国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

論《圣經(jīng)》中的習(xí)語(yǔ)典故與文化內(nèi)涵

2015-07-04 06:25:15吳鈺廖建華
安徽文學(xué)·下半月 2015年7期
關(guān)鍵詞:圣經(jīng)文化內(nèi)涵

吳鈺 廖建華

摘 要:出自于《圣經(jīng)》中的英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)種類(lèi)眾多、起源內(nèi)涵豐富,也是英語(yǔ)語(yǔ)言文化的精髓之處,對(duì)學(xué)者了解其語(yǔ)言的文化和社會(huì)內(nèi)涵都起到了至關(guān)重要的作用。文章將源自于《圣經(jīng)》的英語(yǔ)習(xí)語(yǔ),按照人物、動(dòng)物以及生活常見(jiàn)習(xí)語(yǔ)進(jìn)行分類(lèi),讓讀者能夠身臨其境、形象生動(dòng)地體會(huì)《圣經(jīng)》文化所賦予英語(yǔ)語(yǔ)言的魅力。

關(guān)鍵詞:《圣經(jīng)》 ?圣經(jīng)習(xí)語(yǔ) ?文化內(nèi)涵

★基金項(xiàng)目:此文為科研基金資助項(xiàng)目,項(xiàng)目名稱(chēng):英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的模式二重性研究,項(xiàng)目編號(hào):12WW405

作為基督教的經(jīng)典之作,《圣經(jīng)》中的思想內(nèi)涵奠定了西方文化的基石,也有著對(duì)英美文化根深蒂固的影響,不僅如此,《圣經(jīng)》也是眾多英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)起源的寶庫(kù)。出自《圣經(jīng)》的英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)內(nèi)容豐富,特征鮮明,并且由于人們使用的頻率之高,使得這些習(xí)語(yǔ)能夠流芳百世,也深深地影響著英美國(guó)家生活的各個(gè)領(lǐng)域。了解《圣經(jīng)》中的習(xí)語(yǔ)典故,有助于英語(yǔ)學(xué)習(xí)愛(ài)好者從西方文化的根源出發(fā),開(kāi)拓其視野,從而更好地挖掘出英語(yǔ)語(yǔ)言的精髓。

一、《圣經(jīng)》中有關(guān)人物的習(xí)語(yǔ)

《圣經(jīng)》中包含了眾多的人物形象,他們各自有自己獨(dú)特的性格、信仰和成長(zhǎng)經(jīng)歷,經(jīng)過(guò)人們長(zhǎng)時(shí)間引用和傳誦,他們其鮮明的特征使得其自身成為人們心目中某一類(lèi)人的代表,從而也賦予了他們特定的文化內(nèi)涵。

(一)亞當(dāng)(Adam)

這是耶和華按照自己的形象,用地上的塵土塑造人,并將生命之氣吹進(jìn)他的鼻孔里,所造出來(lái)的第一個(gè)男人,耶和華給他取名為亞當(dāng)。而Adam也是希伯來(lái)語(yǔ)“塵土”的陽(yáng)性變革,意為人是塵土造的,仍要?dú)w于塵土。與之相關(guān)的習(xí)語(yǔ)也非常普遍和經(jīng)典,比如:

1. Adams ribs

這個(gè)短語(yǔ)源自于《舊約·創(chuàng)世記》的經(jīng)典故事。上帝按照自己的形象,用地上的塵土和他的生命之氣,塑造了第一個(gè)男人,也就是亞當(dāng)。隨后耶和華見(jiàn)他孤獨(dú),便覺(jué)得一個(gè)人生活不好,想要塑造一個(gè)伴侶來(lái)協(xié)助他。于是在亞當(dāng)沉睡之時(shí),耶和華取出了他的一根肋骨,變?yōu)榱艘粋€(gè)女人,亞當(dāng)給她取名為為夏娃,也就是眾生之母的含義。因此,Adams ribs在生活中便喻指為女人。

