国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

國(guó)內(nèi)外纖維含量標(biāo)識(shí)要求的比較分析

2015-11-16 09:55:55李小紅
中國(guó)纖檢 2015年17期
關(guān)鍵詞:比較

李小紅

摘要:本文通過(guò)比較中國(guó)、歐盟、美國(guó)、加拿大、日本、澳大利亞等國(guó)家和地區(qū)對(duì)紡織纖維含量標(biāo)識(shí)的要求,為紡織服裝進(jìn)出口企業(yè)對(duì)產(chǎn)品質(zhì)量控制、各檢測(cè)機(jī)構(gòu)對(duì)纖維含量標(biāo)識(shí)要求具有較強(qiáng)的參考意義。

關(guān)鍵詞:纖維含量;標(biāo)識(shí)要求;比較

1 引言

纖維成分含量是指組成紡織品面料的纖維種類及每種纖維所占的百分比,是決定成品使用性能的重要指標(biāo),也是消費(fèi)者在購(gòu)買服裝時(shí)的重要選擇依據(jù)和國(guó)內(nèi)外紡織品交易估價(jià)的依據(jù),同時(shí)還是消費(fèi)者合理選擇洗滌維護(hù)方式的重要參考,因此纖維成分含量標(biāo)識(shí)的正確與否尤為重要。

近年來(lái),我國(guó)紡織品服裝進(jìn)出口由于成分標(biāo)識(shí)問(wèn)題產(chǎn)生的退運(yùn)、賠償?shù)劝咐龝r(shí)有發(fā)生。隨著GB/T 29862—2013[1]《紡織品 纖維含量的標(biāo)識(shí)》(2014年5月1日起實(shí)施)標(biāo)準(zhǔn)的出臺(tái),我國(guó)對(duì)纖維含量的標(biāo)識(shí)規(guī)定較之FZ/T 01053—2007《紡織品 纖維含量的標(biāo)識(shí)》有了較為重大的改變,因此紡織服裝生產(chǎn)企業(yè)應(yīng)不斷加強(qiáng)自身技術(shù)能力建設(shè),準(zhǔn)確把握各國(guó)/地區(qū)的纖維成分含量標(biāo)識(shí)的相關(guān)要求,使用規(guī)范的纖維名稱,正確地標(biāo)識(shí)各種纖維的含量,才能在日益發(fā)展的國(guó)際紡織品服裝市場(chǎng)上占有一席之地。

2 各國(guó)/地區(qū)對(duì)紡織纖維含量標(biāo)識(shí)的要求

2.1 標(biāo)準(zhǔn)及法規(guī)

世界各國(guó)和地區(qū)對(duì)于紡織纖維及其制成品的標(biāo)識(shí)要求不同,有的以標(biāo)準(zhǔn)的形式發(fā)布,有的則以法律法規(guī)的形式規(guī)定。

2.1.1 中國(guó)

強(qiáng)制性標(biāo)準(zhǔn)GB 5296.4—2012[2]《消費(fèi)品使用說(shuō)明 第4部分:紡織品和服裝》和國(guó)家推薦標(biāo)準(zhǔn)GB/T 29862—2013《紡織品 纖維含量的標(biāo)識(shí)》。

2.1.2 歐盟

歐盟的歐洲議會(huì)和理事會(huì)條例(EU)No 1007/2011[3]《歐洲議會(huì)和歐盟委員會(huì)2011年9月27號(hào)(歐盟)第1007/2011號(hào)法規(guī),關(guān)于紡織纖維名稱和紡織品纖維成分標(biāo)簽標(biāo)識(shí)并廢除歐盟委員會(huì)73/44/EEC/指令、96/73/EC指令與歐洲議會(huì)和委員會(huì)的2008/121/EC指令》以法規(guī)的形式規(guī)定了纖維名稱的標(biāo)注要求。

2.1.3 北美

紡織品成分標(biāo)簽法[4](The Textile Fiber Products Identification Act, 15 U.S.C. § 70)、紡織產(chǎn)品標(biāo)識(shí)法規(guī)及有關(guān)條例[5] (Rules and regulations under the Textile Fiber Products Identification Act, 16 CFR part 303)。

