聶婷
【摘 要】《親愛(ài)的》是香港著名導(dǎo)演陳可辛在2014年推出的一部以“打拐”為題材的電影,從去年9月25日上映至10月28日截止,短短一個(gè)多月時(shí)間創(chuàng)造了3.5億人民幣的高票房,同時(shí)也得到了業(yè)內(nèi)外人士和普通觀眾的好評(píng)。一部由真實(shí)新聞事件改編的電影,為何叫好又叫座?比起之前新聞事件改編的電影,它有哪些值得我們研究和借鑒的地方?本文將以《親愛(ài)的》為案例,從新聞事件作為電影素材的優(yōu)勢(shì)、改編的方式和技巧、存在問(wèn)題與對(duì)策三個(gè)方面進(jìn)行分析,以期能為后續(xù)新聞事件的電影改編提供一些經(jīng)驗(yàn)和思路。
【關(guān)鍵詞】新聞事件;素材優(yōu)勢(shì);改編技巧;原型人物
中圖分類(lèi)號(hào):G124 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1007-0125(2015)09-0111-02
縱觀近兩年的電影市場(chǎng),電影票房屢創(chuàng)新高,進(jìn)入了以“億”計(jì)算的時(shí)代。尤其是今年7月上映的《捉妖記》短時(shí)間內(nèi)不斷刷新票房新高,創(chuàng)造了國(guó)產(chǎn)電影票房首次突破20億大關(guān)的記錄。但在這些亮眼的成績(jī)背后,叫好又叫座的影片卻始終寥寥可數(shù)。有的電影用噱頭吸引觀眾,但本身質(zhì)量不過(guò)關(guān),粗制亂造,觀眾看過(guò)之后吐槽如潮;有的在經(jīng)過(guò)最初的熱潮后因?yàn)楸旧淼暮鹆坎粔蛞矟u漸銷(xiāo)聲匿跡。當(dāng)然也有叫好又叫座的,這些電影是我們的標(biāo)尺,是電影從業(yè)者應(yīng)該學(xué)習(xí)的對(duì)象。本文就以去年十一檔期前上映的、創(chuàng)造了票房佳績(jī)和良好口碑的電影《親愛(ài)的》為案例,從劇本創(chuàng)作的角度,通過(guò)分析新聞事件作為電影素材的改編優(yōu)勢(shì)、改編的方式和技巧、存在問(wèn)題與對(duì)策三個(gè)方面來(lái)談《親愛(ài)的》的成功之處與存在的問(wèn)題,以期為后續(xù)電影的創(chuàng)作提供一些借鑒。
一、新聞事件作為素材的改編優(yōu)勢(shì)
首先,新聞事件作為電影的素材,具有先天的關(guān)注度和一定的觀眾基礎(chǔ)。新聞事件,顧名思義就是社會(huì)中新近發(fā)生的重要事情。相比其他素材的電影,因?yàn)樾侣勈录旧淼恼鎸?shí)性、及時(shí)性和重要性,具有一定的社會(huì)價(jià)值和關(guān)注度,一部分觀眾會(huì)因?yàn)閷?duì)新聞事件的興趣和關(guān)注而去看電影,所以在改編成電影前就已經(jīng)具備了一定的觀影群。以電影《親愛(ài)的》為例,“打拐”本來(lái)就是當(dāng)今社會(huì)的熱點(diǎn)新聞,是大家關(guān)注的一個(gè)焦點(diǎn),再加上央視報(bào)道的“彭高峰事件”,其關(guān)注度自然就更大,觀眾會(huì)沖著對(duì)新聞事件的關(guān)注而去看電影。導(dǎo)演陳可辛就是因?yàn)榭戳伺砀叻宓男侣劊挠兴?,才決定拍攝這部影片的。所以可見(jiàn)新聞事件作為電影的素材它具備了關(guān)注度上的先天優(yōu)勢(shì),為電影奠定了一定的觀眾基礎(chǔ),一定程度上促成了電影的成功。
