◆ 彭忠富
1928年3月,辜鴻銘突發(fā)高燒,各種治療均告無(wú)效,身體日漸衰微,4月30日病逝丁北京家中,享年72歲。辜鴻銘推崇國(guó)學(xué),學(xué)貫中西,通英、德、法等近十國(guó)文字,尤其擅長(zhǎng)英文寫作,被孫中山、林語(yǔ)堂推為中國(guó)第一。辜鴻銘系馬來西亞華裔,1857年生于檳城。其父親是橡膠園的總管,其母親則是金發(fā)碧眼的西洋人,能操英語(yǔ)和葡萄牙語(yǔ)。在這樣一個(gè)家庭長(zhǎng)大,辜鴻銘表現(xiàn)出了極強(qiáng)的語(yǔ)言天賦,成年后精通九種語(yǔ)言,獲取13個(gè)博士學(xué)位,在群星閃爍的清末民國(guó)時(shí)期堪稱鶴立雞群。他一生致力于中西方文化的交流,將中國(guó)的孔孟之道推介到國(guó)外去,鼓吹中國(guó)文化救西論,讓歐美人大開眼界。西方人曾流傳一句話:”到中國(guó)不可不看三大殿,不可不看辜鴻銘?!?/p>
英國(guó)小說家毛姆就曾經(jīng)拜會(huì)過辜鴻銘。1920年毛姆游歷中國(guó),并乘舢板千里迢迢溯江而上,到重慶拜訪孤鴻銘。當(dāng)時(shí)辜鴻銘已經(jīng)63歲,在毛姆筆下是一個(gè)喜歡挖苦人的小老頭:”他是一位老人,個(gè)子很高,留著一條灰色的細(xì)長(zhǎng)辮子,大而明亮的眼睛下面已長(zhǎng)出很重的眼袋。他的牙齒亦參差不齊,不再潔白,兩只手又細(xì)又小,蒼白沒有血色,看起來像鷹爪……”
毛姆不愧是小說家,對(duì)丁辜鴻銘的外貌描寫得栩栩如生,可能人家最疑惑的還是那條辮子。
1920年,辛亥革命已經(jīng)過去九年,滿清政府已被推翻,在中國(guó)延續(xù)數(shù)千年的帝制已經(jīng)成為歷史。新時(shí)代,新氣象,新面貌。按理說國(guó)人既然不再是滿清的臣民,就應(yīng)該剪掉辮子,以此跟滿清決裂,向舊時(shí)代告別。那些激進(jìn)的青年,早在滿清被推翻前就開始剪掉辮子,穿上洋裝,成為引領(lǐng)社會(huì)時(shí)尚的人群。辜鴻銘可是留學(xué)生,他怎么不剪掉他的辮子呢?
其實(shí)辜鴻銘不剪辮子還真有原因。1867年橡膠園主布朗夫婦回英國(guó),把年僅十歲的義子辜鴻銘帶到了當(dāng)時(shí)最強(qiáng)大的大英帝國(guó)。臨行前,父親在祖先牌位前焚香告訴他:“記著,我們是中國(guó)人!孩子,不論你周圍的是英國(guó)人、馬來人、印度人或俄國(guó)人、法國(guó)人,你都不要忘記這一點(diǎn),自己是個(gè)中國(guó)人。”最后,他的父親又反復(fù)叮囑兩件事情:“一是不能加入耶穌教;,二是不能剪掉頭上的辮子。”辜鴻銘成為滿腹經(jīng)綸、精通西方文化的青年學(xué)者后,又遵從父親遺命回到東方來,做個(gè)中國(guó)人,1885年被張之洞委任為英文秘書開始了滿清朝的仕途生涯。
辜鴻銘至始至終牢記父親的囑咐,可是父親卻沒有告訴他為什么不能剪掉辮子。辜鴻銘曾對(duì)毛姆說:“你看我留著一條辮子,它是一個(gè)象征,我是古老中國(guó)的一個(gè)代表。”辜鴻銘的辮子的確不合時(shí)宜,趕不上趟兒,但他的辮子卻猶如阿拉法特的頭巾,成了一種文化圖騰。辜鴻銘并沒有利用這條特立獨(dú)行的辮子來沽名釣譽(yù),而是憑借自己的真才實(shí)學(xué),不遺余力地向西方推介中國(guó)傳統(tǒng)文化。在他身上,體現(xiàn)出中華文明的優(yōu)越與自信,可惜這種觀點(diǎn),在歐美文化甚囂塵上的民國(guó)時(shí)期,已經(jīng)成為了絕響,例如國(guó)學(xué)大師錢玄同就曾主張“廢除漢字”,這簡(jiǎn)直就是要廢掉傳統(tǒng)文化的根本。跟辜鴻銘堅(jiān)決維護(hù)傳統(tǒng)文化相比,其高下不言自明。