對(duì)于羊毛產(chǎn)品有其特定的規(guī)定:羊毛產(chǎn)品標(biāo)簽法(The Wool Products Labeling Act, 15 U.S.C. § 68) 、羊毛制品標(biāo)簽法規(guī)及其實(shí)施規(guī)則與條例(Rules and regulations under the Wool Products Labeling Act of 1939, 16 CFR part 300)。

對(duì)于毛皮產(chǎn)品:毛皮產(chǎn)品標(biāo)簽法(Fur products Labeling Act, 15 U.S.C. § 69) 、毛皮制品標(biāo)簽法規(guī)及有關(guān)條例(Rules and regulations under Fur Products Labeling Act, 16 CFR part 301)。

2.1.4 加拿大

《紡織品標(biāo)簽法案》[6] [Textile Labeling Act (TLA), (R.S., 1985,c.T—10)]和《紡織品標(biāo)簽與廣告法規(guī)》[Textile Labeling and Advertising Regulations (TLAR), (C.R.C., c.1551)]。

2.1.5 日本

日本通產(chǎn)省頒布 《家居用品質(zhì)量標(biāo)簽法》(Household Goods Quality Labeling Law) Law No.104,其中對(duì)紡織品的標(biāo)簽標(biāo)識(shí)有明確的規(guī)定。同時(shí)有執(zhí)行性法規(guī)《紡織品質(zhì)量標(biāo)簽法》[7](Quality Labeling Rules for Textile Goods)以及工業(yè)標(biāo)準(zhǔn)(協(xié)會(huì)團(tuán)體)相關(guān)的自愿性標(biāo)簽。

2.1.6 澳大利亞

澳大利亞聯(lián)邦《商務(wù)(貿(mào)易解釋)法案》[8][Commerce (Trade Descriptions) Act 1905] 、《商務(wù)(進(jìn)口)條例》[Commerce (Imports) Regulations 1940]。適用于進(jìn)口和在其國(guó)內(nèi)銷售的所有紡織品和服裝。聯(lián)邦和州的規(guī)定不一致時(shí),以聯(lián)邦法案為準(zhǔn)。

2.2 標(biāo)注的基本要求

大多數(shù)地區(qū)對(duì)進(jìn)口及在本地區(qū)內(nèi)進(jìn)行銷售的紡織品及服裝要求必須施加標(biāo)志或標(biāo)簽,標(biāo)簽須采用官方文字或其他規(guī)定的文字進(jìn)行標(biāo)識(shí),對(duì)纖維成分的標(biāo)注必須采用非商標(biāo)纖維名稱,且應(yīng)按重量的百分比由大至小或由小至大順序排列。

2.3 纖維名稱的標(biāo)注要求

纖維名稱不規(guī)范主要集中體現(xiàn)在一些小品牌產(chǎn)品和中低檔商場(chǎng)及超市促銷的產(chǎn)品中。此類產(chǎn)品大多采用一些新奇獨(dú)特的纖維名稱代替普通的纖維,如用超細(xì)纖維來(lái)代替普通的滌綸纖維,抗起球纖維代替腈綸等;還有的產(chǎn)品借用一些特種動(dòng)物纖維的名稱來(lái)提高自己產(chǎn)品的檔次,如用羊絨代替羊毛,以此蒙蔽消費(fèi)者。因此對(duì)于纖維名稱的標(biāo)注各地區(qū)都特別重視。

2.3.1 國(guó)際要求

ISO/TC 38紡織品技術(shù)委員會(huì)對(duì)纖維名稱有相關(guān)規(guī)定,見(jiàn)標(biāo)準(zhǔn)ISO 2076:2010 《紡織品 人造纖維 通用名稱》和ISO 6938:2012 《紡織品 天然纖維 通用名稱和定義》。

2.3.2 中國(guó)

