一、引言
約翰鄧恩是十七世紀(jì)英國玄學(xué)派詩人的杰出代表。其中約翰鄧恩的《跳蚤》被認(rèn)為是他“奇思妙想”的上乘之作,很多的研究學(xué)者對該詩歌做了多方面的分析與研究,本文試借助韓禮德的經(jīng)驗功能理論,對《跳蚤》進(jìn)行分析,以不同于傳統(tǒng)的文學(xué)理論評論的角度,解讀文本所揭示的深刻文學(xué)意義。
二、《跳蚤》的經(jīng)驗功能分析
《跳蚤》采用了所謂的戲劇獨白形式,全詩共三個九行詩節(jié),講述的一位男性想與她的情人結(jié)合,卻遭到了無情的拒絕。詩中主人公借助跳蚤這一生物構(gòu)建起一個奇妙的比喻,闡釋性愛的合理性以求得到他愛的人的許可。
1.該詩的第一節(jié)及物性結(jié)構(gòu)分析,總共11個過程,各過程的比例如下表:
可以看出,關(guān)系過程占得比例最高。關(guān)系過程是對事物進(jìn)行描述和判斷的過程。本詩一開頭男人就將女人的視線移到一個小跳蚤身上,大筆墨的描述這個叮了他們的小東西,這四個關(guān)系過程分別是:
(1)How little that which thou deniest me is
(2)And in this flea our two bloods mingled be
例(1)用了一個特殊疑問語氣,獨白開始就引起了我們的好奇,我們能夠讀出這是兩個人之間的對話,還知道說話人肯定向另一方提出過什么要求,但是遭到了拒絕。他們之間與這只跳蚤又是什么關(guān)系,男人描述這跳蚤又是為了什么。
物質(zhì)過程是表示做某事的過程,在本節(jié)中都是與跳蚤有關(guān)的,并沒有涉及兩位主人公,過程的主體是跳蚤,Me it sucked first,and now sucks thee,以及this enjoy能描述的跳蚤叮咬這一行為。行為過程主要描述人物的生理和精神,此節(jié)只有Mark,alas,兩個過程,都是男人想吸引女人的注意力到他的跳蚤愛情哲學(xué)上的舉動。言語過程是用言語形式來談及某事的過程。在這節(jié),言語過程僅有一個,deniest,是全詩中兩個言語過程其中之一,主體是詩中的女性,表明了女方對男方的拒絕。
2.第二節(jié)。分析《跳蚤》第二節(jié)共有10個過程,如下:
在這節(jié)中,關(guān)系過程占的比重最大,有6個過程。在第一節(jié)中,這位男性直接坦白的向女性表白,愛情不應(yīng)僅僅是“甜言蜜語”,性愛才是“盡情享受快樂”,同跳蚤吸他們的血一樣,只不過是自然的要求,與罪孽無關(guān),“就那么一丁點事兒”,不值得大驚小怪。而在此節(jié)中,男士眼見愛人因羞愧而要掐死合二人之血于一身的跳蚤,趕緊進(jìn)一步對跳蚤進(jìn)行了美飾,This flea is you and I,and this Our marriage bed and marriage temple is; Though parents grudge,and you,we are met,And cloistered in these living walls of jet.男士在第一節(jié)中將跳蚤意象應(yīng)用于對男歡女愛的模擬,突出強(qiáng)調(diào)了感官上的享受,這似乎令那位女士深感不快和羞赧,急于要消滅跳蚤。男士不得不急速對跳蚤這一奇喻意象進(jìn)行升級,將其再度與精神上的高尚戀愛牽連在一起。于是,“跳蚤”變成了“我們的婚床,我們婚姻的神圣廟宇”。
物質(zhì)過程在這詩節(jié)中僅有一個,即Killing,女士由于不滿要拍死跳蚤,由此過程,也可看出男士仍舊沒有說服女士。本節(jié)心理過程有兩個,通過grudge及 apt to kill 表現(xiàn)出來,一個指來自女士父母的怨恨,另一個是指女士的對跳蚤的殺意,都暗示著男士苦口婆心的規(guī)勸毫無效果。
3.第三節(jié)分析。《跳蚤》的最后一節(jié),共有10個過程。
在此部分,關(guān)系過程仍占有者很大比例。但是,載體有些變化,一部分是跳蚤,另外一部分是詩中的那位女士。男士不滿女士殺死跳蚤的行為,實際是為他們愛情而怨憤。而女人此時正陶醉于滅跳蚤后的歡悅中,覺得自己毫無內(nèi)疚,她只不過掐死一只跳蚤,他們都沒有因此受到任何損失。這里顯而易見,女人與此跳蚤之間的關(guān)系已徹底破裂。
本節(jié)中有三個物質(zhì)過程,其中 Purpled,took life from 兩個過程的動作者均是詩中的女士,可見女士已經(jīng)不再保持沉默了,終于對男士的跳蚤愛情理論做出了反應(yīng),表明了自己對身體控制權(quán)的決心。但是,男士又一次試圖誘導(dǎo)女士就范,“的確如此,那么請看你的擔(dān)心多么沒有道理”。他進(jìn)一步做說服工作:“性愛如同死一只跳蚤一樣,只是小事一樁,對你的貞潔/ 將絲毫無損”,那你為什么不“ 聽從于我”呢。
三、結(jié)語
本文以功能語法為理論根據(jù),對《跳蚤》的經(jīng)驗功能進(jìn)行了分析。通過分析,約翰多恩的奇思妙想透過每一詩行呈現(xiàn)出來,詩人令人稱奇的詭辯推理之藝術(shù)也令人印象深刻。同時,對每一詩行的及物性系統(tǒng)分析,可以看到詩中男性和女性兩種截然不同的世界觀,生活觀和倫理觀的碰撞和交匯。
參考文獻(xiàn):
[1]Halliday,M.A.K.An Introduction to Functional Grammar[M].London:Arnold/Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,1994/2000.
[2]吳偉仁.英國文學(xué)史及宣讀[M].外語教學(xué)與研究出版社,1983.
作者簡介:
王靜(1990.1-),女,西安電子科技大學(xué),碩士,外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué),碩士研究生。