朱 軍,李麗君(湘潭大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院,湖南湘潭411105)
“你A你的(X),我B我的(Y)”的構(gòu)式化及其語體特征的復(fù)雜性
朱軍,李麗君
(湘潭大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院,湖南湘潭411105)
摘要:對舉格式“你A你的(X),我B我的(Y)”最為典型的用法特征是:句法上,A、B為相同、相近的及物動詞,X、Y為相關(guān)的名詞;語義上,“你”“我”實(shí)指,A、B趨同,X、Y相關(guān)。在此典型用法基礎(chǔ)上,擴(kuò)展出一些相關(guān)用法。在“對立”的構(gòu)式義基礎(chǔ)上,產(chǎn)生無交集、無矛盾、無統(tǒng)籌、無關(guān)聯(lián)等具體語義,構(gòu)成主觀化的序列;相應(yīng)地,在功能上有表示客觀列舉和主觀表達(dá)兩種類型。從語體分布以及該格式的用法特點(diǎn)來看,其語體特征較為復(fù)雜,但在細(xì)節(jié)上也反映出“正式—非正式”的特征差異。
關(guān)鍵詞:對舉格式;構(gòu)式化;能產(chǎn)性;語體特征
聚美優(yōu)品2012年度廣告“陳歐體”受到了廣泛關(guān)注,很快網(wǎng)絡(luò)上就出現(xiàn)了許多適用于各種人物、場合的仿寫體。最能體現(xiàn)“陳歐體”精神的是其中用到的一個(gè)對舉格式“你有你的X,我有我的Y”。其實(shí),這種格式——我們碼化為“你A你的(X),我B我的(Y)”在日常用語和文學(xué)作品中也較為常用,目前尚未發(fā)現(xiàn)前人專門針對這一對舉格式的研究,有兩篇論文粗略地涉及到“你A你的(X),我B我的(Y)”格式:周薦列舉了多種常見的對稱結(jié)構(gòu),其中就有“A+動詞+A’的+(N),B+動詞+B’+的+(N’)”格式,他指出“這類結(jié)構(gòu)通常只有兩個(gè)分句,或形成兩體的對比,或形成一體兩面的比照”[1];此外,呂韋華在《“你”“我”對舉現(xiàn)象淺析》中談到了現(xiàn)代漢語中的人稱代詞“你”“我”對舉使用時(shí)的一些特點(diǎn)及用法①,但該文也只是泛泛而談,并未談及“你A你的(X),我B我的(Y)”對舉格式;李麗君綜合分析了“你A你的(X),我B我的(Y)”格式的句法、語義、語用特點(diǎn)②,但沒有有機(jī)地將三者聯(lián)系起來。
綜上,我們在不同的語體中搜索到“你A你的(X),我B我的(Y)”格式用例220條,分別是口語對話體中60條(27.3%),書面敘述體中33條(15%),網(wǎng)絡(luò)用例117條(53.8%),在語體—構(gòu)式語法③的理論框架下,依據(jù)這些真實(shí)語料更為系統(tǒng)、深入地討論該格式的構(gòu)式特點(diǎn)及其語體特征。我們主要討論以下三個(gè)相關(guān)問題:“你A你的(X),我B我的(Y)”格式基本用法與擴(kuò)展用法;“你A你的(X),我B我的(Y)”格式的構(gòu)式義;“你A你的(X),我B我的(Y)”格式的語體特征。
按照構(gòu)式理論的觀點(diǎn),C是一個(gè)構(gòu)式當(dāng)且僅當(dāng)C是一個(gè)形式—意義的配對〈Fi,Si〉,且C的形式(Fi)或意義(Si)的某些方面不能從C的構(gòu)成成分或其他先前已有的構(gòu)式中得到完全預(yù)測[2]。從這個(gè)意義上說,“你A你的(X),我B我的(Y)”格式也是一個(gè)構(gòu)式。每個(gè)構(gòu)式都有其基本用法(形式、意義/功能),而能產(chǎn)性也是構(gòu)式的重要特征?!澳鉇你的(X),我B我的(Y)”格式的能產(chǎn)性表現(xiàn)在其常量上,變量有一些基本用法和相互關(guān)系,但也能產(chǎn)出一些鄰近用法,這些擴(kuò)展用法也在一定程度上擴(kuò)展了構(gòu)式的整體語義和功能。
(一)A、B從同到異
從語言單位的角度而言,同一格式中的A、B一般性質(zhì)相同,屬于同一級語言單位,即同時(shí)為語素、詞或短語,這與格式的對稱性有關(guān)。在我們所搜索到的語料中未發(fā)現(xiàn)有兩級語言單位同時(shí)使用的情況。
A、B為完全相同的動詞或動詞性語素,這種情況很多,占我們所查找的總語料的76.7%。例如:
(1)在這種情況下,港口建設(shè)很難做到統(tǒng)一規(guī)劃、統(tǒng)一布局,你搞你的,我搞我的,往往造成重復(fù)建設(shè),使港口岸線、水陸域得不到合理利用。(1994年《報(bào)刊精選》)A、B可以為不同的動詞或動詞性語素,占我們所找語料的21.4%。例如:
(2)戴之明思索再三,也回了一段溜口順:“你拿你的大哥大,我握我的鋼槍把;你抽你的大中華,我愛我的紅領(lǐng)花;你坐你的桑塔納,我騎我的小馬扎。”(1993 年8月《人民日報(bào)》)
上例中,“拿”“坐”分別與“握”“騎”意義相近,“抽”與“愛”有點(diǎn)特別,本來非同義詞語,但在這個(gè)構(gòu)式群里,也成為了相對比的詞語。
A、B后接賓語,所以A、B主要是動詞或動詞性語素(和賓語是離合關(guān)系)。如果出現(xiàn)形容詞,也多是使動用法,這在我們所查找到的語料中僅占1.0%,如下:
(3)阿樂松說:我當(dāng)部落首領(lǐng)時(shí)的想法是“你窮你的,我富我的”,而現(xiàn)在當(dāng)了村委會主任后才認(rèn)識到“共同致富才叫富”。(新華社2004年新聞稿)
例(3)中的“窮”和“富”是一對意義相反的形容詞,其實(shí)是使動用法。
(二)A、B從及物到不及物
A、B大多數(shù)為單音節(jié)動詞或動詞性語素,且具有及物性(動詞性語素帶賓語,構(gòu)成動賓離合結(jié)構(gòu))。例如:
(4)車輛穿行在商賈云集的馬路市場,你鳴你的號,我占我的道,司機(jī)不得不謹(jǐn)慎駕駛,若稍碰了點(diǎn)什么,就會招來“橫禍”。(1994年《報(bào)刊精選》)
當(dāng)A、B為不及物動詞或形容詞時(shí)(這種情況少見,只有3例),本身不能帶賓語,但在構(gòu)式的作用下,可以帶賓語,如例(3),再如:
(5)有了這種意念,有了這種自信,就會產(chǎn)生強(qiáng)大的精神支柱和力量,有人說,患癌癥最多活三到五年,你說你的,我活我的,很多人死于癌癥,首先是因?yàn)樗麄兊男膩y了方寸,精神崩潰。(1995年《人民日報(bào)》)
例(5)中“說”是及物動詞,“活”是不及物動詞,但在對舉格式中帶了賓語。
(三)X、Y從詞到語素/短語
X、Y以詞最為常見,主要是名詞、動詞、形容詞,例如:
(6)在過去的幾屆奧運(yùn)會中大家有點(diǎn)“井水不犯河水”的意思,你拿你的金牌,我搶我的冠軍,但是在雅典,因?yàn)槎砹_斯隊(duì)的異軍突起,這一情況將得到改變。(新華社2004年新聞稿)
(7)你只看到我的校名,卻沒看到它的實(shí)力。你有你的輕蔑,我有我的堅(jiān)持。你嘲笑我知名度低,我可憐你目光短淺。(百度百科“陳歐體”)
(8)你有你的溫柔,我有我的寬闊。你有你的規(guī)則,我有我的烈火,你曾經(jīng)靠著我,讓我覺得幸福太多。(百度百科“陳歐體”)
例(6)、例(7)、例(8)中X、Y分別由名詞、動詞、形容詞充當(dāng)。
X、Y有時(shí)也可以是不成詞語素,一般都是“你的”“我的”插入到合成詞AX、BY中間,例如:
(9)孔太平開始解上衣鈕扣,并說自己要沖個(gè)澡。婦聯(lián)主任說,你沖你的澡,我說我的話。(劉醒龍《分享艱難》)
例(4)和例(9)中,“號”“道”“澡”“話”都為不成詞語素,是“你的”“我的”插入到合成詞“鳴號”“占道”“沖澡”“說話”中的情況。
X、Y同為短語的情況,以偏正短語、并列短語最為常見,有時(shí)X、Y也可為不同類短語,例如:
(10)你只知道四大古城,卻不知道三國名城,你有你的世界遺產(chǎn),我有我的春節(jié)發(fā)源;你嘲笑我四線城市發(fā)展緩慢,我可憐你霧霾天氣不懂仙境閬苑。(百度百科“陳歐體”)
(11)你只聽說我是師范,卻沒見證我的百十華誕。你有你的湖泊大廈,我有我的野貓烏鴉。你否定我的學(xué)科單一,我決定我的綜合實(shí)力。(百度百科“陳歐體”)
(12)你只看到我的沖動,卻沒看到我的細(xì)心。你有你的美滿家庭,我有我的羅恩赫敏。你否定我的直覺,我相信我的第一感覺。(百度百科“陳歐體”)
例(10)中的“世界遺產(chǎn)”“春節(jié)發(fā)源”是“定語+中心語”結(jié)構(gòu);例(11)中的X、Y同為名詞性聯(lián)合短語;例(12)中的X為偏正短語而Y為聯(lián)合短語。
(四)X、Y從體詞到謂詞
X、Y主要為名詞性詞語(70%),即體詞,例如:
(13)你只看到在快本中毀形象的演出,卻沒看到我在生活中的辛苦。你有你的豪宅名車,我有我的溫馨家庭,你否定我的搞笑天分,我有我的個(gè)性。(百度百科“陳歐體”)
少數(shù)情況,X、Y為謂詞性詞語(9%),例如:
(14)你只看到我的著迷卻沒看到我的成長;你有你的理解,我有我的追求;你否定我的偶像我決定我的信仰。(百度百科“陳歐體”)
(15)你有你的固執(zhí),我有我的驕傲,我不愿意低頭、更不愿意妥協(xié)。(百度百科“陳歐體”)
(16)你只看到我神功蓋世,睥睨天下;卻沒看到我忍辱負(fù)重,孤獨(dú)無依。你有你的浩然正氣,除魔衛(wèi)道;我有我的敢愛敢恨,快意江湖。你否定我手中的殺意,卻沒看到我身后千萬的教眾。(百度百科“陳歐體”)
例(14)中的“理解”“追求”是動詞,例(15)中的“固執(zhí)”“驕傲”是形容詞,例(16)中的“除魔衛(wèi)道”“敢愛敢恨”“快意江湖”都是謂詞性短語。
有時(shí),X、Y為不同類的詞語(21%),例如:
(17)你只看到我的分?jǐn)?shù),卻沒看到我的努力;你有你的試卷,我有我的作答……(百度百科“陳歐體”)
(18)你只聽到我的聲音,卻沒看到我的長相;你有你的當(dāng)紅歌星,我有我的塔姐有愛;你嘲笑我活在二次元,我可憐你生活無精打采。(百度百科“陳歐體”)
例(17)中“試卷”“作答”分別是名詞與動詞,例(18)中的“當(dāng)紅歌星”“塔姐有愛”分別是名詞性短語、動詞性短語。
(五)常量由實(shí)到虛
在格式“你A你的(X),我B我的(Y)”格式中,常量除了“你”“我”之外,還可以是其他的代詞,如“她”“他”,還可以是復(fù)數(shù)代詞“我們”“你們”“他們”,甚至還可以是一些自稱代詞,例如“你有你的氣度,本宮有本宮的本事”中的“本宮”等。本文為了避免贅述,選擇了使用頻率最高的“你”“我”作為對舉標(biāo)。“你”“我”本來有特定的、具體的指稱對象,表義較實(shí)在。例如:
(19)“這些事我弄不明白。我們不管他,我做我的日本人,你做你的中國人,可是咱們倆好,永遠(yuǎn)好?!鼻Т尤鰦傻匕杨^靠在虎子肩上。(鄧友梅《別了,瀨戶內(nèi)海!》)隨著此格式用法的擴(kuò)展,“你”“我”指代就變得不太確定,語義較虛。例(6)中的“我”不是指代作者,“你”也不是指代讀者,“你”“我”因?qū)εe而使原來的詞義虛化,前后相互映襯,“你”“我”共同指代整體,共同指代奧運(yùn)會運(yùn)動員。
通過語料統(tǒng)計(jì),我們發(fā)現(xiàn)在對話語體中,代詞“你”和“我”一般實(shí)指,“我”代指說話人,“你”代指聽話人;在敘述語體中,“你”“我”一般虛指,泛指不確定的某個(gè)人或某個(gè)群體;在網(wǎng)絡(luò)語體中“我”一般實(shí)指,指代作者,而“你”一般虛指,指代不確定的讀者群體。
(六)變量從同到異
1.A、B的語義關(guān)系。對舉格式“你A你的(X),我B我的(Y)”中的“A”“B”一般都是由謂詞性成分充當(dāng),大多數(shù)是動詞,只有少數(shù)是形容詞。
在多數(shù)情況下,A、B所指完全相同(62%)。例如:
(20)我還不想回家,你走你的,我走我的!(曲波《林海雪原》)
有時(shí),A、B為所指相近相關(guān)的詞語(5%)。例如:
(21)坐桑塔納巡視四方自然十分風(fēng)光,騎著毛驢走在阡陌小路亦有自己的瀟灑。你喝你的茅臺,我飲我的白干,喝醉了的感覺我想大概都差不多吧。(《讀者》)
例(21)中“喝”和“飲”語義相近,還有“坐”和“騎”等意義相近的詞語。
A、B所指相反相對(33%),例如:
(22)企事業(yè)單位違規(guī)違紀(jì)難以根治,罰多了反而使一些單位、財(cái)務(wù)人員形成一種逆反心理,你罰你的,我做我的,令行不止,屢禁屢犯。(1994年《報(bào)刊精選》)
例(22)中對舉前項(xiàng)中的“罰”的目的是為了“不做”,因此與對舉后項(xiàng)中的“做”意義相對。
2.X、Y的語義關(guān)系。X、Y在對舉結(jié)構(gòu)中分別作前后分句的賓語,一般由體詞性成分充當(dāng),但是在網(wǎng)絡(luò)語的“陳歐體”中,X、Y有時(shí)也由謂詞性成分充當(dāng)。
X、Y所指完全相同(4.6%),例如:
(23)“你有你的任務(wù),我有我的任務(wù),小家伙!”班長決定不肯放下背上的負(fù)擔(dān)。(老舍《無名高地有了名》)
例(23)中,X、Y都是“任務(wù)”,重復(fù)出現(xiàn)以強(qiáng)調(diào)二者任務(wù)的重要性。
大多數(shù)情況下,X、Y所指相近相關(guān)(88%),例如:
(24)中國隊(duì)首戰(zhàn)土庫曼斯坦隊(duì),你不了解我,我不熟悉你,踢起來只能是我打我的特點(diǎn),你用你的特長。(1994年第4季度《人民日報(bào)》)
例(24)中“特點(diǎn)”與“特長”語義相近,表現(xiàn)出兩隊(duì)各有所長。
也有一些X、Y所指相反相對(7.4%),例如:
(25)你只看到我的舞蹈,卻沒看到我的汗水。你只知道我的光鮮亮麗,卻不知道我的努力拼命。你說我收拾殘局故意逞強(qiáng),我笑你經(jīng)歷太少不懂堅(jiān)強(qiáng)。你有你的活潑與張揚(yáng),我有我的沉穩(wěn)與低調(diào)。你可以無視我的存在,但我會讓你的眼睛充滿我的光彩。出道注定是孤獨(dú)的旅行,路上少不了爭議與否定,但那又怎樣,哪怕傷痕累累,也要跳的漂亮!我是鄭允浩,我為自己代言。(陳歐體)
例(25)中的“活潑與張揚(yáng)”與“沉穩(wěn)與低調(diào)”語義相反,表現(xiàn)出了雙方的性格差異。
綜上,對舉格式“你A你的(X),我B我的(Y)”最為典型的用法特征是:句法上,A、B為相同、相近的及物動詞,X、Y為相關(guān)的名詞;語義上,“你”“我”實(shí)指,A、B趨同,X、Y相關(guān)。在此典型用法基礎(chǔ)上,擴(kuò)展出一些相關(guān)用法。另外,“你A你的(X),我B我的(Y)”對舉格式中的代詞除了“你”“我”之外,還可能是其它代詞,如“他走他的,咱們辦咱們的”中的“他”和“咱們”,“她做她的貴妃,我為我的皇后”中的“她”。其中的代詞還有可能是名詞,如“楊琳吃楊琳的,李濤喝李濤的,他倆誰也不言和”,甚至還有個(gè)別的動詞,如“度假村太好了,看有看的,玩有玩的”,這些也是“你A你的(X),我B我的(Y)”對舉格式能產(chǎn)性的具體表現(xiàn)。
構(gòu)式具有“獨(dú)立性”,即構(gòu)式義一般不是前后對舉項(xiàng)意義的簡單相加,而是產(chǎn)生了新的整體義。新的意義與構(gòu)成成分意義相差越遠(yuǎn),其“獨(dú)立性”程度就越高,構(gòu)式化程度相應(yīng)地也就越高[3]。對舉格式“你A你的(X),我B我的(Y)”無疑具有構(gòu)式的特征,且“你A你的(X),我B我的(Y)”對舉格式中A、B之間,X、Y之間關(guān)系的多樣性,前后對舉項(xiàng)之間關(guān)系的多樣性等導(dǎo)致格式本身的意義、功能多樣化和發(fā)展,并具有某種聯(lián)系,這種用法的聯(lián)系和發(fā)展就是構(gòu)式化的過程。我們認(rèn)為“你A你的(X),我B我的(Y)”格式的構(gòu)式義是“對立”,可以分成兩大相關(guān)功能類型:事實(shí)陳述、立場態(tài)度,具體語義類型有無交集、無矛盾、無統(tǒng)籌、無關(guān)聯(lián)等,之間構(gòu)成一個(gè)構(gòu)式義從客觀到主觀的連續(xù)統(tǒng)。