2. Adams apple

《舊約·創(chuàng)世記》中,上帝創(chuàng)造了人類(lèi)的始祖亞當(dāng)和夏娃之后,讓他們居住在伊甸園里,園里生長(zhǎng)著一種善惡樹(shù),上帝禁止他們?nèi)ゲ烧5窃谏叩恼T惑下,夏娃知道這個(gè)其實(shí)是智慧果,能夠讓人明辨是非與善惡。于是夏娃沒(méi)有經(jīng)受住誘惑而吃了起來(lái),不僅如此,她還摘了一個(gè)送給亞當(dāng)吃,這時(shí)亞當(dāng)也不顧上帝的禁令而大嚼起來(lái)。而據(jù)說(shuō)當(dāng)亞當(dāng)在偷吃禁果的時(shí)候,由于害怕和慌忙,有一小塊果肉哽住了他的喉頭前部,所以男人的喉結(jié)通常要比女人的明顯和突出,因此喉結(jié)在英語(yǔ)中也被稱(chēng)之為Adams apple。

(二)Lots wife

羅得(Lot)是《圣經(jīng)·創(chuàng)世紀(jì)》里的一位君子,住在所多瑪(Sodom)城里。由于所多瑪、蛾摩拉兩地的人罪孽深重,上帝決定降天火毀滅它們,事前派遣天使讓羅得攜妻子、女兒逃出城外,但切記不可回頭看。但羅得的妻子按捺不住好奇心,出城之后回頭望了一眼,立馬變成了一根鹽柱。于是人們常用curious as Lots wife一語(yǔ)來(lái)喻指好奇心太重的人,這便和我們中文的“好奇害死貓”的內(nèi)涵有些相似。

(三)devout as Abraham

作為猶太人的始祖,亞伯拉罕(Abraham)是一個(gè)對(duì)上帝非常忠誠(chéng)的人。為了表示他對(duì)上帝忠貞不渝的心,他帶著全家走訪(fǎng)迦南各地之時(shí),每到一個(gè)地方,便會(huì)筑起祭壇,向上帝獻(xiàn)祭。一次上帝為了試探他是否真的虔誠(chéng),于是就讓他把自己的獨(dú)子以撒殺了以作獻(xiàn)祭。亞伯拉罕雖然萬(wàn)分不舍,但依然能毫不猶豫地準(zhǔn)備把兒子獻(xiàn)給上帝,上帝看到了他的虔誠(chéng),便及時(shí)派天使阻止了他。于是這個(gè)故事流傳至今,人們便常用devout as Abraham來(lái)形容一個(gè)人忠誠(chéng)的品格和擁有絕對(duì)的信仰。

(四)forceful as Samson

在《圣經(jīng)》中,最有名的大力士莫過(guò)于參孫(Samson)。因?yàn)樯系圪n給了他無(wú)窮大的力氣,所以他可以赤手空拳地戰(zhàn)勝并撕碎一頭獅子。他還曾用隨手撿來(lái)的驢腮骨,一氣殺死了1000個(gè)非利士人。但后來(lái)被非利士人抓獲,被挖去雙眼,并在宴樂(lè)中眾人共同戲弄他,參孫一氣之下,用手撐住兩根柱子,用盡力氣向兩邊推,砸死了5位非利士人首領(lǐng)和三千名男女,而自己也同歸于盡了。但他力大無(wú)窮的形象深刻在人們心中,于是英語(yǔ)中人們常用forceful as Samson用來(lái)形容一個(gè)力氣特別大的人。

二、《圣經(jīng)》中有關(guān)動(dòng)物的習(xí)語(yǔ)

(一)圣經(jīng)中與羊有關(guān)的習(xí)語(yǔ)

“羊”在英語(yǔ)中可以分為綿羊(sheep)、山羊(goat)、羔羊(lamb)等,不同的種類(lèi)也就分別代表了不同的形象。

(1)在《新約·馬太福音》中,綿羊和山羊的形象便截然不同,前者往往比喻好人,而后者常比喻為壞人,從而形成了鮮明的對(duì)比。這源于在《圣經(jīng)》故事中,據(jù)說(shuō)野山羊?;爝M(jìn)羊群里,引誘綿羊,故牧羊人必須把它們區(qū)分開(kāi)來(lái),以免混淆。于是便有了“把綿羊安置右邊,山羊安置左邊”的做法。因此,在現(xiàn)代英語(yǔ)中用separate the sheep form goats來(lái)表示“區(qū)分好人與壞人”“明辨是非”的意思。

(2)在《舊約·以賽亞書(shū)》中,羔羊被比喻為“耶穌基督”?!癏e was led as a lamb to the slaughter.” 這里羔羊便指的是耶穌基督,也同時(shí)反映出了羔羊的溫順、柔弱的特征,所以現(xiàn)在人們常用as mild as a lamb來(lái)指那些溫順乖巧之人。

