陳煌
【摘 要】本文選取了海峽兩岸具有代表性的口語教材《發(fā)展?jié)h語·口語》以及新版的《實(shí)用視聽華語》,對語言要素的編寫進(jìn)行了對比研究。
【關(guān)鍵詞】《發(fā)展?jié)h語·口語》 ? ? 新版《實(shí)用視聽華語》 ? ? 語音 ? ?詞匯 ? ? 語法
一、語音的編寫
在這兩套教材第一冊的開始部分都安排了零起點(diǎn)的語音教學(xué),包括聲母、韻母、聲韻拼合、變調(diào)等。不同之處在于,《發(fā)展?jié)h語·口語》將語音學(xué)習(xí)融入課文,而新版的《實(shí)用視聽華語》將語音部分另置于課文之前,待學(xué)完語音后,才正式進(jìn)入第一課的學(xué)習(xí)。另外,值得一提的是,新版《實(shí)用視聽華語》在語音階段伊始,就說明了“漢語方言”和“官方語言”的情況,并且概括了漢語言在語音方面的總體特點(diǎn),這是大陸教材中應(yīng)該補(bǔ)充的部分。
新版《實(shí)用視聽華語》在語音部分與大陸地區(qū)口語教材最大的區(qū)別在于其教材編寫中同時使用了三種注音方法,分別是國語注音系統(tǒng)、臺灣通用拉丁化拼音以及漢語拼音。
國語注音系統(tǒng)(或“注音字母”)是在1913年由中國讀音統(tǒng)一會制定的,1918年北洋政府教育部正式發(fā)布,1920年改訂字母順序,共計40個字母。目前仍在使用的有37個(聲母21個,韻母16個)。中國大陸地區(qū)自1958年推行漢語拼音方案后就不再使用這套注音系統(tǒng)。
臺灣通用拉丁化拼音(或“通用拼音”)和漢語拼音有相似之處,但也有些不同。例如:漢語拼音中的zhi、chi、shi、ri、zi、ci、si后面的i,在通用拼音中使用ih,即zhih、chih、shih、rih、zih、cih、sih。
三種注音系統(tǒng)同時出現(xiàn)在教材中,很大程度上增加了學(xué)生的學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān)。在這一點(diǎn)上,臺灣地區(qū)的漢語教材應(yīng)該選擇漢語拼音作為注音標(biāo)準(zhǔn),順應(yīng)國際漢語學(xué)習(xí)的趨勢,放棄其他注音形式。
二、詞匯的編寫
大陸地區(qū)的漢語水平考試將8822個基礎(chǔ)詞匯劃分為甲、乙、丙、丁四個等級,其中甲級詞匯(最基礎(chǔ)詞匯)1033個,乙級詞匯2018個,丙級詞匯2202個,丁級詞匯3569個。臺灣地區(qū)“華語測驗(yàn)推動委員會”在2008年公布了臺師大國語教學(xué)中心張莉萍老師編撰的TOP詞匯表,共計8000個詞語,其中初級詞匯1500個,中級詞匯3500個,高級詞匯3000個。海峽兩岸漢語教材在詞匯的編排上有各自不同的依據(jù)。
對比兩套教材每課的平均詞匯量后,我們發(fā)現(xiàn)《發(fā)展?jié)h語·口語》基本上遵循循序漸進(jìn)的原則,尤其是每個級別下冊書的詞匯量相比于上冊明顯增加。新版《實(shí)用視聽華語》在初級階段每課的詞匯量就保持在26-28個,對于初級水平的學(xué)習(xí)者來說可能偏多。到了中級階段,每課平均詞匯量顯著提升,達(dá)到40-46個。可見,從初級階段到中級階段這一過程中,臺灣地區(qū)的華語教學(xué)對于學(xué)生的詞匯量提出了很高的要求。
