○吳坤湖
(四川農(nóng)業(yè)大學(xué) 文法學(xué)院,四川 雅安625014)
社會(huì)的變革,互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代的到來(lái),為我們開(kāi)辟了一種全新的交流手段,深刻影響著我們的語(yǔ)言生活。網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言是指網(wǎng)民通過(guò)網(wǎng)絡(luò)傳播媒介進(jìn)行言語(yǔ)交際時(shí)創(chuàng)造、使用的帶有新奇色彩的詞語(yǔ)、符號(hào)和語(yǔ)法成分,[1]如美眉、大蝦、恐龍、東東、醬紫、樓主、GG(哥哥)、886(拜拜了)、3Q(thank you)等。
語(yǔ)言是隨著社會(huì)的發(fā)展不斷發(fā)展的,經(jīng)常產(chǎn)生一些新成分和新用法,其中有些符合語(yǔ)言發(fā)展規(guī)律,有些則相反?!罢Z(yǔ)言規(guī)范化就是根據(jù)語(yǔ)言的歷史發(fā)展規(guī)律,確立語(yǔ)音、詞匯和語(yǔ)法等方面的標(biāo)準(zhǔn),具體來(lái)說(shuō),就是把那些符合語(yǔ)言發(fā)展規(guī)律的新成分、新用法固定下來(lái),加以推廣;對(duì)于那些不符合語(yǔ)言發(fā)展規(guī)律的成分和用法,應(yīng)根據(jù)規(guī)范化的要求,妥善加以處理。”[2]
“社會(huì)方言是社會(huì)內(nèi)部不同年齡、性別、職業(yè)、階級(jí)、階層的人們?cè)谡Z(yǔ)言使用上表現(xiàn)出來(lái)的一些變異,是言語(yǔ)社團(tuán)的一種標(biāo)志?!盵3]所以網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言,就其性質(zhì)而言,是一種社會(huì)方言,是網(wǎng)民們?cè)诰W(wǎng)絡(luò)交際中使用的語(yǔ)言,是普通話在網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下的一種語(yǔ)言變體,因?yàn)樗鼪](méi)有獨(dú)立的語(yǔ)音系統(tǒng)、語(yǔ)法系統(tǒng)和基本詞匯,它采用的都是普通話的語(yǔ)音系統(tǒng)、語(yǔ)法系統(tǒng)和基本詞匯,它主要是詞匯上有不同于普通話的個(gè)性和特色。屬于社會(huì)方言之一的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言是新詞新語(yǔ)的重要來(lái)源之一,不斷擴(kuò)大勢(shì)力范圍,向日常生活滲透,如“神馬(什么)都是浮云”“你去就call我吧!”等表述常見(jiàn)于我們的日常交際中。正如新詞新語(yǔ)的規(guī)范化問(wèn)題是新詞新語(yǔ)研究的重要內(nèi)容之一,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的規(guī)范化問(wèn)題是網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言研究的一個(gè)重要內(nèi)容。
在對(duì)待網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的規(guī)范(本文主要指網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的詞語(yǔ)的規(guī)范,下同)的態(tài)度問(wèn)題上,歷來(lái)有人持批判態(tài)度。有人認(rèn)為網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言是對(duì)擁有幾千年傳統(tǒng)的漢語(yǔ)的破壞,認(rèn)為它是文化垃圾、精神污染,是網(wǎng)上黑話,要堅(jiān)決予以封殺。實(shí)際上,語(yǔ)言體系不是一成不變,它必然會(huì)隨著社會(huì)的發(fā)展而發(fā)展。
