国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

言文互現(xiàn) 雅俗共賞 相得益彰

2015-08-15 00:53邵萍利王書(shū)文
新課程 2015年8期
關(guān)鍵詞:古人文言文學(xué)生

邵萍利 王書(shū)文

(1.陜西省西安市西航一中;2.陜西省西安市鐵一中濱河學(xué)校)

學(xué)習(xí)古文,也就是文言文,是我們學(xué)習(xí)并傳承古代優(yōu)秀語(yǔ)言文化的方式之一,可中學(xué)階段的文言文學(xué)習(xí)卻是學(xué)生最頭疼的一件事,正如學(xué)生所言“一怕文言文,二怕周樹(shù)人”,但不學(xué),一則過(guò)不了老師的教學(xué)關(guān),二則過(guò)不了高考關(guān),最主要的是過(guò)不了一個(gè)炎黃子孫對(duì)文化的傳承關(guān)。其實(shí)文言文我們是應(yīng)該學(xué),應(yīng)該好好地學(xué),因?yàn)閷W(xué)習(xí)文言文不僅有利于對(duì)文明的傳承,更重要的是通過(guò)學(xué)習(xí)文言文可以提高我們的語(yǔ)言交際能力。那么,我們?nèi)绾卧趯W(xué)習(xí)古文的過(guò)程中提高語(yǔ)言的運(yùn)用能力呢?那就是翻譯?!袄斫獠⒎g文言文中的句子”,是高考語(yǔ)文大綱明確規(guī)定的一個(gè)重要考點(diǎn)。所謂“理解”,就是準(zhǔn)確把握詞語(yǔ)在文段中的意思;而“翻譯”則是將所提供的文言句子按照直譯的原則翻譯成規(guī)范的現(xiàn)代漢語(yǔ)?!倍g的過(guò)程就是將對(duì)語(yǔ)言的理解能力、感悟能力、運(yùn)用能力和表達(dá)能力有機(jī)結(jié)合的過(guò)程。

一、通過(guò)翻譯文言文,可以提高邏輯思辨能力

中國(guó)古代優(yōu)秀大家的文章,無(wú)不以其嚴(yán)謹(jǐn)?shù)乃急娼Y(jié)構(gòu)在浩瀚的文庫(kù)中獨(dú)領(lǐng)風(fēng)騷,讓聽(tīng)者無(wú)從分辨,讓讀者心領(lǐng)折服,讓學(xué)者模仿追捧。如,諸葛亮的《出師表》,作者先言“先帝創(chuàng)業(yè)未半而中道崩”,讓后主劉禪對(duì)自己既然繼承了帝位,就要身兼重?fù)?dān)有了明確的認(rèn)識(shí);接著又說(shuō)內(nèi)外大臣勵(lì)精圖治、兢兢業(yè)業(yè),為后主推卸責(zé)任堵了后路,最后才提出了作為君主應(yīng)該做的事情,即“親賢臣,遠(yuǎn)小人”“兼聽(tīng),而非偏聽(tīng)”。諸葛亮可謂是善諫,抓住后主的心理,層層剝繭,讓他逃無(wú)可逃、避無(wú)所避。學(xué)生在認(rèn)真翻譯的基礎(chǔ)上就會(huì)慢慢學(xué)會(huì)如何處理與人交往中的諸多問(wèn)題,學(xué)會(huì)怎樣去勸說(shuō)別人,即通過(guò)抓住問(wèn)題的本質(zhì)和對(duì)方的心理進(jìn)行突破。再如,《燭之武退秦師》也是一篇思維相當(dāng)嚴(yán)密的文章,燭之武抓住秦伯趨利的心理,以利誘之,以利導(dǎo)之,以利勝之,最終不僅解決了鄭國(guó)的亡國(guó)之危,也暫時(shí)為鄭國(guó)找到了庇護(hù)傘——秦國(guó)。像這樣邏輯嚴(yán)密、結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)奈难晕氖菍W(xué)生平時(shí)交際用語(yǔ)的范例,更是學(xué)生寫(xiě)作議論文的模板。通過(guò)翻譯,學(xué)生思維的縝密性也會(huì)在潛移默化中得以提高。