在詞匯編寫方面,還有一個值得注意的現(xiàn)象:由于曾經(jīng)地域和政治的隔絕,海峽兩岸的通用語——漢語(臺灣地區(qū)用“華語”)隨著各自的發(fā)展產(chǎn)生了一些差異,而作為反映社會生活最為直接的方式——詞匯的差異尤其明顯,比如:課室——教室、部落格——博客、鳳梨——菠蘿、數(shù)位相機(jī)——數(shù)碼相機(jī)、網(wǎng)咖——網(wǎng)吧、塞特瓶——礦泉水瓶、班聯(lián)會——學(xué)生會等等。隨著兩岸交流的日益頻繁,兩地的詞匯會相互影響和交融,臺灣地區(qū)的漢語教材可以在差異較大的詞語后面標(biāo)注大陸地區(qū)的通用說法,或在注解中指出。
三、語法的編寫
口語教材以培養(yǎng)學(xué)生的口語交際能力為主,每課除了一定的主題和相應(yīng)的詞匯外,語法點(diǎn)的教授也是必需的。一部好的口語教材在語法方面應(yīng)該做到:科學(xué)選擇語法項(xiàng)目;合理編排語法項(xiàng)目。
《發(fā)展?jié)h語·口語》以國家漢辦頒布的《漢語水平等級標(biāo)準(zhǔn)與語法等級大綱》為參考標(biāo)準(zhǔn),在語法項(xiàng)目的選擇、量的控制以及難點(diǎn)的處理上表現(xiàn)得較為合理。下面就以兩套教材中的“比”字句為例進(jìn)行對比。
《發(fā)展?jié)h語·初級漢語(Ⅱ)》第十課中的三個“比”字句的例句都是來自對話課文中的原句,并沒有另造新的句子。這種做法是值得提倡的,初級階段的學(xué)生應(yīng)該注重模仿和反復(fù)練習(xí)。三個句子代表了“比”字句的三種結(jié)構(gòu),分別是“A比B+形容詞”“A比B+形容詞+補(bǔ)語”以及“A比B+形容詞”的否定形式,這樣的語法編排在量和難度上的掌控是較為合理的。課后第三題練習(xí)“替換詞語說句子”中依然以這三個句子為基礎(chǔ),進(jìn)行語素替換的訓(xùn)練,讓學(xué)生牢牢掌握這三個“比”字句。第三個例句“坐什么車都沒有騎車方便”更是突顯出口語色彩,值得肯定。在隨后的第十一課中,進(jìn)一步給出了“比”字句的另一種否定形式“不如”,用到的句子還是第十課中的例句。
新版《實(shí)用視聽華語》在“比”字句這一語法項(xiàng)目的編排上存在欠缺之處。首先,在教授“比”字句最基本的否定形式時,先出現(xiàn)“不”顯然是不合適的?!安弧弊鳛榉穸ㄔ~常隱含著主觀上的情緒,這里應(yīng)該先出現(xiàn)“沒有”。其次,“比”字句的最基本式“今天比昨天冷”之后應(yīng)該緊接“A比B+形容詞+補(bǔ)語”,但是這一部分(“她比我矮五公分”)則出現(xiàn)在課文靠后的部分。另外,第二個結(jié)構(gòu)(S1+(VO)+(V-得)+(不)+比+S2+(V-得)+SV,你說話比我說得快/你說話,說得比我快)太過復(fù)雜,對于初級階段的學(xué)生來說造成了認(rèn)知負(fù)擔(dān),可以簡化為“你說話比我快”。最后,下面的六個句子散漫無章,沒有突出重點(diǎn),既出現(xiàn)了“沒有”也出現(xiàn)了“不”,在結(jié)構(gòu)式中不曾出現(xiàn)的“A比B+更、還+形容詞”也出現(xiàn)了。
以“比”字句這一語法項(xiàng)目的對比為例,可以看出《語法等級大綱》等參考標(biāo)準(zhǔn)對于口語教材編寫的重要性。臺灣地區(qū)的口語教材應(yīng)該加快制定出規(guī)范的大綱標(biāo)準(zhǔn),避免出現(xiàn)類似的不合理的語法編排問題。
【參考文獻(xiàn)】
[1]大陸常用而臺灣不常用的9個詞. 海峽導(dǎo)報,2008-7-26.