王曉路
〔摘要〕 此文以“全球化”為關(guān)鍵詞,討論了這一語(yǔ)境下人文學(xué)術(shù)的現(xiàn)代性問題。由于后續(xù)發(fā)展國(guó)家大多將歐美議題和理論作為思考的入口,在本土經(jīng)驗(yàn)層面來(lái)展開資源借鑒式的解釋和理論再生產(chǎn),因而形成當(dāng)代人文學(xué)術(shù),包括文學(xué)研究的全球化現(xiàn)象。作者指出,由于知識(shí)命題和知識(shí)方式的關(guān)聯(lián)決定知識(shí)的有效性,所以,學(xué)界尤應(yīng)關(guān)注在此語(yǔ)境下形成的認(rèn)知框架、學(xué)術(shù)指向和共同議題。作者認(rèn)為,不同的歷史經(jīng)驗(yàn)可以針對(duì)理論的盲點(diǎn)形成不同的參照框架,但不能以某種民族立場(chǎng)替代知識(shí)方式。中國(guó)學(xué)界在此學(xué)術(shù)生產(chǎn)鏈中,應(yīng)保持自我認(rèn)知,除了引介歐美學(xué)術(shù)議題、話語(yǔ)形態(tài)以及參照中國(guó)本土經(jīng)驗(yàn)型個(gè)案外,還應(yīng)在學(xué)理意義上凸顯自身的洞察,以此才能探索有效解釋的可行性。
〔關(guān)鍵詞〕 全球化;文學(xué)研究;現(xiàn)代性;認(rèn)知框架;理論資源;經(jīng)驗(yàn)陳述
〔中圖分類號(hào)〕I0 〔文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼〕A 〔文章編號(hào)〕1000-4769(2015)05-0029-07
從西方學(xué)界引入相關(guān)命題和理論話語(yǔ)形態(tài)并進(jìn)入漢語(yǔ)經(jīng)驗(yàn)層面的再闡釋,是中國(guó)新時(shí)期的人文學(xué)術(shù)特征之一。中國(guó)的這一學(xué)術(shù)現(xiàn)代性特征與其外部條件和內(nèi)在需求存在著對(duì)應(yīng)關(guān)系。由于理論的產(chǎn)生是局部經(jīng)驗(yàn)的作用,因而該理論就會(huì)與不同區(qū)域的經(jīng)驗(yàn)構(gòu)成理論旅行與意指實(shí)踐的內(nèi)在張力。此外,話語(yǔ)形態(tài)與其指涉關(guān)系存在著歷史性,因而會(huì)隨語(yǔ)言本身的跨文化轉(zhuǎn)換而發(fā)生變化?!叭蚧保℅lobalization)從術(shù)語(yǔ)、概念到衍生范疇的引入和闡發(fā),亦是其中的重要現(xiàn)象之一。然而,對(duì)于“全球化”的言說(shuō)猶如中國(guó)學(xué)界在新時(shí)期引入的其他諸多新概念一樣,在“拿來(lái)”之后很快就成為某種認(rèn)定的參照框架,在大致類似的認(rèn)知中進(jìn)行了人文社科各分支領(lǐng)域的衍生性學(xué)術(shù)再生產(chǎn)。從1990年代起,有關(guān)譯著和論著開始增多。如中共中央編譯局當(dāng)代馬克思主義研究所主持編譯的“全球化論叢”(俞可平主編,中央編譯出版社,1998年),其中包括:《全球化時(shí)代的“馬克思主義”》《全球化時(shí)代的“社會(huì)主義”》《全球化時(shí)代的“資本主義”》《全球化的悖論》《全球化與中國(guó)》《全球化與世界》《全球化與后殖民批評(píng)》等系列論、譯著。從文化角度討論此話題的也有不少,如南京大學(xué)出版社的“當(dāng)代學(xué)術(shù)棱鏡譯叢”中的“全球文化系列”,其中包括《全球化的文化》《全球化與文化》。①另外還有不少是以“全球化”冠名的論著和譯著,如《全球化時(shí)代的文化認(rèn)同:西方普遍主義話語(yǔ)的歷史批判》《全球化時(shí)代的文化分析》《全球化中的知識(shí)左派》《全球化面面觀》《全球化的關(guān)鍵概念》以及《全球化關(guān)鍵詞》等等②,不一而足。這些成果對(duì)于國(guó)內(nèi)學(xué)界了解全球化及其相關(guān)論域無(wú)疑是有裨益的,但具體到某一領(lǐng)域,如文學(xué)研究,對(duì)這一認(rèn)知框架及其作用還需要細(xì)致區(qū)分和深入剖析。
