周樂
詞語教學(xué)是閱讀教學(xué)的重要組成部分,準(zhǔn)確理解詞意是開展閱讀教學(xué)的基礎(chǔ)。進(jìn)入中高年級后,隨著學(xué)生學(xué)習(xí)能力的不斷提升,不少教師開始逐步淡化詞語教學(xué)。但缺少了教師的必要引導(dǎo),學(xué)生對詞語的理解難免會有失偏頗,甚至完全錯誤。所以,在學(xué)生疑難處,教師還需要“該出手時就出手”。
近期,觀摩薛法根老師執(zhí)教的《三打白骨精》一課。薛老師引導(dǎo)學(xué)生理解“造化”一詞的處理方法,給筆者很大的啟發(fā)。
師:那我考考你,什么叫“造化”?
生:“造化”有兩個意思。第一個意思是運氣、福氣,第二個意思是指自然界的創(chuàng)造。
師:課文中的“造化”是哪個意思?
生:我覺得應(yīng)該是第二個意思。
師:白骨精看到誰來了就說“造化”呀?
生:唐僧。
師:唐僧來了,白骨精為什么說“造化!造化!”?
生:白骨精抓住唐僧,吃了唐僧肉就可以長生不老了,“造化”是運氣來了的意思。
師:把詞語放到具體的語境中去,意思才理解得準(zhǔn)確,現(xiàn)在一起來讀一讀這些詞語。
這個教學(xué)片段在薛老師的整節(jié)課中,可謂極不起眼,也就是薛老師和學(xué)生的幾句對話,然而就是這一分鐘不到的時間,這幾句看似平淡的對話,卻透露出詞語教學(xué)的一個秘密。
“造化”一詞,現(xiàn)代漢語中不常使用,離學(xué)生的生活實際與閱讀經(jīng)驗都有一定的距離,大多數(shù)學(xué)生對這個詞語不太熟悉。薛老師從這一學(xué)情出發(fā),要考考學(xué)生什么叫“造化”。借助各種工具書,尤其是形式眾多的“課時通”之類的教輔,學(xué)生能比較便捷地查找到“造化”一詞的相關(guān)解釋,也就是學(xué)生所說的“第一個意思是運氣、福氣,第二個意思是指自然界的創(chuàng)造”。不少教師以為學(xué)生能自己獲得的知識,便不必再耗費力氣。但薛老師深知“紙上得來終覺淺”的道理,學(xué)生查找到了,甚至也抄寫下來了,卻未必真正理解。
果然,學(xué)生對文中“造化”一詞的理解并不準(zhǔn)確。而此時薛老師并不急于否定學(xué)生,而是看似隨意地又問了一句“白骨精看到誰來了就說‘造化’呀?”這就將學(xué)生的思考從抽象的詞義引入到具體的故事情節(jié)中?!疤粕畞砹耍坠蔷珵槭裁凑f‘造化!造化!’?”追問至此,學(xué)生自然聯(lián)想起白骨精想捉住唐僧,吃了他的肉,以求長生不老。原來,唐僧來了,對白骨精而言是“運氣”來了,“福氣”來了。
蘇格拉底喜歡通過談話引人思考,像產(chǎn)婆助產(chǎn)一樣,助人獲得思想。薛老師引導(dǎo)學(xué)生理解“造化”一詞的教學(xué)過程,也是這樣一個“助產(chǎn)”的過程。學(xué)生答錯的時候,如果教師直接加以否定,學(xué)生必然調(diào)轉(zhuǎn)話頭,選擇另一個義項。這樣,選擇是對了,可是真的理解嗎?我們常說“字不離詞,詞不離句”。與其空洞講解,不如把詞語放在具體語境中理解。薛老師既不否定學(xué)生的思考,也不直接告訴他們,而是把學(xué)生引到課文的具體語境中。這時學(xué)生不僅有豁然開朗之感,而且對文中“造化”一詞的理解必然非常深刻,再難混淆。更為可貴的是,在這一分鐘的對話中,學(xué)生還學(xué)會了一種解詞的方法——“把詞語放到具體的語境中去,意思才理解得準(zhǔn)確。”
【責(zé)任編輯:陳國慶】