中國(guó)的強(qiáng)制性標(biāo)準(zhǔn)GB 5296.4—2012《消費(fèi)品使用說(shuō)明 第4部分:紡織品和服裝》規(guī)定產(chǎn)品應(yīng)按FZ/T 01053的規(guī)定標(biāo)明其纖維的成分和含量。SN/T 1649-2005《進(jìn)出口紡織品安全項(xiàng)目檢驗(yàn)規(guī)范》中提及部分國(guó)家(地區(qū))的紡織品纖維成分標(biāo)識(shí)的要求,具體見(jiàn)其附錄L,在規(guī)范性附錄L里,中國(guó)是執(zhí)行國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB 5296.4和紡織行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)FZ/T 01053,并列出了限定要求和主要內(nèi)容。GB/T 29862—2013《紡織品 纖維含量的標(biāo)識(shí)》的出臺(tái)表明相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)中提及的FZ/T 01053規(guī)定應(yīng)按照GB/T 29862—2013執(zhí)行。我國(guó)對(duì)纖維名稱的規(guī)定應(yīng)符合相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)要求,如GB/T 29862—2013《紡織品 纖維含量的標(biāo)識(shí)》、 GB/T 15557—2008 《服裝術(shù)語(yǔ)》、GB/T 11951—1989 《紡織品 天然纖維 術(shù)語(yǔ)》、GB/T 4146.1—2009 《紡織品 化學(xué)纖維 第1部分:屬名》、GB/T 4146.3—2011 《紡織品 化學(xué)纖維 第3部分:檢驗(yàn)術(shù)語(yǔ)》、GB/T 17685—2003《羽絨羽毛》等。值得注意的是纖維名稱應(yīng)使用規(guī)范名稱,化學(xué)纖維有簡(jiǎn)稱的宜采用簡(jiǎn)稱。對(duì)沒(méi)有規(guī)范名稱的纖維或材料,可參照GB/T 29862—2013附錄B標(biāo)注。 在纖維名稱的前面或后面可以添加如實(shí)描述纖維形態(tài)特點(diǎn)的術(shù)語(yǔ),例如,滌綸(七孔)、棉(絲光)。

2.3.3 歐盟

歐盟的歐洲議會(huì)和理事會(huì)條例(EU)No 1007/2011表明纖維名稱規(guī)定的法律地位由指令升級(jí)為法規(guī),按照歐盟的規(guī)定,各成員國(guó)不再需要將其轉(zhuǎn)換成國(guó)內(nèi)法規(guī),而是直接采用實(shí)施。新法規(guī)于2012年5月8日起實(shí)施。特別提到對(duì)于目前無(wú)法鑒別的纖維混合物,可表示為“mixed fibres” 或 “unspecified textile composition”。需分別測(cè)定和計(jì)算經(jīng)緯向的纖維含量。法規(guī)附錄Ⅰ之外的纖維用“other fibres”表示。

2.3.4 北美

北美根據(jù)法規(guī)規(guī)定,無(wú)論是天然纖維還是化學(xué)纖維,標(biāo)簽上都應(yīng)該標(biāo)識(shí)其屬名。僅需對(duì)紡織品中的纖維成分進(jìn)行標(biāo)識(shí),如果產(chǎn)品中含有非纖維物質(zhì),如塑料、玻璃、木材、金屬或皮革,則不需在標(biāo)簽中列出;貿(mào)易委員會(huì)認(rèn)可在標(biāo)識(shí)化學(xué)纖維時(shí)必須使用的名稱是按照Rules and Regulations under the TFPIA 303.7的規(guī)定以及國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)ISO 2076:2010 “紡織品——化學(xué)纖維——通用名稱”中列出的纖維名稱及相關(guān)定義。如果某生產(chǎn)制造商開(kāi)發(fā)了一種新的纖維,該纖維的名稱只有得到委員會(huì)的認(rèn)可后才能使用。生產(chǎn)制造商可以向ISO或者委員會(huì)申請(qǐng),如果ISO首先承認(rèn)了這種纖維名稱,委員會(huì)也會(huì)承認(rèn)這種名稱。