由于歷史現(xiàn)象與話語(yǔ)表述之間存在著時(shí)間差,所以,經(jīng)驗(yàn)狀態(tài)總是先于理論解說(shuō)的。實(shí)際上,若從人類學(xué)和經(jīng)濟(jì)學(xué)角度來(lái)看,全球化的某些現(xiàn)象古已有之,只是學(xué)界對(duì)早期人類跨界活動(dòng)的論述并沒有采用某一認(rèn)同的通用術(shù)語(yǔ),即不以全球化命名而已。實(shí)際上,在各文化區(qū)域群體性生存和發(fā)展中,都有一個(gè)從家族血緣關(guān)系逐漸過(guò)渡到社會(huì)化生存的過(guò)程,即從自然關(guān)系到市民社會(huì)及民族國(guó)家的進(jìn)程,其間也存在著與外部世界接觸、碰撞和融合的文化事件所起的特定作用。如佛教得以進(jìn)入中國(guó)思想并與當(dāng)?shù)匦叛鋈诤系戎卮笪幕录?,就存在著不同?jīng)驗(yàn)內(nèi)在旨?xì)w的使然性。學(xué)界對(duì)此說(shuō)法不一。其中林尹先生的觀點(diǎn)比較有代表性:“佛教傳入中國(guó),當(dāng)魏晉玄談極盛之時(shí)。道家之言,以虛無(wú)為主,佛氏之說(shuō),則寂滅為歸;出世之旨,同超乎人格,故能含融深義,浸入人心”。參見林尹:《中國(guó)學(xué)術(shù)思想大綱》,上海:華東師范大學(xué)出版社,2006年,89頁(yè)。換言之,不同文化模式之間的跨界行為和后果,如商旅路線、貨品和錢幣的交換方式、對(duì)距離和時(shí)間標(biāo)準(zhǔn)的統(tǒng)一、從生存基本需求品到奢侈品的工業(yè)及商業(yè)行為等等對(duì)此問題,歐洲大陸和美國(guó)學(xué)者均有涉及。參見〔德〕維爾納·桑巴特:《奢侈與資本主義》,王燕平、侯小河譯,上海:上海人民出版社,2005年;〔法〕奧利維耶·阿蘇利:《審美資本主義:品味的工業(yè)化》,黃琰譯,上海:華東師范大學(xué)出版社,2013年;〔美〕克里斯托弗·貝里:《奢侈的概念:概念及歷史的探究》,江紅譯,上海:上海人民出版社,2005年。,不僅是某種全球化現(xiàn)象,也是現(xiàn)代性成因的要素。按照埃里克森(Thomas Hylland Eriksen)的梳理,黑格爾應(yīng)該是第一個(gè)思考全球化的理論家,“因?yàn)樗粌H僅討論不同地域之間的聯(lián)系,還探討這種聯(lián)系引發(fā)的意識(shí)狀態(tài)?!薄?〕探討這一領(lǐng)域的學(xué)人還包括沃勒斯坦等人,他“將當(dāng)代世界體系的發(fā)展追溯到了15世紀(jì)”?!?〕筆者認(rèn)為,彼得·斯特恩斯(Peter N. Stearns)也許是最為集中地以“全球化”認(rèn)知方式重新梳理世界發(fā)展史的學(xué)者。他在《世界史中的全球化》(Globalization in World History)一書中將人類文明的各個(gè)歷史時(shí)期都置于全球化視角中重新進(jìn)行了考量。他將全球化的源起和發(fā)展分為幾個(gè)主要的階段:“接觸的起始模式:1200BCE-1000CE”;“轉(zhuǎn)折點(diǎn):1000CE”;“作為轉(zhuǎn)折點(diǎn)的1500年代:全球化的興起?”;“作為全球化的1850年代”;以及“1940年代以來(lái)的全球化:一種新的全球史?”參見 Peter N. Stearns, Globalization in World History. London and New York: Routledge, 2010. 