趙元波
上有所好,下必投之!
現(xiàn)在我們看到的清朝乾隆時(shí)期殿版刊印的二十四史,總能發(fā)現(xiàn)其中有些地方有明顯的錯(cuò)訛之處,堂堂盛世刊印的書籍,有那么多的學(xué)者層層把關(guān),加上皇帝高度重視,親自審核校對(duì),竟然會(huì)出現(xiàn)錯(cuò)訛的地方,流傳后世,貽笑大方,其中的原因是什么呢?
原來,在刊印二十四史時(shí),乾隆給予了特別高的重視,除了欽定一些飽學(xué)之士參與外,甚至經(jīng)常親自校核其中的文章,每校出一件差錯(cuò)來,他都覺得是一件非常了不起的事,心中高興異常,要是校核不出有錯(cuò)訛的地方,就會(huì)悶悶不樂。
為了迎合皇帝的這種心理,一些大臣就在送給乾隆校核的書稿中,有時(shí)故意抄錯(cuò)幾個(gè)字,以便讓皇帝校正,滿足乾隆的虛榮心,同時(shí)也讓皇帝高興高興。用故意抄錯(cuò)幾個(gè)字的方式讓皇帝校正出來,從而顯示皇帝的博學(xué)多識(shí),比直接當(dāng)面奉承皇帝有學(xué)問能達(dá)到更好的效果。大臣們做得不著一絲痕跡,無聲無息,皇帝也自我感覺良好,君臣在這一問題上一拍即合?;实塾P修改過的書稿別人都不能再動(dòng)了,但皇帝也有修改不到的地方,就這樣,一些錯(cuò)誤就流傳了下來。
當(dāng)別人摸透了你的心思,對(duì)癥下藥,你一步步進(jìn)入他設(shè)計(jì)好的通道,飄飄然自我陶醉而不自知時(shí),說不定一個(gè)笑話就已經(jīng)形成了。