2.3.5 澳大利亞

澳大利亞關(guān)于纖維名稱的標(biāo)注標(biāo)準(zhǔn)有AS/NZS 2450:1994《紡織品——自然和人造纖維——通用名稱》、AS/NZS 2622:1996《紡織產(chǎn)品——纖維成分標(biāo)簽》、AS/NZS 2392:1999《紡織品——服裝、家用紡織品和裝飾品的標(biāo)簽》。其中對(duì)于紡織產(chǎn)品中毛纖維的標(biāo)注有其特別要求:如果紡織產(chǎn)品中羊毛含量超過(guò)95%,則可將其標(biāo)識(shí)為“純羊毛”(“Pure wool”或“All wool”);如果紡織產(chǎn)品中羊毛含量不低于80%,且含有95%以上的兩種或兩種以上的以下纖維:羊毛、山羊絨(cashmere)、馬海毛(mohair),或羊駝(alpaca)、駱駝(camel)、美洲駝(llama)、小羊駝(vicuna)的毛發(fā),則也可以將之稱為“純羊毛”;除此之外,如果紡織產(chǎn)品中羊毛的質(zhì)量分?jǐn)?shù)低于95%,則不能將其標(biāo)識(shí)為“純羊毛”;如果紡織產(chǎn)品中羊毛含量低于95%,但不低于5%,則應(yīng)指明紡織產(chǎn)品中羊毛的質(zhì)量分?jǐn)?shù),同時(shí)根據(jù)各個(gè)纖維質(zhì)量含量的高低,對(duì)各種纖維進(jìn)行說(shuō)明;如果紡織產(chǎn)品中羊毛的百分含量高于其他纖維,則應(yīng)先描述羊毛的百分含量;如果紡織產(chǎn)品中羊毛的百分含量低于其他纖維,則應(yīng)后描述羊毛的百分含量。如果紡織產(chǎn)品中羊毛含量低于5%,則應(yīng)根據(jù)其他纖維質(zhì)量分?jǐn)?shù)的高低,對(duì)各種纖維進(jìn)行說(shuō)明,緊接著應(yīng)指出“羊毛含量低于5%(less than 5 per cent wool)”。如果紡織產(chǎn)品中不含羊毛,應(yīng)說(shuō)明其中包含的纖維名稱和含量。如果含有不止一種纖維,應(yīng)根據(jù)含量的高低分別說(shuō)明。

2.4 微量纖維與其他纖維的標(biāo)注要求

中國(guó)標(biāo)準(zhǔn)GB/T 29862—2013《紡織品 纖維含量的標(biāo)識(shí)》中規(guī)定,當(dāng)產(chǎn)品中某種纖維含量或兩種及以上纖維總量≤0.5%時(shí),可不計(jì)入總量,標(biāo)為“含微量XX”或“含微量其他纖維”。

對(duì)于其他纖維的表示,中國(guó)與歐盟相同,含量≤5%的纖維,可列出該纖維的具體名稱。也可用“其他纖維”來(lái)表示;當(dāng)產(chǎn)品中有兩種及以上含量各≤5%的纖維且其總量≤15%時(shí),可集中標(biāo)為“其他纖維”。

北美要求在通常情況下,只需標(biāo)識(shí)重量百分比在5%及以上的纖維,5%以下的纖維可用“其他纖維”來(lái)標(biāo)識(shí),不必具體列出這些纖維類別的名稱和商標(biāo)。但以下情況除外:羊毛或回收羊毛;具有特殊功能的纖維;如果含有多種低比例無(wú)顯著功能性的纖維,每種纖維的含量都在5%以下,只需列出其總量,即使其總和超過(guò)5%。