二、通過(guò)翻譯文言文,可以豐富學(xué)生的寫(xiě)作素材

優(yōu)秀的文言文,都承擔(dān)著“文以載道”的重任,“道”是指作者的感情、理趣、追求等。翻譯可使我們深入文中,準(zhǔn)確把握作者的情感,透徹理解人物的形象,深刻理解作者寄予文中的道理。一旦深入理解并翻譯了,作者在文中的感情就可能變成我們自己情感庫(kù)中的一部分,使我們不至于在寫(xiě)作時(shí)心中戚戚,筆下無(wú)物。如,學(xué)習(xí)《與朱元思書(shū)》時(shí),我們可以深刻感悟“鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘返”一句,發(fā)現(xiàn)作者淡泊名利、鄙棄世俗的情懷與“采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山”的陶淵明、“茍全性命于亂世,不求聞達(dá)于諸侯”的諸葛亮產(chǎn)生了共鳴;更發(fā)現(xiàn)古人恬淡的人生志趣,對(duì)于如今浮躁的時(shí)代、缺乏鄭重之心的學(xué)生是多么要緊;或者我們?yōu)殛U明某種道理,需要材料佐證,那么以前因深入理解并翻譯的儲(chǔ)存在記憶倉(cāng)庫(kù)中的文章,此時(shí)就成了我們說(shuō)理的有力依據(jù)。例如《廉頗藺相如列傳》中,廉頗虛懷若谷、顧全大局、忠于國(guó)家最終擊敗了秦國(guó),為趙國(guó)贏得了尊嚴(yán)一事可以用來(lái)證明“成大事者不拘小節(jié)”;《蘇武傳》一文中,蘇武為了民族大義,不惜飲毛茹血,忍受無(wú)盡的痛苦和折磨可以用來(lái)說(shuō)明“只要心中有信念,就沒(méi)有做不到的事”的道理。文言文翻譯并不是為了復(fù)活塵封的記憶,而是為了學(xué)以致用——用來(lái)指導(dǎo)學(xué)習(xí),用來(lái)辨識(shí)事理,用來(lái)提升品格。

三、通過(guò)翻譯文言文,可以提高學(xué)生運(yùn)用語(yǔ)言的能力

語(yǔ)言缺少了智慧,便如同大地少了陽(yáng)光,多了些許暗色;就像飯菜少放了鹽,則變得寡淡乏味。古人寫(xiě)文章大多都惜字如金,力求以最簡(jiǎn)潔而通俗的文字表現(xiàn)最準(zhǔn)確、最豐富的感情,這樣的文章是學(xué)生學(xué)習(xí)的范例。學(xué)習(xí)古人以一字之妙盡顯情感之褒貶的智慧,學(xué)習(xí)古人于只言片語(yǔ)中化刀光劍影于無(wú)形的高超,學(xué)習(xí)古人不著痕跡即可讓對(duì)方心領(lǐng)神會(huì)的精彩。例如,學(xué)習(xí)《寡人之與國(guó)也》一文時(shí),不得不為孟子“請(qǐng)君入彀”的談話藝術(shù)折服;學(xué)習(xí)《鄒豈諷齊王納諫》一文,不得不為鄒豈循序漸進(jìn)的進(jìn)諫風(fēng)格拍案;學(xué)習(xí)《觸龍說(shuō)趙太后》一文,又會(huì)為觸龍的現(xiàn)身說(shuō)法鼓掌。荀子在《勸學(xué)》一文中,可謂是妙語(yǔ)連珠,“積土成山,風(fēng)雨興焉;積水成淵,蛟龍生焉?!庇蒙鷦?dòng)形象的比喻,不僅貼切地說(shuō)明了積少成多的道理,更有力地證明了量變引起質(zhì)變的道理。像這樣的例子不勝枚舉,如果我們?cè)谄綍r(shí)的教學(xué)中,能讓學(xué)生在理解的基礎(chǔ)上加以翻譯,則對(duì)學(xué)生用語(yǔ)的準(zhǔn)確性會(huì)有很大幫助。