斯蒂格(Manfred B. Steger)則在其《全球化》(Globalization)一書中用“史前時(shí)期、前現(xiàn)代時(shí)期、早期現(xiàn)代時(shí)期、現(xiàn)代時(shí)期和當(dāng)代時(shí)期”幾個(gè)分類方式考察了全球化的發(fā)展軌跡。參見〔美〕曼弗雷德·B. 斯蒂格:《全球化面面觀》,丁兆國(guó)譯,南京:譯林出版社,2013年,第二章:全球化是一個(gè)新現(xiàn)象嗎?然而,上述論著作者所采納的歷時(shí)性簡(jiǎn)化方式雖然便于綱要式論述,卻難以顧及歷史發(fā)展階段中的共時(shí)性問題。因?yàn)椤皻v史中的行為、事物之間的關(guān)系,很難用我們目前的詞匯與概念完整描述?!薄?〕顯然,上述論著偏重線性的方式,就很難涉及到同一歷史時(shí)期的區(qū)域和發(fā)展模式的雙重差異。
毋庸置疑,人類活動(dòng)的基礎(chǔ)動(dòng)因是自然生活的需求。從知識(shí)學(xué)的角度來(lái)看,自然生活所必須的物化產(chǎn)品的交換乃至技術(shù)的推廣、借鑒和普及也是導(dǎo)致知識(shí)產(chǎn)生的基礎(chǔ)。全球化的蔓延除了空間、認(rèn)知以及技術(shù)要素之外,也主要是由經(jīng)濟(jì)活動(dòng)所驅(qū)使的國(guó)家利益所致。如是,對(duì)全球化就不能一概而論,對(duì)于不同的文化區(qū)域而言,其中就有主動(dòng)和被動(dòng)之分,因?yàn)槠鋸?fù)雜性在于多個(gè)層面:僅從經(jīng)濟(jì)角度和發(fā)展模式來(lái)看,發(fā)達(dá)與發(fā)展中國(guó)家區(qū)別之一是前者所具備的技術(shù)優(yōu)勢(shì)和規(guī)則優(yōu)勢(shì),及其環(huán)境優(yōu)勢(shì)和社會(huì)管理優(yōu)勢(shì)。而后者由于歷史原因,如用工成本等,所以在現(xiàn)階段擁有一定的產(chǎn)品和市場(chǎng)優(yōu)勢(shì),這一點(diǎn)在發(fā)展中國(guó)家的內(nèi)部區(qū)域中十分明顯。在發(fā)展中國(guó)家和區(qū)域的經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)型中,其區(qū)域內(nèi)部的地理優(yōu)勢(shì)也往往起到重要作用。參見“珠江三角洲工業(yè)基地”:http://baike.baidu.com/view/1324104.htm,2015年4月10日訪問。但需要特別指出的是,經(jīng)濟(jì)規(guī)則的全球?qū)嵤┮餐瑫r(shí)連帶了其背后的價(jià)值附加,所以,后續(xù)發(fā)展國(guó)家除了依據(jù)統(tǒng)一規(guī)則進(jìn)行商貿(mào)活動(dòng)、復(fù)制發(fā)達(dá)國(guó)家或區(qū)域的生產(chǎn)方式和管理程序外,還必須履行規(guī)則所附加的道德承諾,如環(huán)保和減排。但是,在環(huán)保和減排為標(biāo)識(shí)的合法性背后不僅遮蔽了發(fā)達(dá)國(guó)家或區(qū)域?qū)⒅嘏欧拧⒏吆哪艿漠a(chǎn)業(yè)早已轉(zhuǎn)移到了后續(xù)發(fā)展國(guó)家或區(qū)域的歷史事實(shí),即資源環(huán)境的遞次轉(zhuǎn)嫁,同時(shí)也遮蔽了后者的制造水平。這使得在價(jià)值統(tǒng)一體下,后者必須向前者訂購(gòu)符合環(huán)保和減排標(biāo)準(zhǔn)的設(shè)備,全球新的經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)鏈就此形成。