社會(huì)的變革,網(wǎng)絡(luò)時(shí)代的到來(lái),帶來(lái)了網(wǎng)絡(luò)交際語(yǔ)境。語(yǔ)境是人們運(yùn)用自然語(yǔ)言進(jìn)行言語(yǔ)交際的環(huán)境,包括語(yǔ)言語(yǔ)境、非語(yǔ)言語(yǔ)境及交際者的知識(shí)因素。語(yǔ)言語(yǔ)境通常是指語(yǔ)篇內(nèi)部的環(huán)境,即語(yǔ)篇交際過(guò)程中某一話語(yǔ)結(jié)構(gòu)要表達(dá)某種特定的意義時(shí)依賴(lài)的上下文、語(yǔ)篇段落。非語(yǔ)言語(yǔ)境指語(yǔ)篇交際過(guò)程中某一話語(yǔ)結(jié)構(gòu)在表達(dá)某種特定意義時(shí)依賴(lài)的各種主客觀因素,包括場(chǎng)合(時(shí)間、地點(diǎn))、參與者(角色、地位、年齡、經(jīng)歷、教育、性別、交際雙方關(guān)系)、正式程度、媒介(書(shū)面、口頭)、主題。交際者的知識(shí)因素是指交際者已知的全部事實(shí)、假設(shè)、信念及認(rèn)知能力等。網(wǎng)絡(luò)交際語(yǔ)境和日常交際語(yǔ)境相比,具有交際時(shí)空的無(wú)限開(kāi)放性、交際媒介載體的語(yǔ)碼輸出的低效性與信息傳播的即時(shí)性、交際參與者的年輕化與參與者身份的虛擬性等特點(diǎn)。[4]正因?yàn)檫@些不同語(yǔ)境因素,帶來(lái)了言語(yǔ)交際雙方對(duì)語(yǔ)言的調(diào)整,進(jìn)而形成了極具特色的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言,或者說(shuō)引起了語(yǔ)言的變化(或變異)。簡(jiǎn)言之:網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)境的特殊性造就了網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的特殊性。所以網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言這種變異語(yǔ)言,在一定程度上是客觀存在的,不是某個(gè)人或某些人完全有意而為。
另外從語(yǔ)言本身來(lái)看,語(yǔ)言創(chuàng)新是語(yǔ)言生命力的表現(xiàn),沒(méi)有創(chuàng)新就沒(méi)有語(yǔ)言的發(fā)展,正如四川大學(xué)文新學(xué)院楊文全教授所言:“詞匯創(chuàng)新是所有自然語(yǔ)言的基本屬性。”[5]
筆者認(rèn)為在對(duì)待網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言規(guī)范的態(tài)度問(wèn)題上,應(yīng)該抱以寬容、理解的態(tài)度,積極引導(dǎo),合理規(guī)范。
關(guān)于網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的規(guī)范化問(wèn)題,原北京廣播學(xué)院應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)系博士生導(dǎo)師于根元教授認(rèn)為,首先應(yīng)制定網(wǎng)絡(luò)新詞新語(yǔ)規(guī)范的基本原則,研究哪些詞語(yǔ)是好的,哪些是不好的。這里的“好”與“不好”的標(biāo)準(zhǔn),筆者的理解不是指網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言代表的事物的“好”(積極的事物)與“不好”(消極的事物),而是指網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言使用得恰當(dāng)與否。正如于根元教授等在《新詞新語(yǔ)規(guī)范基本原則》中說(shuō)的,“規(guī)范的標(biāo)準(zhǔn)是看交際值即交際到位的程度,這是同語(yǔ)言的功能一致的”[6]。而語(yǔ)言使用恰當(dāng)與否、交際到位與否,檢驗(yàn)的標(biāo)準(zhǔn)就是是否適切語(yǔ)境。因?yàn)檎Z(yǔ)境能決定語(yǔ)用交際的成敗,它制約著人們對(duì)話語(yǔ)的理解和使用,如果交際雙方對(duì)語(yǔ)境有足夠的了解,并能恰當(dāng)?shù)丶右岳?,信息就?huì)暢通無(wú)阻,信息就能傳真,交際也就能取得成功,反之,則會(huì)失敗。
關(guān)于網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言規(guī)范的原則問(wèn)題,在是否適切語(yǔ)境的總原則下,需要參考以下具體原則:
網(wǎng)絡(luò)新詞語(yǔ)的產(chǎn)生和發(fā)展,必須是網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)境下交際的需要,是原有的日常交際的普通話詞匯沒(méi)有的(新事物產(chǎn)生,故產(chǎn)生新詞或舊詞新義)或原有的日常交際的普通話詞語(yǔ)交際效果不佳、無(wú)法到位的(雖有相同或相近的形式,但網(wǎng)絡(luò)新詞語(yǔ)表達(dá)效果更好、更到位)。如騰訊QQ、微信等就是新生事物的需要;“樓主”、“沙發(fā)、椅子、板凳”(在網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中分別是指對(duì)文章評(píng)論者、文章發(fā)表者的稱(chēng)呼及第一個(gè)、第二個(gè)和第三個(gè)回帖的人)等是舊詞增加了新義,另如表情、手勢(shì)等副語(yǔ)言符號(hào)(:微笑,:害羞,:呲牙,:偷笑:再見(jiàn),:握手,:抱拳……)則有生動(dòng)形象、簡(jiǎn)潔、含蓄的表達(dá)效果。
網(wǎng)絡(luò)交際中,由于交際媒介載體的原因,語(yǔ)言輸出低效與信息傳播要求即時(shí)、迅速之間產(chǎn)生矛盾,在這樣的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)境下,為了克服這一矛盾,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言特別需要簡(jiǎn)潔,用最少的語(yǔ)言符號(hào)傳遞盡可能多的信息,以節(jié)省傳遞時(shí)間。如出現(xiàn)了數(shù)字諧音(如886:拜拜了)、漢語(yǔ)拼音字母詞(如GG:哥哥)、英語(yǔ)字母詞(如BF:boy friend)、合音詞(表:不要,醬紫:這樣子)、手勢(shì)、表情等副語(yǔ)言符號(hào)等。這些交際形式比原形式省略、簡(jiǎn)潔,節(jié)省了傳輸?shù)臅r(shí)間。不過(guò)同時(shí)要求表意清楚、明白,讓人能理解,比如有些字母詞、數(shù)字諧音詞就值得商榷。
網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言是民族共同語(yǔ)的社會(huì)方言,也是現(xiàn)代漢語(yǔ)的有機(jī)組成部分,其中的網(wǎng)絡(luò)詞語(yǔ)是新詞新語(yǔ)的重要來(lái)源之一。因此,可以預(yù)見(jiàn),這些網(wǎng)絡(luò)新詞語(yǔ)的命運(yùn)和其他新詞新語(yǔ)一樣,不外乎:一批較早進(jìn)入現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯系統(tǒng)的網(wǎng)絡(luò)詞語(yǔ)會(huì)逐漸喪失新穎性,變得不再流行,成為一般詞匯;有的則棄之不用,逐漸消亡;其中只有極少一部分被經(jīng)常使用,成為現(xiàn)代漢語(yǔ)的基本詞匯。因此,針對(duì)新造的網(wǎng)絡(luò)詞語(yǔ),對(duì)其規(guī)范的標(biāo)準(zhǔn)是符合漢語(yǔ)允許的大的結(jié)構(gòu)規(guī)律,復(fù)合式或附加式,語(yǔ)音上單音節(jié)、雙音節(jié)、三音節(jié)、四音節(jié)均可,不能突破漢語(yǔ)的結(jié)構(gòu)規(guī)律。
有些現(xiàn)象,現(xiàn)代漢語(yǔ)中沒(méi)有譯詞或者譯詞復(fù)雜,不用字母詞就難以表達(dá)和交流,所以有的英語(yǔ)縮略字母詞就回避不了,如騰訊QQ,BBS、ID等。
要考慮到漢語(yǔ)使用的廣大地區(qū)的具體情況,如E-mail,臺(tái)灣通常用“電子郵件”表示。大陸規(guī)定術(shù)語(yǔ)時(shí)需要綜合考慮一下世界華人區(qū)的使用習(xí)慣。
品位主要指思想性,意思是過(guò)于粗俗的從嚴(yán),但反映社會(huì)消極面的需要保留。還有就是要注意適當(dāng)避諱。
指廣大網(wǎng)民對(duì)網(wǎng)絡(luò)新詞語(yǔ)接受和使用的普遍程度。
網(wǎng)絡(luò)交際中,有嚴(yán)肅的官方的表達(dá),有網(wǎng)民們的親人、朋友、同學(xué)甚至陌生人之間的聊天,規(guī)范度(要求規(guī)范的程度)不同,前者規(guī)范度高,用語(yǔ)需莊重、嚴(yán)肅,后者規(guī)范度低,可以適當(dāng)隨意、自由。
網(wǎng)絡(luò)交際中,產(chǎn)生的網(wǎng)絡(luò)詞語(yǔ)量大、形式多樣。這里為了便于闡述網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言規(guī)范的具體內(nèi)容及方法,筆者把它們簡(jiǎn)單歸納羅列為以下四類(lèi),但不作詳細(xì)闡述(拙文《從語(yǔ)境的角度看網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的特點(diǎn)》已作詳細(xì)分析):