四、通過(guò)翻譯文言文,可以提升學(xué)生的人格

文言文包含著豐富的詩(shī)畫(huà)意蘊(yùn),散發(fā)著獨(dú)特的文化魅力,凝聚著深厚的民族情感。通過(guò)品味感悟及翻譯,可讓學(xué)生學(xué)習(xí)到古人博大的胸襟,肩負(fù)起傳承優(yōu)秀文明的責(zé)任、樹(shù)立正確的人生觀和價(jià)值觀。文言文的人文情境的創(chuàng)設(shè),就是要求學(xué)生關(guān)注社會(huì)生活,提高自身素質(zhì)涵養(yǎng),提高生活品位,培育健康人格。例如,學(xué)習(xí)《生于憂患死于安樂(lè)》一文,讓學(xué)生理解并翻譯全文,那么學(xué)生會(huì)對(duì)“憂患意識(shí)”“逆境出人才”的認(rèn)識(shí)會(huì)更深刻,更易于明白人才的出現(xiàn)不是偶然的,是以付出為前提的。其實(shí)這也是對(duì)現(xiàn)今部分學(xué)生狀態(tài)的警示,安逸的環(huán)境不會(huì)彰顯人格的光輝,沒(méi)有付出的花朵終是曇花一現(xiàn),只有歷經(jīng)風(fēng)雨的洗滌、時(shí)間的沉淀,才能讓人性的光輝大放異彩。再如,學(xué)習(xí)《過(guò)秦論》一文,通過(guò)翻譯最后一段,“倒行逆施終不得善終”的觀點(diǎn)就可能深入學(xué)生心底,學(xué)生就會(huì)明白無(wú)論為國(guó)為政,還是做人處世,唯有遵守公眾的道德準(zhǔn)則,才不會(huì)讓自己身處險(xiǎn)境,甚至“死無(wú)葬身之地”。所以文言文的翻譯不僅讓我們感受到古人遣詞造句的精妙,更讓我們的思想在與美文的碰撞中產(chǎn)生異樣的光環(huán)。

總之,文言文翻譯,不是為了將“之乎者也”一堆拗口的詞語(yǔ)用現(xiàn)代漢語(yǔ)的意思表達(dá)出來(lái),說(shuō)淺了、說(shuō)窄了是為了考試時(shí)那10分的翻譯題,進(jìn)而增加我們考中的幾率。說(shuō)深了、說(shuō)廣了是為了在學(xué)習(xí)、生活中更優(yōu)美、更準(zhǔn)確地運(yùn)用詞語(yǔ),是為了提升我們的素養(yǎng)和品味。

猜你喜歡
古人文言文學(xué)生
小題精練(二) 文言文翻譯
小題精練(一) 文言文翻譯
好玩的古人
古人怎么洗澡?
古人到底姓什么?
古人如何睡眠養(yǎng)生?
會(huì)背與會(huì)默寫(xiě)
趕不走的學(xué)生
學(xué)生寫(xiě)話
讓文言文閱讀在選擇中漸進(jìn)——以《師說(shuō)》為例
白城市| 兰西县| 原阳县| 响水县| 贡山| 湘潭县| 清徐县| 新化县| 竹北市| 烟台市| 神木县| 沙雅县| 闻喜县| 瑞昌市| 南江县| 思南县| 剑川县| 名山县| 嘉鱼县| 云浮市| 平舆县| 固镇县| 太和县| 唐山市| 旬邑县| 湘潭市| 泰兴市| 秦皇岛市| 加查县| 信丰县| 都安| 许昌市| 榆中县| 商都县| 平原县| 惠州市| 郸城县| 石台县| 曲阳县| 右玉县| 普洱|