),但導(dǎo)演似乎生怕觀眾忽視這一情節(jié)似的,用上慢鏡頭的特寫,著實(shí)畫蛇添足,這種刻意讓一帶而過的含蓄美被用力過猛的暗示徹底擊毀。軍醫(yī)與雅子的愛戀針對的是日系純愛片的愛好者。導(dǎo)演在愛情故事上類型化的處理,很容易讓人產(chǎn)生這樣不好的聯(lián)想,那就是所謂的多國巨星聯(lián)盟,并非是為了展現(xiàn)亂世浮生的眾相,不過是迎合不同觀眾的審美口味,進(jìn)一步打開多個(gè)市場,撈取票房的花招而已。
(三)電影不是高科技的集成
導(dǎo)演把相當(dāng)長的時(shí)間留給了火爆的戰(zhàn)爭戲,剩余的文戲被一分為三,效果可想而知,這不禁會(huì)讓觀者摸不到頭腦,看不透導(dǎo)演的動(dòng)機(jī)。而所謂為吳氏暴力美學(xué)服務(wù)的實(shí)際上是一種浪漫的基調(diào),是毫無意義的畫面堆積,反而達(dá)不到視聽上的享受效果,致使觀眾產(chǎn)生審美疲勞。除此之外,筆者也認(rèn)為上部完全沒有必要拍成3D的模式,絲毫沒有展現(xiàn)出應(yīng)有的技術(shù)含量,以至該片比當(dāng)年的《赤壁》更加失敗。
三、跨文化語境下歷史的缺席
作為導(dǎo)演,吳宇森的首部愛情片,試圖詮釋的是一種優(yōu)雅與高貴,如他所言,其中也融進(jìn)了個(gè)人情懷,有著自己戀愛的影子,可是這種浪漫卻放錯(cuò)了年代。那個(gè)年代是一個(gè)流離失所的戰(zhàn)亂年代,即便是有所謂的愛情也是高尚之于浪漫更現(xiàn)實(shí)一點(diǎn)。就連導(dǎo)演本身在采訪中也強(qiáng)調(diào)過“電影重要的是感情”,可是他卻沒有將感情與劇情很好地結(jié)合在一起。加之受中西文化語境的不同及對劇中歷史理解的缺失,最后膚淺了愛情。因此,當(dāng)前擺在吳宇森面前最現(xiàn)實(shí)的問題就是如何適應(yīng)一個(gè)與香港、好萊塢市場完全不同的新興電影市場的游戲規(guī)則,而非盲目地堅(jiān)守自身的導(dǎo)演風(fēng)格,迎合觀眾的口味。
但愿不久后,下半場的《太平輪》能讓觀眾看到一個(gè)理想的吳宇森。
參考文獻(xiàn):
[1]解璽璋.說影[M].合肥:時(shí)代出版?zhèn)髅焦煞萦邢薰荆?013.
[2]王峘.電影中的心理寓言[M].北京:中國輕工業(yè)出版社,2011.
(作者單位:河北大學(xué))
(責(zé)任編輯 劉月嬌)