A.舊詞新義詞語(yǔ)。這類(lèi)網(wǎng)絡(luò)詞語(yǔ)是現(xiàn)代漢語(yǔ)中原有的詞語(yǔ),但網(wǎng)民們?cè)谑褂脮r(shí)賦予了新的含義。如“灌水”、“樓主”、“沙發(fā)、椅子、板凳”、“恐龍”、“青蛙”、“暈”、“頂”、“贊”、“蛋白質(zhì)”(笨蛋、白癡、神經(jīng)質(zhì)的意思),“白骨精”(白領(lǐng)、骨干、精英的意思)等。
B.舊詞新形式詞語(yǔ)。網(wǎng)民們?cè)谘哉Z(yǔ)交際過(guò)程中,突破常規(guī),標(biāo)新立異,不用現(xiàn)代漢語(yǔ)中原有的書(shū)寫(xiě)形式,創(chuàng)造出新形式來(lái)表達(dá)。具體又包括通過(guò)諧音方式產(chǎn)生的新形式詞語(yǔ)和字母詞。前者如數(shù)字諧音886(拜拜了)、44944(試試就試試),方言諧音“稀飯”(喜歡)、“蝦米”(什么),普通話諧音“斑竹”(版主)、“筒子”(同志)。后者如漢語(yǔ)拼音字母縮略詞JJ(姐姐)、TMD(他媽的),英語(yǔ)縮略詞BF(boy friend)、PK(play killer:競(jìng)爭(zhēng),二選一),英文原形詞cool(他很cool)、in(你還很in)、out(你已經(jīng)out了)、high(昨晚玩得挺high的)、show(作show),字母和漢字或數(shù)字的結(jié)合詞U盤(pán)、吃飯ing、睡覺(jué)ed、B4(before)、3Q(thank you)等。
C.副語(yǔ)言符號(hào)。網(wǎng)絡(luò)交際不是面對(duì)面的口語(yǔ)交際,無(wú)法直接使用手勢(shì)、面部表情等副語(yǔ)言符號(hào)配合語(yǔ)言加強(qiáng)表達(dá)能力。軟件開(kāi)發(fā)者為了克服這個(gè)缺陷,開(kāi)發(fā)出了一系列形象、生動(dòng)的副語(yǔ)言符號(hào),供網(wǎng)民們?cè)诰W(wǎng)絡(luò)交際中重復(fù)使用。如表示面部表情的(難過(guò))、(偷笑)等,表示手勢(shì)的(握手)、(抱拳)、(豎大拇指,稱(chēng)贊,強(qiáng))、(OK,好的)等。
D.其他網(wǎng)絡(luò)詞語(yǔ)。如疊音詞語(yǔ)東東、壞壞、一般般等,合音詞表(不要)、醬紫(這樣子),音譯詞伊妹兒(E-mai)、烘焙雞(homepage)等。
網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言規(guī)范的具體內(nèi)容及方法,就是根據(jù)前面確定的規(guī)范網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的總原則和具體原則,對(duì)上述四種類(lèi)型的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言進(jìn)行分析鑒別,肯定并提倡有利于交際、符合全民語(yǔ)言發(fā)展規(guī)律的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言,否定并淘汰不利于交際、不符合全民語(yǔ)言發(fā)展規(guī)律的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言,為網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的健康發(fā)展作科學(xué)、正確的引導(dǎo)。
人人都有求新求異心理,網(wǎng)民們也不例外,喜歡給舊詞賦予新的含義。這種創(chuàng)造是值得肯定和提倡的。這樣不但可以豐富網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的詞匯,還可以豐富全民語(yǔ)言的詞匯,同時(shí)也是語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)節(jié)約的表現(xiàn)。如“樓主”、“沙發(fā)、椅子、板凳”、“暈”、“頂”、“贊”等詞語(yǔ)是舊詞增加了新義,或生動(dòng)形象,或簡(jiǎn)潔明了,這是必要的規(guī)范的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言。