其次,新聞事件作為電影素材具備一定的情感性優(yōu)勢(shì),使觀眾會(huì)為了之前建立的情感鏈條而為電影買(mǎi)單。在新聞事件中,觀眾或多或少能從中找到自己、親人、朋友、甚至對(duì)手的影子,能從新聞事件中有所感、有所動(dòng),這便會(huì)發(fā)生一種移情作用,這種移情作用使觀眾對(duì)新聞事件產(chǎn)生了一種特殊的感情,會(huì)自然而然地為新聞事件中的人物命運(yùn)而擔(dān)心,為其中的疑點(diǎn)所困惑,為后續(xù)的發(fā)展而著急,從而形成了一系列的情感鏈條和紐帶,使觀眾對(duì)新聞事件產(chǎn)生了感情。因此當(dāng)新聞事件再次被搬上銀幕時(shí),這些情感鏈條便發(fā)揮作用,重新調(diào)動(dòng)、喚起觀眾之前的體驗(yàn),使他們?yōu)榱酥胺e累的情感再一次走進(jìn)電影院。
再次,新聞事件作為電影的素材在改編時(shí)會(huì)更注重其社會(huì)效益,引導(dǎo)觀眾思考,使我們的社會(huì)價(jià)值觀向好的方向發(fā)展。新聞事件,它一般是社會(huì)的焦點(diǎn)問(wèn)題和熱點(diǎn)問(wèn)題,關(guān)乎到大眾價(jià)值觀的確立和社會(huì)的穩(wěn)定,因此新聞事件本身就具有社會(huì)效益,這也是導(dǎo)演改編的原因之一。再加上電影作為大眾藝術(shù)具有的廣泛觀影群和更加形象、生動(dòng)的表現(xiàn)形式,更容易在觀眾中形成輿論引導(dǎo),發(fā)揮其社會(huì)效益,從而改變社會(huì)。以《親愛(ài)的》為例,在這之前關(guān)于“拐賣(mài)”的報(bào)道和故事我們已經(jīng)屢見(jiàn)不鮮了,但影響不大,直到《親愛(ài)的》上映才形成了全民性的討論,讓大家真正認(rèn)識(shí)到“拐賣(mài)”不是別人家的事,它就發(fā)生在你我身邊,從而引導(dǎo)觀眾改變自己的態(tài)度和思想,調(diào)整自己的言行,進(jìn)而改變當(dāng)下的社會(huì)。
二、改編的方式和技巧
美國(guó)電影理論家杰·瓦格納曾提出了改編的三種方式:移植式、注釋式、近似式。[1]之后西方的一些理論家又提出了改編的六種方式:移植、節(jié)選、濃縮、取意、變通取意、復(fù)合。[2]這些改編方式都可以直接為新聞事件的改編所借鑒。下面我主要分析一下電影《親愛(ài)的》的改編方式和技巧:
《親愛(ài)的》主要采用的是復(fù)合式的改編方式。所謂復(fù)合式就是將多個(gè)新聞事件合為一體,來(lái)表達(dá)改編者的思想。電影《親愛(ài)的》主要改編自兩個(gè)新聞報(bào)道,一是深圳農(nóng)民工彭高峰歷時(shí)三年找回失蹤兒子的故事,二是孫海洋多年尋子不放棄的故事。編劇和導(dǎo)演在改編時(shí)做了大膽的取舍和調(diào)整,將兩個(gè)故事糅和在一起,將新聞事件中的兩位男主角變成電影中的一位男主角、一位男配角,同時(shí)將新聞報(bào)道中處于次要角色的人販子之妻變成了電影中的另一位女主角,將故事的重點(diǎn)放在了以田文軍為首的一群失去孩子的父母是如何尋找孩子以及養(yǎng)育被拐孩子的農(nóng)村婦女李紅琴是如何為奪取孩子的撫養(yǎng)權(quán)而抗?fàn)幍墓适隆?/p>
其改編的技巧主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:一是主題思想的挖掘更加深刻。編劇和導(dǎo)演沒(méi)有停留在簡(jiǎn)單的道德批判上,而是挖掘出了更深層的東西,展現(xiàn)了”拐賣(mài)“所帶來(lái)的真正傷痛,讓觀眾對(duì)“拐賣(mài)”問(wèn)題有了更深層次的思考。二是人物設(shè)置上的改編展現(xiàn)了人性的復(fù)雜。對(duì)“拐賣(mài)”題材來(lái)說(shuō),主角向來(lái)無(wú)非是丟失孩子的父母、孩子和人販子,但《親愛(ài)的》讓人販子基本處于缺失狀態(tài),重點(diǎn)放在了失去孩子的父親和不知道事情始末的人販子的老婆身上,讓觀眾看到了人性的復(fù)雜。三是編劇和導(dǎo)演注重矛盾沖突、懸念、細(xì)節(jié)的設(shè)置。片中的矛盾沖突并沒(méi)有停留在正面人物與反面人物之間,而是正面人物與正面人物的矛盾沖突,是兩個(gè)被傷害者——田文軍與李紅琴之間的矛盾,是父親與親生兒子因?yàn)闀r(shí)間產(chǎn)生的疏離而引發(fā)的矛盾,這樣的設(shè)置直指人心,更令人深思。導(dǎo)演深諳敘事的技巧,通過(guò)視聽(tīng)語(yǔ)言手法和情節(jié)不斷地設(shè)置懸念,吸引觀眾觀看。同時(shí)導(dǎo)演也非常注重細(xì)節(jié),尤其是人物眼神的細(xì)節(jié)來(lái)刻畫(huà)人物,表達(dá)主題。最后導(dǎo)演抓住了觀眾的情感線,為觀眾帶來(lái)了一次次情感的宣泄和升華。正如陳可辛自己所說(shuō),他拍電影必須有情感。電影中導(dǎo)演通過(guò)一個(gè)個(gè)人物形象讓觀眾看到了每個(gè)人不一樣的人生??吹教幱谀婢持械娜说膱?jiān)持不懈的,給人以鼓舞;看到墮落和犯罪是如何產(chǎn)生的,給人以警示;看到被誤解之下是如何隱忍的,讓人感嘆。
三、存在問(wèn)題與對(duì)策
《親愛(ài)的》雖口碑票房雙收,但也爭(zhēng)議不斷。其藝術(shù)性我們姑且先放在一邊,其存在的主要問(wèn)題就是表現(xiàn)的尺度和隱私問(wèn)題。這也是新聞事件的電影改編普遍存在的問(wèn)題。新聞事件和電影屬于兩種不同的表現(xiàn)形式,新聞要求真實(shí),但電影中難免有虛構(gòu)的成分,那么改編時(shí)如何拿捏真實(shí)與虛構(gòu)之間的關(guān)系,把握好尺度是目前新聞事件的電影改編存在的一個(gè)急需解決的問(wèn)題。如《親愛(ài)的》在播出半年之后,李紅琴的原型便提出抗議,欲起訴侵權(quán)。因?yàn)殡娪爸胁坏毓饬烁哂纻b的隱私,且存在兩處失真情節(jié),一是下跪,二是陪睡,這在真實(shí)人物身上是沒(méi)有發(fā)生的,但編劇和導(dǎo)演處于煽情的需要設(shè)置了這些情節(jié),這使高永俠在現(xiàn)實(shí)生活中被人誤解和指點(diǎn),損害了其自尊和人格。還有影片中一句“失蹤超過(guò)24小時(shí),警方才會(huì)立案”的臺(tái)詞也遭到公安部刑偵局打拐辦主任陳士渠的否認(rèn)。因此,新聞事件在改編時(shí)尺度的把握和隱私的保護(hù)急需注意。
那么如何解決這一問(wèn)題呢,我認(rèn)為最主要的還是態(tài)度問(wèn)題,不能為了所謂的票房,扭曲事實(shí),而應(yīng)該在尊重原型、尊重事實(shí)的基礎(chǔ)上進(jìn)行改編。改編要“實(shí)”,不能把新聞當(dāng)噱頭,背離新聞事件本身。其次在拍攝時(shí)要多與原型人物進(jìn)行溝通,征求原型人物的意見(jiàn),在原型人物認(rèn)可的前提下,拿捏好真實(shí)與虛構(gòu)的關(guān)系。最后,新聞事件的改編角度要新穎,不能完全照搬原事件,而應(yīng)該為觀眾帶來(lái)新的視角。
參考文獻(xiàn):
[1](美)杰·瓦格納.改編的三種方式[J].世界電影,1982(1).
[2]汪流.電影劇作概論[J].中國(guó)電影出版社,1997(9).endprint