因而,人們不難理解全球化也是某種全球政治合謀的癥候。此外,后續(xù)發(fā)展國(guó)家的內(nèi)部制度,如用工管理,并無(wú)全球統(tǒng)一規(guī)則,因而也無(wú)人過(guò)問。由此,“全球采購(gòu)”和“血汗工廠”構(gòu)成當(dāng)代全球化特有的悖論。加之資本跨界后必然引發(fā)文化資源的挪用,即傳媒利用文化資源進(jìn)行消費(fèi)引導(dǎo),導(dǎo)致不同區(qū)域的消費(fèi)同質(zhì)化,因而跨國(guó)過(guò)程也不是“僅僅簡(jiǎn)化為特定的經(jīng)濟(jì)過(guò)程”?!?〕因此,人文社科學(xué)界對(duì)全球化的觀察往往會(huì)關(guān)注經(jīng)濟(jì)一體化背后的文化政治問題,即通過(guò)當(dāng)代經(jīng)濟(jì)全球化過(guò)程透視到其背后典型的“后殖民”(postcolonial)式文化運(yùn)作。實(shí)際上,“后殖民”學(xué)術(shù)命題和闡釋均與此相關(guān)。所以,對(duì)于作為通識(shí)語(yǔ)和基本概念的全球化,應(yīng)從多角度加以透視。
在政治、經(jīng)濟(jì)和文化三者的結(jié)構(gòu)性關(guān)系中,前者作為確定性條件雖然可以決定后兩者的狀況,但并不能替代或等同于后者。換言之,人文社科的學(xué)術(shù)活動(dòng)總是歷史階段中的認(rèn)知行為,這一思想陳述有其自身的慣例和邏輯。因?yàn)?,“文化系統(tǒng)是政治經(jīng)濟(jì)體系的產(chǎn)物,這是最為顯而易見的,而重要的是由語(yǔ)言所再現(xiàn)的,但還包括各類體制性機(jī)構(gòu),從管理層、宗教實(shí)踐、建筑和大學(xué)課程和文獻(xiàn)不等。”〔5〕所以,概念及其意指實(shí)踐之間并非只涉及到意義是否等值,而是存在著一個(gè)概念與文化關(guān)系所導(dǎo)致的意義范圍和轉(zhuǎn)義的問題。正如全球化研究者沙士森米耶(Dominic Sachsenmaier)所認(rèn)為的,“甚至所有最為全球的術(shù)語(yǔ)‘全球化本身也猶如‘現(xiàn)代性或‘歷史一樣,在不同的語(yǔ)言中包含著全然不同的意義范圍”。〔6〕我們可以認(rèn)定,作為“漸進(jìn)”(Aysmptotic Progression)①的全球化,首先是一種認(rèn)識(shí)論意義上的概念。在當(dāng)下形成了認(rèn)識(shí)共同體(epistemic communities)的語(yǔ)境下,在如此廣泛的范圍和處于不同發(fā)展階段的文化區(qū)域中,這一問題的所指和論述層次必然會(huì)出現(xiàn)差異。對(duì)這樣一種復(fù)雜的蔓延過(guò)程進(jìn)行觀察和解釋,跨學(xué)科就成為必不可少的手段或方法論?!熬完P(guān)注的學(xué)科而言,全球化是社會(huì)學(xué)、政治學(xué)、地理學(xué)、人類學(xué)、媒體研究、教育學(xué)、法律和文化研究的主題?!薄?〕簡(jiǎn)言之,全球化不論是作為某種通識(shí)語(yǔ),還是作為經(jīng)濟(jì)一體化的現(xiàn)象,對(duì)于不同區(qū)域社會(huì)文化的影響均是持續(xù)而深刻的,而且這一現(xiàn)象所引發(fā)的思考直接進(jìn)入了文化研究和文學(xué)研究,其間也產(chǎn)生了一些重要的論述,如菲瑟斯通(Mike Featherstone)所編的著名論著《全球文化:民族主義、全球化和現(xiàn)代性》(Global Culture: Nationalism, Globalization and Modernity)自1991年出版以來(lái)不斷再版;而安斯勒(James Annesley)在其《全球化小說(shuō)》(Fictions of Globalization,2006)中則將以全球化作為主題的虛構(gòu)小說(shuō)進(jìn)行了系統(tǒng)梳理和研究,受到評(píng)論界的重視。