以上這類(lèi)舊詞新義詞語(yǔ),新義與原義有聯(lián)系。網(wǎng)語(yǔ)中還有一種舊詞新義詞語(yǔ),其新義是通過(guò)縮略別解而來(lái)的,與詞語(yǔ)的原義毫無(wú)聯(lián)系,如“耐看”是耐著性子看的意思(或縮略而來(lái),下同),“不錯(cuò)”是你長(zhǎng)成這樣真的不是你的錯(cuò)的意思,“蛋白質(zhì)”是笨蛋、白癡、神經(jīng)質(zhì)的意思,“白骨精”是白領(lǐng)、骨干和精英的意思……這類(lèi)詞語(yǔ)帶有詼諧色彩,但穩(wěn)定性較差,表意很模糊,不符合語(yǔ)義明確的原則,妨礙了信息的準(zhǔn)確傳遞,故應(yīng)剔除。
網(wǎng)絡(luò)交際媒介載體的語(yǔ)碼輸出的低效性與信息傳播要求即時(shí)性之間的矛盾決定了交際時(shí)需要簡(jiǎn)便快捷、輸入字符盡量少的特點(diǎn),故出現(xiàn)了不用現(xiàn)代漢語(yǔ)中原有的書(shū)寫(xiě)形式,創(chuàng)造出新形式表達(dá)的諧音詞語(yǔ)、字母詞等,這些詞語(yǔ)的一個(gè)共同特點(diǎn)是,都比原形式省略、簡(jiǎn)潔,所以這種創(chuàng)造是可以理解的。但究竟規(guī)范否,必須結(jié)合上述具體原則分析:
數(shù)字諧音,根據(jù)廣大網(wǎng)民對(duì)網(wǎng)絡(luò)新詞語(yǔ)接受和使用的普遍程度的普遍性原則和交際層次不同,規(guī)范度不同的原則,對(duì)于88(拜拜)、886(拜拜了)、44944(試試就試試)等普遍使用的數(shù)字諧音,建議可以在一般場(chǎng)合使用,莊重場(chǎng)合應(yīng)回避。其他諧音模糊、表意不易理解的880(抱抱你)、5201314(我愛(ài)你一生一世)等,建議不進(jìn)入規(guī)范之列。
方言諧音“稀飯”(喜歡)、“蝦米”(什么),普通話諧音“斑竹”(版主)、“筒子”(同志)等實(shí)質(zhì)上是錯(cuò)別字,是語(yǔ)言不規(guī)范、繁復(fù)累贅、不經(jīng)濟(jì)節(jié)約的表現(xiàn),不提倡進(jìn)入規(guī)范之列。
關(guān)于網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中,頻繁出現(xiàn)、也讓很多學(xué)者感到頭疼的字母詞,我們應(yīng)當(dāng)如何客觀對(duì)待?有些現(xiàn)象,現(xiàn)代漢語(yǔ)中沒(méi)有譯詞或者譯詞復(fù)雜,不用字母詞就難以表達(dá)和交流,如U盤(pán)、騰訊QQ,BBS、ID等,英語(yǔ)縮略字母詞回避不了。這樣的英文縮略字母詞,實(shí)際上在日常交際領(lǐng)域已經(jīng)出現(xiàn),比較頻繁,已被大多數(shù)人接受,如B超、CT、IT、WTO、MTV、VCD、DVD、GRE等。漢語(yǔ)拼音字母的簡(jiǎn)縮形式在日常交際中使用、且被大眾接受的比較少,如僅有HSK(漢語(yǔ)水平考試)之類(lèi)在使用,但在網(wǎng)絡(luò)交際領(lǐng)域中已頻繁出現(xiàn),顯然是受了英語(yǔ)縮略的影響,如GG(哥哥)、LP(老婆)、BT(變態(tài))等。英語(yǔ)縮略字母詞與漢語(yǔ)拼音字母縮略詞的區(qū)別在于,前者符合國(guó)際通用的原則,后者不是國(guó)際通用的,而且表意不準(zhǔn)確,所以前者規(guī)范,后者不規(guī)范。
另外沒(méi)有被廣大網(wǎng)民接受和使用的BF(boy friend)、GF(girl friend),漢語(yǔ)中夾雜英語(yǔ)的、顯得不倫不類(lèi)的copy(你的筆記借我copy一下)、in(你還很in)、out(你已經(jīng)out了)、high(昨晚玩得挺high的)、吃飯ing、睡覺(jué)ed等,表意很含混的B4(before)、3Q(thank you)等形式不值得提倡。
網(wǎng)絡(luò)交際不是面對(duì)面的口語(yǔ)交際,無(wú)法直接使用手勢(shì)、面部表情配合語(yǔ)言促進(jìn)信息交流。于是軟件開(kāi)發(fā)者為了克服這一不足,開(kāi)發(fā)出了一系列形象、生動(dòng)的副語(yǔ)言符號(hào),供網(wǎng)民們?cè)诰W(wǎng)絡(luò)交際中重復(fù)使用。如表示面部表情的(可愛(ài))、(憨笑)、(難過(guò))、(偷笑)等,表示手勢(shì)的(成功)、(OK,好的)、(敬禮)等。這些副語(yǔ)言符號(hào)生動(dòng)、形象、直觀、含蓄,假如用語(yǔ)言來(lái)表達(dá),則繁復(fù)累贅,表達(dá)效果欠佳,它們很好地彌補(bǔ)了純粹用語(yǔ)言符號(hào)交際的不足(也即書(shū)面交際的不足)。這種交際形式是值得倡導(dǎo)的,網(wǎng)民們也樂(lè)此不疲地在使用。