(二)fat cow and lean cow

這個(gè)典故出自與《舊約·創(chuàng)世紀(jì)》。埃及法老王夢(mèng)見(jiàn)自己站在尼羅河畔,有七條肥壯的母牛從河邊走來(lái)在蘆葦叢中吃草。隨后又來(lái)七條干瘦丑陋的母牛,它們竟把原先那七條肥壯的母牛吞吃了。法老醒來(lái)后,心里不安,就召集埃及所有的術(shù)士和哲人釋夢(mèng),但沒(méi)人解釋得了。于是法老派人召來(lái)約瑟(Joseph)。約瑟聽(tīng)后說(shuō)這是上帝的預(yù)示,那七條肥壯的牛預(yù)示著埃及將有七個(gè)大豐年,而七條瘦弱的牛則預(yù)示著七個(gè)荒年。埃及將有七個(gè)大豐年,隨后又有七個(gè)大荒年。這七個(gè)荒年災(zāi)情將十分嚴(yán)重,顆粒無(wú)收,會(huì)吞食了七個(gè)豐年所產(chǎn)的一切,全埃及將為饑荒所滅。于是隨后法老任命他為總督管理國(guó)家,在豐年時(shí)積蓄谷糧。果然,七個(gè)豐收年過(guò)后,七個(gè)災(zāi)荒年開(kāi)始了,許多國(guó)家都遭受了嚴(yán)重的饑荒,唯獨(dú)有了充足準(zhǔn)備的埃及免遭此劫。這段傳說(shuō)在西方社會(huì)家喻戶(hù)曉,其中的fat cow和lean cow便分別成為“繁榮富足”和“經(jīng)濟(jì)蕭條”的代名詞。

(三)Balaams donkey

這習(xí)語(yǔ)的典故出自于《舊約·民數(shù)記》,摩押巴勒派人去請(qǐng)巴蘭(Balaam)來(lái)詛咒以色列人,巴蘭騎著驢(donkey),和摩押的使臣一同去了。上帝不樂(lè)意巴蘭前往摩押,派天使在路上攔截。天使拿著劍擋住他的去路,巴蘭看不見(jiàn),而驢子卻看見(jiàn)了,它載著巴蘭繞道走向田間,巴蘭就打驢,要它回到路上。天使站在兩座葡萄園之間的狹路上,兩邊是石墻。驢子看見(jiàn)天使,便挨著墻走,把巴蘭的腳擦傷了,巴蘭又打驢子。天使往前走到更狹的路上去攔截巴蘭,驢子無(wú)法通過(guò),只得趴下。這次巴蘭大發(fā)脾氣,用杖狠狠擊打驢子。上帝使驢開(kāi)口說(shuō)話(huà),它便責(zé)問(wèn)巴蘭:“我對(duì)你做了什么錯(cuò)事,你竟三次打我?”于是人們常用Balaams donkey喻指“平日沉默馴服而突然提出抗議的人”。

三、日常生活中常見(jiàn)的《圣經(jīng)》習(xí)語(yǔ)

(一) make bricks without straw

在《舊約·出埃及記》中,有這樣一段記載。雅各攜帶一家人搬往埃及之后,便在那里定居下來(lái)并繁衍生息。埃及的法老王看到這一幕之后便十分擔(dān)憂(yōu),他害怕這樣下去,有一天埃及人的數(shù)量會(huì)被以色列的人口趕上并遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)。所以法老王便派以色列人去干苦力,尤其是燒磚。為了增加他們工作的困難,法老王還命令不許給以色列人提供燒磚所必不可少的稻草。之后以色列人終于被迫逃出埃及。雖然現(xiàn)在制磚已經(jīng)早已不再用稻草了,但是make bricks without straw卻作為一句知名習(xí)語(yǔ)流傳下來(lái),意思和我們漢語(yǔ)中“巧婦難為無(wú)米之炊”含義一樣,也就是給人出難題,難為別人的意思。

(二)ask for bread and be given a stone

《新約·馬太福音》記載,耶穌說(shuō):“你們中間做父親的,誰(shuí)有兒子求餅,反而給他石頭呢?求魚(yú),反拿蛇當(dāng)魚(yú)給他呢?求雞蛋,反而給他蝎子呢?”(If a son shall ask bread of any of you that is a father, will he give him a stone? Or if he ask a fish, will he for a fish give him a serpent? Or if he shall ask an egg, will he offer him a scorpion?)后來(lái)人們就用ask for bread and be given a stone比喻一個(gè)人想求得別人的憐憫和幫助,卻遇到了人們的鐵石心腸,也就是得非所愿的意思。

(三)fall by the wayside

這個(gè)習(xí)語(yǔ)出自《新約·路加福音》,耶穌講述了一個(gè)撒種的比喻,說(shuō)有人出去撒種,有落在路旁,卻被人踐踏,天上的飛鳥(niǎo)來(lái)吃盡的;有落在磐石上,卻因?yàn)榈貌坏阶虧?rùn),一出來(lái)就枯干了的;有落在荊棘里,與荊棘一同生長(zhǎng),卻把它擠住了的;但也有落在好土里,逐漸生長(zhǎng)起來(lái),結(jié)實(shí)百倍的。這個(gè)比喻的原意是描寫(xiě)人們聽(tīng)了耶穌所講的福音后,所表現(xiàn)的不同反應(yīng)和結(jié)果,而fall by the wayside便指那些聽(tīng)了福音后開(kāi)始相信,但后來(lái)又不相信了的人。所以現(xiàn)在這個(gè)習(xí)語(yǔ)用來(lái)指那些做事情有始無(wú)終,半途而廢之人。

四、結(jié)語(yǔ)

以上所述僅僅是源自于《圣經(jīng)》的成百上千習(xí)語(yǔ)例子中的幾例,《圣經(jīng)》中的文字雖然簡(jiǎn)潔精練,但是其語(yǔ)義卻含蓄雋永。而由于人們經(jīng)常巧妙地運(yùn)用其中的習(xí)語(yǔ),這也便更加使得《圣經(jīng)》在英語(yǔ)語(yǔ)言中的地位歷久彌新,其卓越的價(jià)值已經(jīng)成為英語(yǔ)語(yǔ)言不可分割的精髓之處。只有更好地掌握語(yǔ)言其根源,才能更好地讓我們能夠身臨其境、形象生動(dòng)地從文化中學(xué)習(xí)語(yǔ)言,從而也能減少跨文化交流中出現(xiàn)的障礙,能更好地幫助英語(yǔ)學(xué)習(xí)者了解英語(yǔ)民族文化的獨(dú)特性和特殊性。

參考文獻(xiàn)

[1] 段琦.圣經(jīng)故事[M].南京:譯林出版社,2005.

[2] 董霞.《圣經(jīng)》習(xí)語(yǔ)和英語(yǔ)文化[J].忻州師范學(xué)院學(xué)報(bào),2013.

[3] 陸揚(yáng),潘朝偉.《圣經(jīng)》的文化解讀[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2008.

[4] 馬自毅.圣經(jīng)人物[M].杭州:浙江人民出版社,1996.

[5] 圣經(jīng)(欽定本)[M].南京:基督教協(xié)會(huì),S1995.

猜你喜歡
圣經(jīng)文化內(nèi)涵
Southern_Weekly_1951_2021_07_15_p38
南方周末(2021-07-15)2021-07-15 19:49:39
《圣經(jīng)》經(jīng)文中國(guó)化
意見(jiàn)領(lǐng)袖們的“不老圣經(jīng)”
好日子(2019年4期)2019-05-11 08:47:46
《哈姆雷特》的《圣經(jīng)》敘事原型考證
墨江哈尼族扭鼓舞的文化差異性研究
淺談對(duì)傳統(tǒng)紫砂的認(rèn)識(shí)
馬克思主義的文化觀及其現(xiàn)實(shí)意義
人間(2016年26期)2016-11-03 17:38:15
英漢動(dòng)物詞匯文化內(nèi)涵的對(duì)比分析
淺談法語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的文化內(nèi)涵
考試周刊(2016年76期)2016-10-09 09:18:16
從《圣經(jīng)》看西方漠視孝道的原因
交口县| 洞头县| 许昌市| 安乡县| 黄石市| 永川市| 霞浦县| 镇沅| 怀仁县| 巴林左旗| 慈溪市| 喜德县| 商丘市| 岳阳县| 威远县| 项城市| 阿合奇县| 绵阳市| 丰顺县| 永福县| 濮阳县| 诸城市| 苍南县| 北辰区| 建始县| 安仁县| 巴南区| 区。| 陇西县| 邢台市| 略阳县| 孝昌县| 奉节县| 静海县| 山丹县| 桂阳县| 北川| 安阳县| 施甸县| 景宁| 区。|