顯然,全球化的進(jìn)程在人文社科領(lǐng)域帶來(lái)了某種全球化語(yǔ)境下認(rèn)知同一性的現(xiàn)象,即西方觀念隨著經(jīng)濟(jì)和文化活動(dòng)的展開獲得了復(fù)制并形成某種學(xué)術(shù)語(yǔ)言、范疇和概念為基礎(chǔ)的認(rèn)知共同體,因而,米尼奧羅直接指出,“我將首先探討一下在過(guò)去五百年中語(yǔ)言與文學(xué)概念之間、人文學(xué)科與學(xué)者文化的界定的共同性,這五百年是具有現(xiàn)代性的五百年,也是全球化在西方世界體系形成與擴(kuò)張中得以充分實(shí)施的五百年”?!?〕其中,最為明顯的就是后續(xù)發(fā)展國(guó)家的公立教育,尤其是高等教育,以及學(xué)術(shù)體制為保證知識(shí)共享的規(guī)范性使得歐美學(xué)術(shù)文化獲得了大面積覆蓋和復(fù)制。于是,我們可以看到,從語(yǔ)言、文化到學(xué)術(shù)文化,全球的學(xué)術(shù)活動(dòng)逐漸集中到主要的幾個(gè)語(yǔ)種和文化模式上,由這些語(yǔ)言和文化致思的方式輻射到全球各區(qū)域并形成了某些共同的類型:
語(yǔ)言及人文界限之間的聯(lián)系形成了歐洲現(xiàn)代文學(xué)、學(xué)術(shù)文化及文明的概念。全球化的現(xiàn)代階段正經(jīng)歷著巨大的轉(zhuǎn)變,它以語(yǔ)言(英語(yǔ)、法語(yǔ)、德語(yǔ)、意大利語(yǔ))、各種語(yǔ)言的文學(xué) (及其希臘文、拉丁文的遺風(fēng))、學(xué)術(shù)文化(主要是英語(yǔ)、法語(yǔ)和德語(yǔ)文化)之間的密切聯(lián)系為特征?!?〕
值得重視的是,由經(jīng)濟(jì)全球化帶來(lái)的人文學(xué)術(shù)全球化表征,以及全球化本身在人文學(xué)術(shù)各分支領(lǐng)域成為關(guān)鍵詞的一個(gè)重要原因是學(xué)術(shù)資源所引發(fā)的,其重要原因是各個(gè)后續(xù)發(fā)展的文化區(qū)域在新的時(shí)期出現(xiàn)了與發(fā)達(dá)國(guó)家歷史階段中相類似的社會(huì)文化現(xiàn)象以及相關(guān)的問題。在表層的類似現(xiàn)象和現(xiàn)成言說(shuō)之間,發(fā)達(dá)國(guó)家的學(xué)術(shù)方式,包括命題、理論和方法論等相關(guān)資源,會(huì)獲得首選,即后續(xù)發(fā)展國(guó)家對(duì)新現(xiàn)象解說(shuō)的歷史性滯后或乏力,必然使其學(xué)界對(duì)發(fā)達(dá)國(guó)家的研究資源有著自然的渴求,如中國(guó)學(xué)界在新時(shí)期對(duì)歐美理論持續(xù)引介,對(duì)其理論話語(yǔ)形態(tài)就一直抱有熱情。所以,區(qū)域的學(xué)術(shù)現(xiàn)代性與全球化進(jìn)程是密切相關(guān)的。猶如沙士森米耶以歷史學(xué)為例所指出的,“當(dāng)代學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)中的歷史研究在很大程度上是一種全球變革(global transformation)的結(jié)果”?!?0〕與此同時(shí),人文學(xué)術(shù),包括文學(xué)研究自身的發(fā)展,其學(xué)術(shù)指向也不斷發(fā)生著變化,這種變化在20世紀(jì)后半期尤為明顯。當(dāng)代美國(guó)文論家利奇(Vincent B. Leitch)教授在說(shuō)明當(dāng)代文學(xué)理論特質(zhì)時(shí)特別指出: