胡媛媛+尹建英
內(nèi)容摘要:《女神》是郭沫若留學(xué)日本時(shí)創(chuàng)作的部分詩歌的合集,它奠定了郭沫若先生在中國(guó)文學(xué)界、乃至海外華文文學(xué)界的重要地位。本文進(jìn)一步深入分析了該作品所接受的日本文化的影響,從郭沫若的日本留學(xué)體驗(yàn)、日本國(guó)內(nèi)對(duì)《女神》的研究、外來文化的接受對(duì)《女神》創(chuàng)作的影響等三方面考察了作品在創(chuàng)作及研究等方面受到的日本的影響。
關(guān)鍵詞:郭沫若 女神 日本 外來文化
《女神》是1919年到1921年間郭沫若留學(xué)日本時(shí)創(chuàng)作的部分詩歌的合集。目前學(xué)界普遍認(rèn)同《女神》這部作品的誕生是新詩創(chuàng)作史上的一座豐碑,同時(shí)也是新詩走向成熟的標(biāo)志。它最終奠定了郭沫若先生在中國(guó)文學(xué)界、乃至海外華文文學(xué)界的重要地位[1]。
迄今為止,《女神》的相關(guān)理論研究很多,但研究該作品與日本相互關(guān)聯(lián)的論著還很缺乏。故本文嘗試探討《女神》受日本及日本文化的影響,進(jìn)一步深入分析詩集與日本文化的關(guān)聯(lián)。
一.郭沫若的留學(xué)體驗(yàn)
1902年至1907年出現(xiàn)了中國(guó)近現(xiàn)代史上第一次留日熱潮,當(dāng)時(shí)的日本成為中國(guó)留學(xué)生學(xué)習(xí)西方的主要媒介。中國(guó)留學(xué)生的人數(shù)突然突破萬人次之多。
正是在這股出國(guó)浪潮下,1914年郭沫若來到日本學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué)。他在岡山第六高等學(xué)校學(xué)習(xí)日語的同時(shí),還要學(xué)習(xí)德語。因?yàn)楫?dāng)時(shí)日本的醫(yī)學(xué)是德國(guó)系統(tǒng),凡是學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué)的學(xué)生必須學(xué)習(xí)德語,此外他還學(xué)習(xí)了英語、法語和拉丁語[2]。郭沫若也談到:“日本人教外國(guó)語,無論是英語、德語,都喜歡用文學(xué)作品來做讀本。在高等學(xué)校的期間,便不期然而然地與歐美文學(xué)發(fā)生了關(guān)系。我接近了泰戈?duì)?、雪萊、莎士比亞、海涅、歌德、席勒,更間接地和北歐文學(xué)、法國(guó)文學(xué)、俄國(guó)文學(xué),都得到接近的機(jī)會(huì)?!盵3]在接受西方文藝熏陶的同時(shí),他還接受過斯賓諾莎的泛神論思想、伯格森的生命哲學(xué)、尼采、佛洛伊德學(xué)說等的影響[4]。
郭沫若留學(xué)經(jīng)歷擴(kuò)展了他的視野,在留學(xué)期間,他學(xué)習(xí)并掌握了多門外語,這些都幫助他閱讀并翻譯了大量外國(guó)文學(xué)作品??v觀郭沫若的創(chuàng)作歷程,在他漫漫人生旅途中,《女神》時(shí)期是他新詩創(chuàng)作的第一個(gè)井噴期,而《女神》恰是在他留學(xué)時(shí)期創(chuàng)作的,這充分說明了留學(xué)經(jīng)驗(yàn)對(duì)其本人的重要作用[1]。
二.日本的《女神》研究
日本最早的《女神》研究是1954年陣之內(nèi)宜男的文章《關(guān)于郭沫若的<女神>》,這篇文章以鑒賞的觀點(diǎn)點(diǎn)評(píng)了《女神》,指出詩歌的特點(diǎn)三個(gè)特點(diǎn):自然的嚴(yán)酷、對(duì)自然的愛眷之情和人的悲哀。
二十世紀(jì)六七十年代,日本對(duì)《女神》的研究大部分都是研究其創(chuàng)作的背景,即詩歌創(chuàng)作所受到的影響,指出他在留學(xué)日本期間,在歐美文學(xué)和文化的影響下創(chuàng)作了《女神》。特別是指出了泰戈?duì)?、海涅、惠特曼和歌德的詩歌與他創(chuàng)作的關(guān)聯(lián)性。當(dāng)然,當(dāng)時(shí)的研究者也指出,給予郭沫若創(chuàng)作靈感的還有當(dāng)時(shí)的日本文壇,特別是作家有島武郎,郭沫若是通過他認(rèn)識(shí)了惠特曼,學(xué)習(xí)到了一直追求而未尋求到的一種新體詩《三葉集》的表現(xiàn)形式。但是,到二十世紀(jì)八十年代為止,還沒有研究《女神》的專著出現(xiàn)。
從二十世紀(jì)九十年代到現(xiàn)今,日本對(duì)《女神》的研究出了一些新特點(diǎn)。首先,對(duì)詩集的研究開始以理論研究為基礎(chǔ),特別是采取了比較文學(xué)的研究手段,實(shí)證研究大大增加,這是前所未有的新進(jìn)展。其次,出現(xiàn)了一些很有研究成果的后繼研究者。
比較有代表性的論文有:顧偉良的《日本留學(xué)期(1912―1913)的郭沫若(1)----自我形成和作詩方法的考察》,作者以文學(xué)理論為基礎(chǔ),以詩歌為素材,考察了郭沫若“自我觀”的形成和創(chuàng)作的方法,指出他在追求“自我確立”上的失敗。此外,姚南的《郭沫若和初期文蕓思想的形成----對(duì)外來文化受容要因的考察》(《國(guó)際學(xué)論集》28,1992年),從郭沫若所接收的泛神論思想并不是在日本留學(xué)期間才形成的,而是在留學(xué)之前,在國(guó)內(nèi)的舊式教育的影響下,已經(jīng)接觸到了如莊子、王陽明等的泛神論思想,只是在到日本之后,這種傳統(tǒng)泛神論思想與西方的泛神論思想的結(jié)合,使郭沫若變得更加的熱衷,突入得更加容易和迅速而已。藤田梨那的論文《郭沫若的新詩(電火光中)論----和米勒(ミレー)繪畫的比較》1-2《二松學(xué)舎大學(xué)人文論叢》56-57,1996年),是一篇運(yùn)用比較文學(xué)研究方法的作品論。論文論證了《電火光中》的三首詩,是在米勒的"夕暮伴歸羊"和"牧羊少女"的影響下創(chuàng)作的,這里首次提到米勒的影響,是值得注目的。1992年,九州大學(xué)出版會(huì)出版的武繼平的博士論文《異文化中的郭沫若---日本留學(xué)的時(shí)代》是有關(guān)郭沫若研究在日本發(fā)行的第一部專著(單行本),刷新了日本郭沫若研究的歷史,它是包括《女神》研究的有關(guān)郭在日留期間的研究。第七章《<女神>的時(shí)代》,恐怕是日本郭研究史上最初的對(duì)《女神》比較全面的最詳細(xì)的研究報(bào)告。以《女神》收錄作品的上限《死的誘惑》等5首詩作為博多時(shí)代作品的考證都是其論著的獨(dú)特之處。
藤田梨那、武繼平是這一時(shí)期的郭沫若研究中很有成果的兩位研究者,此外巖佐昌暲、賈笑寒、橫打理奈、戴煥、山本明、中裕史等研究者,他們?cè)趯?shí)證研究的基礎(chǔ)上對(duì)詩作的形式、詞語、思想、接受的影響等成立背景的研究也是值得關(guān)注的。
當(dāng)然,日本的《女神》研究也有不足,也就是論述《女神》與日本文化關(guān)聯(lián)的研究不夠。目前研究西方文化對(duì)詩作影響的論著比較多,但研究作品與日本的及日本文化的相互關(guān)聯(lián)、相互影響的論著很少,除提及有島武郎外,基本沒有這方面的論證[5]。
三.外來文化的接受與《女神》的創(chuàng)作
1.西方文化的影響
郭沫若自幼喜歡詩歌,所熱愛的作家是屈原、王維、陶淵明等詩人。而到日本留學(xué)后,他所愛讀的文學(xué)作品卻受當(dāng)時(shí)日本的文壇風(fēng)向影響很大。
郭沫若在《詩作談》中說:“順序說來,我那時(shí)最先讀著泰戈?duì)?,其次是海涅,第三是惠特曼,第四是雪萊,第五是歌德?!盵6]在《太戈兒來華之我見》中寫道:“我知道太戈兒(泰戈?duì)枺┑拿质窃诿駠?guó)三年。那年正月我初到日本,泰戈兒文名在日本正是風(fēng)行一時(shí)的時(shí)候?!惫魧?duì)當(dāng)時(shí)在圖書館里讀泰戈?duì)栐姼钑r(shí)的感動(dòng)這樣表達(dá):“我真好像探得了我`生命的生命',探得了我`生命的泉水'一樣。[7]”泰戈?duì)栐姼璧那逍隆⑵揭椎娘L(fēng)格使他震驚,他從中體會(huì)到了詩歌的美,從此,他與泰戈?duì)柕脑姼杞Y(jié)下了不解之緣。endprint
郭沫若在大學(xué)二年級(jí)時(shí),購(gòu)買了一本白樺派作家有島武郎的《叛逆者》,里面介紹到了惠特曼,由此特意讀了惠特曼的代表作《草葉集》,并迅速把興趣和注意力由泰戈?duì)栟D(zhuǎn)向惠特曼[6]。1919年,惠特曼百年誕辰,日本文學(xué)界對(duì)惠特曼的研究與學(xué)習(xí)熱情空前高漲.加藤一夫、富田碎花、白鳥省吾等人組織了“惠特曼紀(jì)念會(huì)”,有島武郎則在日本各地作了關(guān)于惠特曼的系列演講,一度形成“惠特曼熱”。這很自然地影響到留日的現(xiàn)代中國(guó)作家。日本學(xué)者秋吉久紀(jì)夫在《郭沫若詩集〈女神〉的形成過程》中甚而指出:“有島武郎的《叛逆者》,可以說是決定郭沫若一生的主要因素。”[1]
當(dāng)時(shí)日本文化界還很推崇歌德,形成了對(duì)歌德的集體崇抑現(xiàn)象。郭沫若在留日期間就翻譯了《少年維特之煩惱》,并受歌德以及當(dāng)時(shí)流行的新浪漫主義和表現(xiàn)派的影響很大[8]。
2.日本文化的影響
日本的文學(xué)、文化及風(fēng)俗等也深深影響《女神》的創(chuàng)作,對(duì)郭沫若文學(xué)思想觀的形成有著不可估量的作用。日本的文藝思潮、神話傳說、神道意象、和歌俳句及當(dāng)時(shí)居住的九州福岡的地理環(huán)境都對(duì)《女神》的創(chuàng)作帶來了深刻的影響。
日本的《古事記》和《日本書紀(jì)》提到日本列島的產(chǎn)生和日本民族的誕生,統(tǒng)治日本列島的“天照大御神”,即“太陽神”,是日本民族崇拜的天神。而古代神話傳說中創(chuàng)世諸神許多是女性。這些神話包含著一種女性崇拜和太陽崇拜的意象?!杜瘛反蠖鄶?shù)詩篇的神話傳說形成的風(fēng)格,“女神”和“太陽”的意象反映了崇拜太陽神融合的日本民族文化,詩作《日出》、《浴?!?、《太陽禮贊》、《新陽關(guān)三疊》等詩篇中洋溢了太陽禮贊的意象。而這部詩集更是以“女神”作為題名。
日本自然主義流派是日本近現(xiàn)代文學(xué)的第一大流派,追求絕對(duì)的客觀性,崇尚單純地描摹自然,著重對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的表面現(xiàn)象作記錄式的寫照,并企圖以自然規(guī)律特別是生物學(xué)規(guī)律解釋人和人類社會(huì),這種文藝創(chuàng)作的方法,深受自然科學(xué)特別是解剖學(xué)的影響。詩作《天狗》寫道:“我剝我的皮,我食我的肉,我吸我的血,我嚙我的心肝,我在我神經(jīng)上飛跑,我在我脊髓上飛跑,我在我腦筋上飛跑。”對(duì)于醫(yī)大學(xué)生郭沫若來說,解剖實(shí)習(xí)的體驗(yàn),給予了他一個(gè)對(duì)自然、社會(huì)、宇宙重新審視的契機(jī),也給予了他豐富的創(chuàng)作靈感,將解刨學(xué)的成果應(yīng)用到了文學(xué)創(chuàng)作當(dāng)中。
和歌和俳句是日本民族的詩歌形式,擅長(zhǎng)對(duì)四季和自然的審美,富于余韻,淡雅、簡(jiǎn)潔。俳句要求每首要有體現(xiàn)季節(jié)(春夏秋冬等)的“季語”,如月亮、白雪、櫻花、蟬、驟雨等。在郭沫若的詩歌中充滿了這種“自然情調(diào)”。他在九州大學(xué)就讀的時(shí)候,居住在福岡的博多灣,郭沫若在《女神》中的多數(shù)詩篇與福岡博多灣的風(fēng)景及社會(huì)背景、地理環(huán)境等有密切的關(guān)連?!豆P立山山頭展望》這首詩,講的是從山頂端眺望關(guān)門海峽中的行船及門司市區(qū)的景象,“黑沉沉的海灣”、“山岳”、”波濤”“輪船”、“彎彎的海岸”等這些自然風(fēng)景與社會(huì)背景的素材直接在詩中登場(chǎng)。《日出》中的“晨鳥”、“暗云”,《太陽禮贊》中“青沉沉的大?!?、“新生的太陽”, 博多灣的大自然,使詩人心靈受到了啟示,鏡面般的碧海,明輝的太陽,潔白的新月浸染了他的詩情[9]。
四.結(jié)語
《女神》這部作品的誕生是新詩創(chuàng)作史上的一座豐碑,奠定了郭沫若先生在中國(guó)文學(xué)界、乃至海外華文文學(xué)界的重要地位。從本文研究來看,這部詩集的創(chuàng)作也與日本有密切的關(guān)聯(lián)。在郭沫若留學(xué)日本期間,他以日本為媒介,接受了西方文學(xué)文化的熏陶,也直接受到日本社會(huì)、文學(xué)文化的影響。
參考文獻(xiàn)
[1]王雁南.女神的誕生----從海外語境看郭沫若的異軍突起[D].山東大學(xué),2013.
[2]王爾齡.郭沫若日本事跡考[A].“郭沫若在日本”學(xué)術(shù)討論會(huì)論文集(二),1988.
[3]郭沫若.郭沫若全集.文學(xué)編第12卷[M].人民文學(xué)出版社,1992.
[4]蔡震.當(dāng)代視野下的郭沫若研究[M].四川出版集團(tuán)巴蜀書社,2008.
[5]巖佐昌暲:記日本對(duì)郭沫若《女神》的研究[J],郭沫若學(xué)刊,2012(2).
[6]童曉薇.日本影響下的創(chuàng)造社文學(xué)之路[M],社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2011.
[7]饒鴻鼓,陳頌聲,李偉江.中國(guó)文學(xué)史資料全篇·現(xiàn)代卷創(chuàng)造社[M].知識(shí)權(quán)出版社,2010.
[8]山本優(yōu)子.中日作家的交流與留日影響[D].山東大學(xué),2011.
[9]宮下正興.以日本大正時(shí)代為背景的郭沫若文學(xué)論考[D].山東大學(xué),2006.
基金項(xiàng)目:四川省教育廳人文社科項(xiàng)目 GY12B05
(作者單位:西華大學(xué)外國(guó)語學(xué)院)endprint