(一)“對立”的構(gòu)式義
前后對舉項(xiàng)在形式上并列,但存在明顯的對立關(guān)系,“對立”是其構(gòu)式義。這種對立有時(shí)是通過X、Y的語義對立實(shí)現(xiàn)的。例(25)中“對立”語義很明顯,既有“你”與“我”的對立,也有X、Y語義上的對立,從而使整個(gè)構(gòu)式也具有“對立”義。
這種對立關(guān)系有時(shí)又是通過動詞的對立(如“你說你的,我干我的”)或其他手段實(shí)現(xiàn),例(2)是多個(gè)“你A你的(X),我B我的(Y)”格式的排比句,相對的變量并不是嚴(yán)格的反義,但更大的排比格式(語篇)賦予了格式的對立關(guān)系。
我們認(rèn)為這個(gè)格式“對立”義產(chǎn)生的基礎(chǔ)還在于代詞(不管虛實(shí))的使用,因?yàn)橛袝r(shí)A、B之間,X、Y之間即使沒有明顯的對立義(反義關(guān)系),但整個(gè)格式能產(chǎn)生對立義。最為關(guān)鍵的是同一個(gè)代詞的兩次使用,形成了對立,如果是“你AX,我BY”,就不會必然產(chǎn)生對立的意義(如“你吃飯,我睡覺”);如果是“你A我的X,我B你的Y”,則重在表達(dá)雙方的相關(guān)性或交集,也產(chǎn)生不了對立義。例如:
(26)一有時(shí)間,老師們就擺上棋盤,你吃我的馬,我踩你的車。下棋的不亦樂乎,看棋的也津津樂道。(1996年3月份《人民日報(bào)》)
(27)當(dāng)股票面市時(shí),人們就茫然地“炒”起來了,相互起哄、相互抬價(jià),你賭我的錢、我賭你的錢,結(jié)果都是自己的錢,國庫從不添分文。(1994年《報(bào)刊精選》)例(26)中,“你吃我的馬,我踩你的車”描繪出了下棋雙方各不相讓,相互廝殺,進(jìn)而表現(xiàn)了下棋的激烈;例(27)中,“你賭我的錢、我賭你的錢”解說了前文“相互起哄、相互抬價(jià)”,起到補(bǔ)充說明的作用,表達(dá)了雙方相互之間的消極影響。
(二)從事實(shí)陳述到立場表達(dá)
1.事實(shí)陳述。有的對舉格式“你A你的(X),我B我的(Y)”是對客觀上的無交集或?qū)α⒌氖聦?shí)進(jìn)行陳述,這里的變量A、B、X、Y一般實(shí)指。例如:
(28)雙方還可以達(dá)成某種協(xié)議,即協(xié)議聲明,創(chuàng)造了協(xié)議上你講你的,我講我的新寫法。這在國際關(guān)系史上也是獨(dú)樹一幟的。(迪克·威爾遜《周恩來傳》)
上例中“你講你的,我講我的”是對事實(shí)狀態(tài)的陳述,兩項(xiàng)之間多為并列關(guān)系,即使有對立關(guān)系,也是一種客觀事實(shí)的對立。
2.立場表達(dá)。多數(shù)“你A你的(X),我B我的(Y)”格式帶有主觀性,表達(dá)說話者的明確的立場態(tài)度。一般情況下,上下文中有先行句或者后續(xù)句與其相互映襯,共同表達(dá)語義。例如:
(29)福爾摩斯先生,不要插手這件事,這是個(gè)倒霉的差事,好幾個(gè)人都已經(jīng)自討苦頭了。我對你的最后忠告是:你走你的路,我走我的路,兩不相干。(麥可·羅伯森《福爾摩斯先生》)
例(29)中“你走你的路,我走我的路”與后文的“兩不相干”語義相關(guān),凸顯說話者撇清兩人關(guān)系的決絕的態(tài)度。
3.兩者之間的關(guān)系。對舉格式“你A我的(X),我B你的(Y)”能夠陳述事實(shí),也能夠表示主觀性的立場態(tài)度,但并不是隨意的,具有一定的關(guān)聯(lián)性。人們對事物的認(rèn)識往往是一個(gè)從具體到抽象的過程,這個(gè)過程在語言學(xué)上便叫做隱喻(metaphor)。隱喻是指事物和事物之間具有某種相似性,從一個(gè)認(rèn)知域向另一個(gè)認(rèn)知域的投射,即用一個(gè)具體概念來理解抽象概念的方式[4]。“你A你的(X),我B我的(Y)”通過隱喻的方式,把事實(shí)陳述用語投射到說話者的主觀立場中,使表達(dá)言簡意賅而又生動形象,也是一個(gè)主觀化的過程。例如:
(30)這樣,不同方向的車流,可在不同高度的馬路上互相穿插跨越,你走你的路,我走我的路,不發(fā)生干擾。(《中國兒童百科全書》)
例(30)中的格式“你走你的路,我走我的路”中的“路”是實(shí)實(shí)在在具體的馬路,客觀描寫了不同的車走不同的路這一事實(shí);而例(29)中的“你走你的路,我走我的路”并不是說要真正地去“走路”而是通過隱喻的方式使其語義發(fā)生了轉(zhuǎn)變,這里的“你的路”“我的路”表示人生的路,傳遞出說話人的立場(不想與對方有任何關(guān)聯(lián))以及對聽話者(福爾摩斯)實(shí)施警告的言語行為。
4.兩個(gè)決定因素。決定構(gòu)式“你A你的(X),我B我的(Y)”是“陳述事實(shí)”功能還是“立場表達(dá)”功能主要取決于兩個(gè)因素:成分虛實(shí),包括代詞的虛實(shí),A/B、X/Y的虛實(shí);語境制約。當(dāng)常量、變量都是實(shí)義的時(shí)候,又沒有語境強(qiáng)制要求,一般是陳述事實(shí)功能,有語境要求則具有立場表達(dá)功能;兩者皆為虛,則毫無疑問是立場表達(dá)功能;一為虛一為實(shí)(甚至還有一項(xiàng)為虛一項(xiàng)為實(shí)的情況)則介于兩者之間,可能是陳述事實(shí)功能,也可能是立場表達(dá)功能,有語境要求則必然是立場表達(dá)功能。例如:
(31)江浩一疊連聲的說,往小屋外面沖去:“你去吃你的牛排,我去吃我的海鮮,咱們過兩天見!”(瓊瑤《雁兒在林梢》)
(32)新聞局不怕麻煩,要審查出版社“第三地區(qū)的版權(quán)授權(quán)書”;出版業(yè)魔高一丈,你審你的,我出版我的——要看授權(quán)書嗎,給你看吧,反正你也不一定看得出真假。(《讀書》)
(33)一股深深的鄉(xiāng)土情誼從他心里升騰起來,多年的積郁,也隨著這股鄉(xiāng)土氣翻卷著,他不禁感慨地說:“邢老漢,你有你的苦處,這我知道,可我有我的難處,又找誰說呢?今天晚上沒事,咱倆就聊聊。(張賢亮《邢老漢和狗的故事》)
例(31)中常量和變量都是實(shí)義詞語,語境沒有特別要求,格式主要在陳述事實(shí);例(32)常量和變量都是實(shí)義詞語,但整個(gè)話語處在虛擬的語境狀態(tài)下,也有主觀性;例(33)常量是實(shí)義詞語,變量為抽象詞語,格式前后項(xiàng)之間不僅有插入語“這我知道”,而且還有轉(zhuǎn)折連詞“可”,主觀性的立場表達(dá)功能一目了然。
(三)從“無交集”義到“無關(guān)聯(lián)”義
“你A你的(X),我B我的(Y)”格式內(nèi)部不僅有功能的差異,在語境中具體語義類型也并非“對立”那么簡單,而是多樣化,我們分為無交集、無矛盾、無統(tǒng)籌、無關(guān)聯(lián)幾種不同而相關(guān)的構(gòu)式義,下面是具體的分析。
1.無交集?!盁o交集”義的“你A你的(X),我B我的(Y)”列舉事實(shí),前后對舉項(xiàng)是并列關(guān)系,對比意味很弱。前后項(xiàng)的語序常常是自由可變的,只是按照人們的語言習(xí)慣,傾向于先說對方,后說自己,即“你”在前“我”在后。例如:
(34)愛情,這不是我們常常談起的話題嗎?你談你的向往,我談我的陶醉。(戴厚英《人啊人》)
上例中“你談你的向往”與“我談我的陶醉”是兩個(gè)不直接有交集的對象,說話者只是在陳述兩個(gè)相關(guān)而不同的、對立意味較弱的事項(xiàng)。
2.無矛盾。完整地說,是在語篇中有“對立無矛盾”義,即看上去兩個(gè)話語項(xiàng)似有對立矛盾之處,但作為說話人,有鮮明的立場態(tài)度,認(rèn)可兩者的并存狀態(tài)。例如:
(35)有時(shí),交響樂和搖滾樂的舞臺相距不過百米,似有“對著干”的架式,其實(shí)不然,它們相互并不構(gòu)成威脅,你演你的,我演我的,由聽眾按自己的“口味”來選擇。(1994年《人民日報(bào)》)
在一般人眼里,“交響樂舞臺”與“搖滾樂舞臺”離得太近,勢必影響生意,“你演”與“我演”之間形成了對立,但在說話者看來,并非如此,持一種積極的立場態(tài)度,認(rèn)可兩者并存的狀態(tài)。
3.無統(tǒng)籌。完整地說,是在語篇中有“對立無統(tǒng)籌”義,指的是按常理對舉格式兩項(xiàng)之間本來應(yīng)是統(tǒng)籌、一致的關(guān)系,事實(shí)卻是背道而馳,在說話者眼里,形成了對立關(guān)系。例如:
(36)如果不是這樣,而是你說你的,我干我的,“上有政策,下有對策”,經(jīng)濟(jì)秩序就必然混亂失控,改革方案和措施就無法順利實(shí)施。(1994年《人民日報(bào)》)
按常理,“你(政府)說”了,“我(地方)就應(yīng)該按你說的干”,但實(shí)際情況是“地方還是按原來的方法干”,導(dǎo)致兩者之間形成對立關(guān)系。說話者往往對所述現(xiàn)象持較為消極的立場態(tài)度,批評為主。
4.無關(guān)聯(lián)。本是有關(guān)聯(lián)的人和事,說話者要求撇清或解除這種聯(lián)系和關(guān)系,帶有強(qiáng)烈的主觀態(tài)度,例如:
(37)我對她發(fā)出最后通牒,要么回家好好過日子,既往不咎;要么好聚好散,干脆分手,你走你的陽關(guān)道,我過我的獨(dú)木橋,當(dāng)我的孤家寡人——這種有老婆與光棍漢一樣的日子我早就過夠了。(陸步軒《屠夫看世界》)“我”和“她”本為夫妻關(guān)系,但說話者說出“你走你的陽關(guān)道,我走我的獨(dú)木橋”就是要解除這種聯(lián)系和關(guān)系,立場鮮明。
“你A你的(X),我B我的(Y)”格式在具體語境中能表達(dá)這些有聯(lián)系又有差異的用法,決定是哪種語義的因素除了語境、成分實(shí)指性(能夠區(qū)分“無交集”義的“你A你的(X),我B我的(Y)”格式)外,主要還受到變量關(guān)系、立場類型等因素的影響:
其一,變量相同或相近,構(gòu)式可能是“無矛盾”義或“無關(guān)聯(lián)”義;動詞具有統(tǒng)籌關(guān)系(特定語境中的邏輯關(guān)系),可能是“無統(tǒng)籌”義。
(38)反正也沒有回天之力,后來,郭孔輝干脆想開了:你批你的,我干我的,咱們來個(gè)兩不耽誤。(1994年《報(bào)刊精選》)
(39)大師兄:夠了!我過我的生活,你點(diǎn)你的火,總之你不要再煩我了!我要養(yǎng)家糊口啊大哥?。娪啊渡倭肿闱颉罚?/p>
(40)用現(xiàn)任連長周曉容的話說,就是“人總得有個(gè)追求”,于是,她帶頭在全連叫響了一個(gè)口號:“你當(dāng)你的萬元戶,我守我的大鐵橋!”(1995年《人民日報(bào)》)
例(38)中“批”和“干”之間有隱含的統(tǒng)籌關(guān)系,構(gòu)式是“無統(tǒng)籌”義;而例(39)中的“過生活”“點(diǎn)火”,例(40)中的“當(dāng)”“守”是相近或相關(guān)的詞語,分別是“無關(guān)聯(lián)”義和“無矛盾”義。
其二,消極立場與積極立場。當(dāng)變量相同相近,構(gòu)式是“無矛盾”義還是“無關(guān)聯(lián)”義難以區(qū)分,還可以從立場的積極和消極角度進(jìn)行區(qū)分。例如:
(41)面對這種競爭十分激烈的局面,“萬佳”的總經(jīng)理吳正波心平氣和地對記者說:“你走你的路,我走我的道,平等競爭,共同發(fā)展,共同繁榮。(1994年《報(bào)刊精選》)
(42)許鳳那瞇著的眼睛突然明亮了,她正面地逼視著胡文玉,冷笑了一聲說:“咱們沒有什么可說的了,從今以后,你走你的路,我走我的路,我只恨我自己瞎了眼睛?!保ㄑ┛恕稇?zhàn)斗的青春》)
上例中,動詞AX、BY同時(shí)為“走路(道)”的情況下,兩者的格式義卻有差異,例(41)是“無矛盾”,可以并存,而例(42)是“無關(guān)聯(lián)”,互無聯(lián)系??梢詮牧龅姆e極、消極角度進(jìn)行,積極態(tài)度為“無矛盾”,消極態(tài)度為“無關(guān)聯(lián)”。
從構(gòu)式化的角度來看,我們認(rèn)為以上幾種語義之間是呈主觀化的連續(xù)統(tǒng)(見圖1):
從我們收集的語料以及“你A你的(X),我B我的(Y)”格式自身的特點(diǎn)來看,不能簡單將之歸結(jié)為口語構(gòu)式或書面語構(gòu)式,正式體構(gòu)式或非正式體構(gòu)式,因?yàn)樵摌?gòu)式具有書面正式體的一些特征,也具有口語非正式體的一些特征;當(dāng)然我們也發(fā)現(xiàn)在口語、書面語以及網(wǎng)絡(luò)語言中該格式用法的一些差異,這正是語體語法的表現(xiàn)。
(一)表現(xiàn)正式體特征的語法手段
1.結(jié)構(gòu)的韻律性。從我們搜集到的語料來看,A、B多為單音節(jié)詞,占總語料的97.4%。A、B一個(gè)為單音節(jié)、一個(gè)為雙音節(jié),僅占語料總數(shù)的1.7%,A、B同為雙音節(jié)僅占語料總數(shù)的0.9%。前后對舉項(xiàng)中音節(jié)數(shù)量不相同的只有13條,僅占總語料的5.8%。換而言之,前后對舉項(xiàng)音節(jié)數(shù)量相同的情況占到了總語料的94.2%,充分表現(xiàn)出了對舉格式的形式美。
文煉指出:“人類社會的各種節(jié)奏有客觀的基礎(chǔ),同時(shí)伴有主觀的安排,語言方面的節(jié)奏屬于后者?!盵5]對舉格式“你A你的(X),我B我的(Y)”節(jié)律上的特點(diǎn)也反映出漢民族在語言使用上的心理偏好,這其中尤以平仄搭配和前后押韻為常見,這也是現(xiàn)代漢語正式體的特征之一。例如:
(43)你有你的湖泊大廈,我有我的野貓烏鴉。(百度百科“陳歐體”)
(44)你有你的歡樂谷,我有我的柳葉湖。(百度百科“陳歐體”)
(45)你走你的陽關(guān)道,我過我的獨(dú)木橋。(陸步軒《屠夫看世界》)
例(43)中,對舉前項(xiàng)的“廈”與對舉后項(xiàng)的“鴉”一個(gè)為仄聲,一個(gè)為平聲,同押“a”韻;例(44)中“谷”“湖”前為仄聲,后為平聲,同押“u”韻;例(45)中,“道”為仄聲,“橋”為平聲,同押“ao”聲。對舉格式看上去簡約明了,讀上去朗朗上口,突出表現(xiàn)了形式韻律之美。
我們通過對176個(gè)——不計(jì)重復(fù)“你A你的(X),我B我的(Y)”,其中包含X、Y完全相同的情況——X、Y共現(xiàn)的格式進(jìn)行了相關(guān)考察,結(jié)果是前后項(xiàng)押韻且平仄搭配運(yùn)用的語料共有111條,占X、Y共現(xiàn)語料的63.1%,從而反映出人們對韻律平衡的追求。
2.X、Y的指稱化。變量X、Y為名詞或名詞短語的情況最為常見,也可以是謂詞或謂詞性的短語。但在格式中與代詞構(gòu)成“NP的VP”結(jié)構(gòu),總體還是體詞性的。例如:
(46)你有你的溫柔,我有我的寬闊。你有你的規(guī)則,我有我的烈火。你曾經(jīng)靠著我,讓我覺得幸福太多。(百度百科“陳歐體”)例(7)中的“輕蔑”“堅(jiān)持”是動詞,例(46)中的“溫柔”“寬闊”為形容詞,但在格式中,進(jìn)入“NP的VP”結(jié)構(gòu)后都表指稱?!癗P的VP”指稱化也正是“去句化”的手段之一,能夠提高構(gòu)式的語體正式度。
(二)表現(xiàn)非正式體特征的語法手段
1.口語成分的插入。對舉格式“你A你的(X),我B我的(Y)”中的謂詞A、B通常由人們?nèi)粘I钪惺褂妙l率較高的單音節(jié)詞充當(dāng),例如:說、干、講、吵、搞、抽等,例如:
(47)柳若松道:“隨便你到哪里去,隨便你去干什么。以前我就不管你,以后我更不會管你了,從今以后你姓你的秦,我姓我的柳,我們互不相關(guān),你也不必再回來了?!彼脑捯呀?jīng)說得很絕。(古龍《圓月彎刀》)
“你的”“我的”在詞匯語義上是羨余的,插入格式中,除了構(gòu)式的建構(gòu)外,也是“泛句化”手段之一,會降低構(gòu)式的語體正式度。例(4)、例(47)中“你的”“我的”的插入痕跡很明顯,例(4)中是插入到合成詞中間,例(47)中是作為姓氏的定語。
2.X、Y隱現(xiàn)情況。在“你A你的(X),我B我的(Y)”格式中,X、Y是變量,不僅意味著可以是不同的成分,還意味著可以不出現(xiàn)。X、Y隱去的情況是多樣的,有X蒙后(Y)省,有Y承前(X)省,還有兩者都根據(jù)語境省略,前者最少見,后者最為常見。其中,承前省、前后都省的情況體現(xiàn)了非正式體的特點(diǎn)(蒙后省則是另一種情況,后文分析)。另外,不管是X省或Y省還是兩者都省,必須有一個(gè)條件,那就是X、Y具有一致性,這是基本條件。例如:
(48)一位女中學(xué)生,則滿不在乎地朝那位輕蔑她們的紅衛(wèi)兵瞟了一眼:“你有你的偶像,我有我的,何必非說天上只有一個(gè)太陽,多缺乏想像力呀!”(唐燦《從毛澤東到“四大天王”》)
(49)好在他有點(diǎn)阿Q精神:“別人賺錢不等于我賠錢,你賺你的,我做我的,互相都沒因果關(guān)系,反正市場機(jī)會永遠(yuǎn)有?!保☉?yīng)健中《騰龍戲“珠”》)
從省略的角度來說,省略的成分都是可以輕易地補(bǔ)出來。
(三)不同語體的差異
一些用法在對話、敘述以及網(wǎng)絡(luò)語體中有很明顯的差異。
1.X、Y隱現(xiàn)的差異。在非正式的對話語體中,X、Y一般為語義相同或相近的普通名詞或名詞性語素,且省略的情況很多。在我們所搜查到的語料中,對話語體共有語料60條,其中X、Y隱去的情況共有46條,占對話語料總數(shù)的76.7%。這與人們力求簡明經(jīng)濟(jì)的心理有關(guān),而且聽話者可以根據(jù)當(dāng)時(shí)語境有效地理解說話者的意思,化解歧義。例如:
(50)“先胖不算胖,后胖壓塌炕。你打你的,我打我的?!蔽音尤灰恍Α!拔疫^去是有點(diǎn)傻,不過咱允許人犯傻是不是?今后聰明了就行了?!保ㄍ跛贰锻娴木褪切奶罚?/p>
而在敘述語體以及網(wǎng)絡(luò)“陳歐體”體中,X、Y一般都不相同,也不省略。
另外,同樣是隱去,前項(xiàng)中的X蒙后省與后項(xiàng)Y承前省有很大的差異,前者正是正式體的表達(dá)方式(歐化,是“開放性”特征),而后者是典型的非正式體表達(dá)方式。例如:
(51)你我相逢在黑夜的海上,你有你的,我有我的方向;你記得也好,最好你忘掉,在這交會時(shí)互放的光亮!(徐志摩《偶然》)
(52)從一開始這一切就是錯(cuò)誤,難道你就不能放我走嗎?你走你的路,我走我的,這不是很好嗎?(于晴《紅蘋果之戀》)
兩種省略的差異一目了然,所以,蒙后省只能出現(xiàn)在正式性的語體中,而承前省一般用于非正式體。
2.常量虛實(shí)的語體差異。“你A你的(X),我B我的(Y)”對舉格式出現(xiàn)在對話語體的頻率很高,此時(shí)格式中的“你”“我”一般指代聽話人和說話人,為實(shí)指較多。例如:
(53)蛇腰怕都有瓜葛,她親眼看見他摟過水蛇腰的腰啊,可是……可是她還是硬朗朗地甩出了一句話:“梁大牙,你走你的陽關(guān)道,我走我的獨(dú)木橋,我是不會跟你走的?!保ㄐ熨F祥《歷史的天空》)
有學(xué)者稱“你A你的(X),我B我的(Y)”對舉格式一般只用于對話語體中,在敘述語體中很少見,但通過我們對語料的分析統(tǒng)計(jì)發(fā)現(xiàn)該格式在敘述語體中也很常見,在我們所掌握的語料中共有33條,占總數(shù)的15%。此時(shí)格式具有很強(qiáng)的描述性,其中的“你”“我”一般虛指或泛指,指代某一個(gè)團(tuán)體或者其中的某一個(gè)人。例(6)中,“你拿你的金牌,我搶我的冠軍”中的“你”“我”泛指不同的國家。
而網(wǎng)絡(luò)上的“你A你的(X),我B我的(Y)”對舉格式主要是陳歐體,比較有特點(diǎn),最為常見的是A 和B同為存現(xiàn)動詞“有”。這里的“你”和“我”介于虛實(shí)、確認(rèn)不確定之間,“我”指代說話者所代表的一類人,而“你”則作為對立一方存在,例如:
(54)你只看到我在節(jié)目中的內(nèi)涵,卻沒看到我深夜書海中的求索,你有你的科班出身,我有我的后天努力,你嘲笑我不會英文,我可憐你只會一門方言。(百度百科“陳歐體”)
“我”是代表說話人的一方,而“你”則是指與之對立的另一方。
(四)“你A你的(X),我B我的(Y)”格式語體特征的復(fù)雜性
從宏觀上看,“你A你的(X),我B我的(Y)”格式在語體特征具有復(fù)雜性,表現(xiàn)在以下兩個(gè)方面:在正式體和非正式體中都有一定量的分布;構(gòu)式本身的特征又兼有正式、非正式兩個(gè)方面的特征。另外,就“你A你的(X),我B我的(Y)”格式分布的語體來看,都不是典型的正式體或非正式體,換句話講,典型的正式體、非正式體都不大可能會用這種格式,這也是其復(fù)雜性或者說語體特征不顯著的一個(gè)表現(xiàn)。
但就其在某種具體語體中的用法來看,又體現(xiàn)了語體語法的特征,如非正式體中的X、Y常隱去,而正式體中X、Y很少隱去,再如非正式體中“你”“我”偏向于實(shí)指,而正式體中“你”“我”偏向于虛指或任指,而后者正是“去事件化”的具體手段之一(“去對象化”),這正是正式體的特征。
對舉格式“你A你的(X),我B我的(Y)”的典型句法形式是:A、B為相同的及物性動詞,X、Y為相關(guān)的名詞,格式獨(dú)立成句;其典型的語義特征是:“你”“我”實(shí)指,A與B趨同,X與Y相關(guān)等。格式有較強(qiáng)的能產(chǎn)性,有明顯的構(gòu)式化傾向,有“事實(shí)陳述”和“立場表達(dá)”兩種功能,在語篇中具體表義有多種類型:無交集、無矛盾、無統(tǒng)籌、無關(guān)聯(lián)等,構(gòu)成一個(gè)對立義的連續(xù)統(tǒng)。從語體分布以及該格式的用法特征來看,其語體特征較為復(fù)雜,但在細(xì)節(jié)上也反映出“正式—非正式”的特征差異。
注釋:
①參見呂韋華《你”“我”對舉現(xiàn)象淺析》,《漢語學(xué)習(xí)》1998年第1期第7頁。
②參見李麗君《“你A你的(X),我B我的(Y)”對舉格式研究》,湘潭大學(xué)碩士學(xué)位論文,2014年。
③語體—構(gòu)式語法既是一種語法理論,也是一種語法分析框架,基本思路是認(rèn)為語體是原型范疇,基于一組特征束建立了以正式度為基礎(chǔ)的“正式—非正式”語體系統(tǒng)?!叭ゾ浠保ㄈr(shí)體化、去對象化、陳述指稱化、弱謂化及論元槽位丟失等)和“泛句化”(縮略、插入、轉(zhuǎn)代、回聲、征派等)是兩類反向的語法手段,可以拉高或降低語法的語體正式體,語法后果是形成書面構(gòu)式和口語構(gòu)式,分別成為正式體(構(gòu)式)語法和非正式體(構(gòu)式)語法的標(biāo)記。此觀點(diǎn)源于筆者文章《語體正式度特征與語法手段》,2015年該文在邵陽師范學(xué)院召開的“名詞及其相關(guān)問題研究”學(xué)術(shù)研討會上宣讀。
參考文獻(xiàn):
[1]周薦.論對稱結(jié)構(gòu)[J].語文研究,1991(3):22-29.
[2] Goldberg,Adele E.構(gòu)式:論元結(jié)構(gòu)的構(gòu)式語法研究[M].吳海波,譯.北京:北京大學(xué)出版社,2007:5.
[3]朱軍.構(gòu)式“獨(dú)立性”的成因[J].湘潭大學(xué)學(xué)報(bào),2011(3):117-121.
[4]孟祥英.漢語待嵌格式研究[D].濟(jì)南:山東師范大學(xué),2010.
[5]文煉.漢語語句的節(jié)律問題[J].中國語文,1994(1):22-26.
(責(zé)任編輯:劉英玲)
Constructionalization and Complex Stylistic Feature of “Ni(你)A Ni(你)de(的)(X), Wo(我)B Wo(我)de(的)(Y)”
ZHUJun LILijun
(College of Literature and Journalism, Xiangtan University, Xiangtan 411105, China)
Abstract:The most typical usage characteristics of the contrastive format“ni(你)A ni(你)de(的)(X), wo(我)B wo(我)de(的)(Y)”are as follows:Syntactically,“A”and“B”are the same or similar transitive verbs while “X”and“Y”are relative nouns; semantically,“ni(你)”and“wo(我)”refer to actual accounts ,“A”and“B”tend to be the same while X and Y are relative. On the basis of the typical usage, the contrastive format develops some relevant usage. For example, on the basis of“opposite”mode, the contrastive format develops some specific semantics, such as“no intersection, no contradiction, no coordination, no relation”, which constitute a subjective sequence. Accordingly, the contrastive format have functionally two types of expressions——objective and subjective. From the stylistic distribution and usage characteristics of the format, the style is comparatively complicated, but it also reflects the differences of“formal- informal”on the details.
Key words:contrastive format; constructionalization; productivity; stylistic characteristics
中圖分類號:H146
文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A
文章編號:1674-9014(2015)06-0100-09
收稿日期:2015-08-05
基金項(xiàng)目:國家社會科學(xué)基金項(xiàng)目“漢語語體語法研究”(09CYY034)。
作者簡介:朱軍,男,安徽蕪湖人,湘潭大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院教授,博士,博士生導(dǎo)師,研究方向?yàn)檎J(rèn)知功能語法和文化語言學(xué)。