楠楠
半個(gè)月前,在地鐵上偶爾看到一個(gè)頭頂“長”出嫩草的姑娘,我完全沒有意識(shí)到她是萌得都“發(fā)芽”了,差點(diǎn)以為她是要發(fā)信號(hào)。
如今,朋友圈里的街拍里,如果頭頂沒能“發(fā)”出個(gè)小草,還有人點(diǎn)贊嗎?周末的熱門景區(qū),從成都春熙路到廈門鼓浪嶼,從北京南鑼鼓巷到杭州西湖,放眼望去,所有的街都“發(fā)芽”了。略老一些的“80后”根本沒空調(diào)侃這是專屬于年輕人的無厘頭時(shí)尚,他們亟不可待地紛紛加入到“發(fā)芽”的第一線。望著這勢(shì)不可擋的病毒般傳播的流行文化,也只有天線寶寶瞪著圓眼評(píng)論了一句:“怪我咯?”
在社交媒體上,權(quán)志龍、張藝興、李小鵬等明星紛紛曬出“頭上長草”的照片,引得粉絲們瘋狂點(diǎn)贊和效仿。如此惹眼的文化新朝流,甚至還受到了不少外媒的關(guān)注。
據(jù)說,“頭上長草”的前身是“頭上帶字”——寫著“蘿莉”“正太”“腹黑”等文字的發(fā)卡,戴上它們就像隨身攜帶了一個(gè)彈幕,可以讓旁人知道自己的屬性。在去年的—些動(dòng)漫展上,已經(jīng)有類似的發(fā)卡出售,但當(dāng)時(shí)并未成為流行。可能因?yàn)檫@種帶字發(fā)卡不太美觀,所以它最終進(jìn)化成了只有兩片嫩葉的豌豆苗造型,并最先在成都的春熙路、寬窄巷子、錦里等旅游景點(diǎn)流行起來。
一本正經(jīng)的老學(xué)究們從不跟隨潮流,卻引經(jīng)據(jù)典地得出結(jié)論——在中國民俗中,頭上“長草”意為賣身。的確,在中國傳統(tǒng)文化中,類似“頭上長草”的造型早已有之,而且含義豐富。很多古典小說中都有“頭插草標(biāo)賣身”的橋段,相當(dāng)于是一個(gè)廣告標(biāo)識(shí),但也有“銜草報(bào)恩”的典故。
事實(shí)上,流行玩的就是新創(chuàng)意,跟過去的傳統(tǒng)、歷史沒什么關(guān)系。幾乎每年都會(huì)有幾個(gè)“城會(huì)玩”的流行元素,從最開始的怪異不入眼,到大多數(shù)人跟風(fēng)的習(xí)以為常,再到最后的銷聲匿跡,它有自己的生長、流行、湮滅的周期。有的雁過之后不留痕,有的過些年之后又會(huì)卷土重來。
所以,誰知道這一陣頭上“長草”風(fēng),又會(huì)刮多久呢?最重要的是,頭上長根草,感覺自己萌萌噠,心情也跟著棒棒噠。兩個(gè)僅售5元錢的治愈系小草,就是這么實(shí)惠有療效,出門旅行標(biāo)配哦!