加拿大規(guī)定含量低于5%的纖維用“其他纖維”表示。

澳大利亞則規(guī)定除了羊毛和紙張外,如果衣服和紡織產(chǎn)品中含有低于5%的其他纖維,可認(rèn)為其不含有這種纖維,不必標(biāo)注。

2.5 纖維含量結(jié)果標(biāo)識(shí)方法的要求

中國(guó)一般按含量遞減順序排列;纖維含量以該纖維占產(chǎn)品或產(chǎn)品某部分的纖維總量的百分率表示,宜標(biāo)注至整數(shù)位;纖維含量應(yīng)采用凈干質(zhì)量結(jié)合公定回潮率(GB 9994—2008《紡織材料公定回潮率》)計(jì)算的公定質(zhì)量百分率標(biāo)識(shí)。

歐盟要求所有纖維的名稱和重量百分比,以纖維含量遞減的順序標(biāo)識(shí),采用凈干質(zhì)量結(jié)合(EU)No 1007/2011附錄IX所規(guī)定的回潮率進(jìn)行計(jì)算的質(zhì)量百分率標(biāo)識(shí)。

加拿大規(guī)定含量大于5%的纖維按含量遞減次序列出其纖維名稱和含量,含量值在前,其對(duì)應(yīng)的纖維名稱在后。

2.6 關(guān)于允差及判定的規(guī)定

中國(guó)標(biāo)準(zhǔn)GB/T 29862—2013《紡織品 纖維含量的標(biāo)識(shí)》中規(guī)定, 產(chǎn)品或產(chǎn)品的某一部分完全由一種纖維組成時(shí),用“100%”、“純”或“全”表示纖維含量,纖維含量允差為0。 產(chǎn)品或產(chǎn)品的某一部分中含有能夠判斷為是裝飾纖維或特性纖維,且這些纖維的總含量≤5%(純毛粗紡產(chǎn)品≤7%)時(shí),可使用“100%”、“純”或“全”表示纖維含量,并說(shuō)明“XX纖維除外”,標(biāo)明的纖維含量允差為0。產(chǎn)品或產(chǎn)品的某一部分含有兩種及以上的纖維時(shí),除了許可不標(biāo)注的纖維外,在標(biāo)簽上標(biāo)明的每一種纖維含量允許偏差為5%,填充物的允差偏差為10%。當(dāng)標(biāo)簽上的某種纖維含量≤10%(填充物≤20%),纖維含量允許偏差為3%(填充物的允差為5%)。當(dāng)某種纖維含量≤3%(填充物≤5%),實(shí)際含量不得為0。

歐盟規(guī)定,由一種纖維構(gòu)成的紡織品可用“100%”、“pure” 或“all” 來(lái)描述;不可使用類似的術(shù)語(yǔ)。當(dāng)紡織品不是因?yàn)槌R?guī)工藝的原因而是因?yàn)榧夹g(shù)的原因,難以避免不含有一定量的外來(lái)纖維時(shí),可獲豁免遵守法規(guī):具體要求為一般紡織品允許有2%的外來(lái)纖維;粗梳紡織品允許有5%的外來(lái)纖維。對(duì)于兩組分及以上的纖維一般允許有3%的加工誤差,其中對(duì)于毛混紡產(chǎn)品要求毛的含量不少于25%,對(duì)于粗梳混紡產(chǎn)品羊毛僅可與一種其他纖維混紡。

美國(guó)規(guī)定標(biāo)簽上標(biāo)明的纖維成分含量可有3%的偏差(不考慮回潮率);如果標(biāo)簽中標(biāo)明產(chǎn)品只含有一種纖維,則不能有3%的偏差,例如某件上衣含有97%的桑蠶絲和3%的聚酯纖維,就不能標(biāo)為“100%桑蠶絲”。對(duì)于羊毛產(chǎn)品,法規(guī)中沒(méi)有說(shuō)明所允許的誤差,但是該法規(guī)中聲明只要標(biāo)簽上表明了“在生產(chǎn)中不可避免產(chǎn)生誤差,無(wú)法做出準(zhǔn)確的表述”,則不被認(rèn)為是錯(cuò)誤的標(biāo)簽。實(shí)際上,聯(lián)邦貿(mào)易委員會(huì)對(duì)于羊毛制品還是運(yùn)用了3%的誤差標(biāo)準(zhǔn)。

加拿大:在產(chǎn)品標(biāo)簽上使用了“100%”、“all”或“pure”后,產(chǎn)品的實(shí)際纖維含量不能有誤差。

3 結(jié)語(yǔ)

綜上所述,不同的國(guó)家及地區(qū)對(duì)纖維含量的標(biāo)識(shí)要求有所不同,國(guó)內(nèi)紡織品出口產(chǎn)品生產(chǎn)企業(yè)、紡織品檢測(cè)機(jī)構(gòu)及紡織品貿(mào)易商須加以了解及區(qū)分,要根據(jù)各地區(qū)及各國(guó)的不同要求進(jìn)行標(biāo)識(shí)。近年來(lái)不時(shí)有紡織品服裝由于安全及標(biāo)注不符合而發(fā)出召回的事件,相關(guān)企業(yè)應(yīng)嚴(yán)格按照出口地區(qū)或國(guó)家的技術(shù)法規(guī)和標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行纖維含量標(biāo)注,避免由于信息滯后或技術(shù)問(wèn)題造成經(jīng)濟(jì)和信譽(yù)損失,不斷提高我國(guó)紡織服裝產(chǎn)品出口質(zhì)量。

參考文獻(xiàn):

[1] GB/T 29862—2013紡織品 纖維含量的標(biāo)識(shí)[S].

[2] GB 5296.4—2012消費(fèi)品使用說(shuō)明 第4部分:紡織品和服裝[S].

[3] Regulation (EU) No 1007/2011 of the European Parliament and of the Council of 27 September 2011 on textile fibre names and related labelling and marking of the fibre composition of textile products and repealing Council Directive 73/44/EEC and Directives 96/73/EC and 2008/121/EC of the European Parliament and of the Council [Z].

[4] The Textile Fiber Products Identification Act, 15 U.S.C. § 70 [Z].

[5] Rules and regulations under the Textile Fiber Products Identification Act, 16 CFR part 303 [Z].

[6] Textile Labeling Act (TLA), [R.S., 1985, c.T—10 [Z].

[7] Quality Labeling Rules for Textile Goods [Z].

[8] Commerce (Trade Descriptions) Act 1905 [Z].

[作者單位:國(guó)家紡織品服裝服飾產(chǎn)品質(zhì)量監(jiān)督檢驗(yàn)中心(廣州)]

猜你喜歡
比較
從小說(shuō)到電影
人間(2016年28期)2016-11-10 23:32:19
吳昌碩和黃牧甫篆刻藝術(shù)比較
村上春樹(shù)《1Q84》與東野圭吾《解憂雜貨店》比較研究
文教資料(2016年19期)2016-11-07 06:57:19
孔子與荀子文質(zhì)觀比較
文教資料(2016年19期)2016-11-07 06:47:37
我國(guó)會(huì)計(jì)制度與國(guó)際會(huì)計(jì)制度比較研究
西方文藝復(fù)興時(shí)期與中國(guó)宋元時(shí)期繪畫(huà)題材的思維方式比較
電影《千年之戀·源氏物語(yǔ)》與《源氏物語(yǔ)千年之謎》的比較
宋代尚意與晚明尚奇書(shū)學(xué)思想的探析與比較
同曲異調(diào)共流芳
人間(2016年26期)2016-11-03 16:47:14
中日足球后備人才培養(yǎng)體系比較
新野县| 肇东市| 康平县| 通州区| 遂宁市| 孝昌县| 卓尼县| 砀山县| 芒康县| 安泽县| 韶山市| 雷州市| 盐源县| 江川县| 剑川县| 武功县| 印江| 西乡县| 文山县| 龙门县| 古田县| 宁国市| 西丰县| 澄城县| 义马市| 永和县| 江口县| 泗阳县| 靖州| 九江县| 云林县| 龙海市| 千阳县| 乳源| 黔西| 抚宁县| 福州市| 新郑市| 太仓市| 永年县| 久治县|