其他網(wǎng)絡(luò)詞語(yǔ)如疊音(東東、壞壞、一般般)、合音詞(表、醬紫),音譯詞伊妹兒(E-mai)、烘焙雞(homepage)等,也可以根據(jù)普遍性原則、層次性原則、大漢語(yǔ)觀原則等作出規(guī)范的選擇。
許嘉璐先生曾在《文匯報(bào)》上說(shuō)過(guò)一段話,對(duì)我們?cè)诰W(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的規(guī)范化問(wèn)題上,是很有啟發(fā)的,“我們是在不規(guī)范的情況下搞規(guī)范,語(yǔ)言又在規(guī)范中發(fā)展。規(guī)范并不能阻止語(yǔ)言的發(fā)展演變和出現(xiàn)一些奇奇怪怪的語(yǔ)言現(xiàn)象,當(dāng)然也就不能保證出現(xiàn)的新詞新語(yǔ)新說(shuō)法人人都懂得。不進(jìn)行規(guī)范當(dāng)然不行,過(guò)分強(qiáng)調(diào)規(guī)范,希望純而又純也不行”。所以我們的任務(wù)在于做好網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的規(guī)范工作,而不是把它視為洪水猛獸,打壓、回避,否則,不利于語(yǔ)言的純潔,更不利于語(yǔ)言的發(fā)展。專(zhuān)門(mén)探討網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的規(guī)范化問(wèn)題,對(duì)語(yǔ)言認(rèn)知、語(yǔ)言教學(xué)(含對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)、語(yǔ)文教學(xué))和詞典編纂等都具有十分重要的意義。
【注 釋】
[1]周洪波.網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的位置[N].光明日?qǐng)?bào),2001-08-22.
[2]羅潔清.網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的變革現(xiàn)象與規(guī)范化問(wèn)題的思考[J].桂林師范高等專(zhuān)科學(xué)校學(xué)報(bào),2009(02).
[3]葉蜚聲,徐通鏘.語(yǔ)言學(xué)綱要[M].北京大學(xué)出版社,1997.
[4]韓志剛.網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)境與網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的特點(diǎn)[J].濟(jì)南大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2009(01).
[5]楊文全,楊緒明.試論新詞新語(yǔ)的消長(zhǎng)對(duì)當(dāng)代漢語(yǔ)詞匯系統(tǒng)的影響[J].四川師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2008(01).
[6]于根元,等.新詞新語(yǔ)規(guī)范基本原則[J].語(yǔ)言文字應(yīng)用,2003(01).
[1]鄧文彬.網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的定位與規(guī)范問(wèn)題[J].西南民族大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2009(01).
[2]黃伯榮,廖序東.現(xiàn)代漢語(yǔ)(增訂五版)[M].高等教育出版社,2011.
[3]金惠淑,等.新詞新語(yǔ)的規(guī)范問(wèn)題述評(píng)[J].語(yǔ)言文字應(yīng)用,2002(02).
[4]毛力群.網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言:一種全新的語(yǔ)言模式[J].浙江師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2002(03).
[5]王建華,等.現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)境研究[M].浙江大學(xué)出版社,2002.
[6]于根元,等.網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言概說(shuō)[M].中國(guó)經(jīng)濟(jì)出版社,2001.