段煉
前不久網(wǎng)上和手機(jī)上走紅一組照片,拍的是有人為了在終南山修行而建屋落戶。不消說,隱居終南山的苦修者圖像,總能在網(wǎng)上博得滾滾眼球,而世俗的游客們?cè)谀岵礌?、印度、柬埔寨等地拍攝的隱修者,也同樣博來一片點(diǎn)贊。
問題是:無神論者可否修行、怎樣修行?
我且以問為答:修行的目的莫非不是為了修心?
還在上世紀(jì)七十年代中期,我有次乘火車從成都到西安,在秦嶺深處,從車窗看見遠(yuǎn)處的山溝里有個(gè)軍人正練習(xí)投擲手榴彈,那人小得像古代山水畫里的點(diǎn)景小人。我當(dāng)時(shí)才十歲出頭,不諳世事,卻突然產(chǎn)生了偏遠(yuǎn)、孤獨(dú)這樣的怪念頭。終南山是秦嶺余脈,現(xiàn)在想來,投彈對(duì)那個(gè)軍人而言,便是一種修行?
其實(shí),做什么都可以修行,在哪里也都可以修行,只要專注,只要進(jìn)入狀態(tài),只要持之以恒,修行便可達(dá)于心。落戶終南山是一種形式,若不拘形式,則事事皆修行,人言坐亦禪行亦禪,關(guān)鍵是看態(tài)度。齊白石原本是木匠,做得精了就進(jìn)而做細(xì)木工,雕刻家俱紋飾。再后來改行為畫家,不僅筆墨了得,還刻了上千個(gè)圖章,其雕刻的功夫升華為禪修:他態(tài)度認(rèn)真,日復(fù)一日、年復(fù)一年作同一件事,入了門、悟了道,功夫爐火純青,手下的圖章與繪畫一樣高妙。
美國有位叫弗蘭克的醫(yī)生,既是畫家也是作家,近半個(gè)世紀(jì)中寫了二十多本關(guān)于修行的書,其中我喜歡的是Zen Seeing Zen Drawing,可直譯為《禪觀禪繪》,解為禪之眼和禪之手的協(xié)作。書中是作者手繪的周圍所見:一片落葉、一處小景、幾個(gè)鄰居、幾位茶客。這些速寫都是作者以禪的態(tài)度去觀察身邊見慣不驚的人、物、景、事,去體會(huì)其易被忽略的微小意義,并隨手繪就。一花一世界,這些蘊(yùn)含禪理的畫,由隨筆串聯(lián)起來,有如中國白描,緩緩敘說,不是向人傳教,而是與人談心,我讀得平心靜氣,由繪畫和文字而從閱讀進(jìn)入禪修一般的心理狀態(tài)。
弗蘭克住在紐約郊區(qū),他將一座兩百多年前的殘破磨房,改建成住宅、禪室和診所,在那里行醫(yī)、繪畫、寫作,以修行來修心。
十多年前我在紐約相鄰的麻州一所大學(xué)執(zhí)教,校內(nèi)也有一座小小的禪室,屋外有碎石耙出波浪細(xì)紋的日式禪院,屋內(nèi)是空蕩蕩的榻榻米房間。學(xué)校從日本請(qǐng)來一位禪師,每周兩次接待師生打坐。第一次去參加禪坐時(shí),我隨眾人端坐在墻邊的蒲團(tuán)上,手拿一頁梵語經(jīng)文,閉著眼跟禪師吟誦。這經(jīng)文既非英語也非日語更非漢語,誦來不知所云。當(dāng)然,吟誦什么并不重要,重要的是吟誦這一行為及態(tài)度,即所謂念經(jīng)的狀態(tài)。未及念完,我稍微睜開一條眼縫觀望,只見眾人都正襟危坐念念有詞,我只好再閉上眼,希望能平心靜氣,進(jìn)入莊子的心齋和坐忘之境。
可是我做不到,這不是我的茶。在周圍極靜之時(shí),我聽得見自己心跳,能感覺到自己大腦高速運(yùn)轉(zhuǎn)的輕微顫動(dòng),我甚至能閉目看見這世界紛紛攘攘從我左邊的太陽穴進(jìn)來,再從右邊的太陽穴出去,亂哄哄你方唱罷我登場,喧嚷不停。一句話:我靜不下心來。
于心不甘,我又去了一次。禪師熱情而平靜,一副東方式的拘謹(jǐn),鞠躬合掌,又淡漠得似乎心如止水。無言,我只好像機(jī)器或木偶一樣走過場,一切照舊,如法炮制,浪費(fèi)時(shí)間。還是那句話:我腦子里東西太多,靜不下心來,就此放棄。
然而,當(dāng)我開始閱讀、開始寫作時(shí),卻能靜心靜氣,能夠?qū)W?,能進(jìn)入莊子的世界。
專注是一種享受。北美深冬的早上,陽光透過大玻璃窗平射而入,照著室內(nèi)植物的尖梢。我坐在窗前背對(duì)陽光,享受天然的烘烤和靜心閱讀。其實(shí),這閱讀該說是“品讀”才對(duì),因?yàn)樽x書的目的不是接受知識(shí),而是一品閱讀的愉悅。于是,所讀之書就得有講究,不讀流行小說,也不讀怎樣維修摩托車的書(嗯,你懂我在說什么),那些書的節(jié)奏與我心律的節(jié)奏不符。我讀英國前輩漢學(xué)家亞瑟·威利的《老子道德經(jīng)》和《禪與藝術(shù)》,享受其英語之美(奇怪,美國詩人龐德竟說威利的英文太糟糕)。既然是品讀,就讀得很慢,早上一小時(shí)的陽光,讀不過十頁。近日讀德里達(dá)《繪畫的真諦》和羅蘭·巴特的符號(hào)學(xué),不是要研究理論問題,卻是享受大師的思考和表述。而享受的極致,是遇到英文譯本的疑難處,便去查對(duì)手邊備好的法文原版,一旦恍然大悟,會(huì)無比滿足,就像是在魯迅的百草園和三味書屋里晨讀,真是顛倒淋漓,千杯未醉。
享受閱讀之樂是個(gè)隱喻,所指是專注的狀態(tài),這隱喻其實(shí)無處不在。我喜歡游泳,但從未接受過正規(guī)的專業(yè)訓(xùn)練,僅是看別人怎么游,既觀察善泳者的游泳之道,也觀察不善者從而反省自己。就這樣持續(xù)了二十多年,理解了如何專注:每次游永都分三個(gè)階段,先是專注于雙手,這不是要掄高了手臂向水面猛砸下去,而是要貼著水面平平向前盡力伸臂,手入水后再用力向下向后劃去,最大限度發(fā)揮推進(jìn)力。然后專注于雙腳,嘗試腳背面最大的壓水面積,尋求最大限度的浮力和推力。第三是專注于手與腳的配合,聚焦于呼吸的頻率,追求手腳與呼吸的平衡。有時(shí)專注于手會(huì)忘了腳,反之亦然,結(jié)果手忙腳亂。為求手腳協(xié)調(diào)而專注于呼吸,卻又可能會(huì)手腳皆忘。為此,專注點(diǎn)雖然分三階段轉(zhuǎn)移,但最后卻無所專注,進(jìn)入純粹的游泳狀態(tài),恰如清空大腦、思維歸零。
一旦清空歸零,或許可以抵達(dá)禪心。若說閱讀如此,還勉為其難,而寫作卻離不開思考,不能清空大腦。我的禪不是萬念俱空,卻是從寫作進(jìn)入思考。這是寫作的境界,是修心的境界。唐代詩人王昌齡有三境之說,曰物境、情境、意境,后人所謂意境,實(shí)乃三境之和。我寫作用中文和英文,其境界也各自有三,與古人之論不盡相同:寫中文時(shí),我有立意、結(jié)構(gòu)、語言三境;寫英文時(shí),則有立意、邏輯、語法三境。
立意恰若王昌齡的意境,是寫作與思考的最高境界。無論使用什么語言,作者的寓意、文本的蘊(yùn)意、讀者的會(huì)意,都是編碼和解碼的貫通過程。我近期的中文寫作是《當(dāng)代藝術(shù)研究》,此書立意為:中國當(dāng)代藝術(shù)的發(fā)展,受制于西方現(xiàn)當(dāng)代藝術(shù)與理論的影響,以及中國藝術(shù)界對(duì)這一影響的回應(yīng);回應(yīng)的方法是有意誤讀,以求為我所用;這源自全球化與本土化的焦慮,而這焦慮正是中國當(dāng)代藝術(shù)發(fā)展的動(dòng)力。在寫作實(shí)踐中,立意既成,話題和主題不會(huì)變,但落筆為文運(yùn)指敲鍵,一些具體想法卻會(huì)改變,會(huì)出現(xiàn)全新的細(xì)節(jié)。就如現(xiàn)在寫的這篇短文,構(gòu)思時(shí)并無那位美國醫(yī)生,可是一動(dòng)手,那醫(yī)生的書和畫就飄然而至,來得正是時(shí)候,如了我的立意之愿。
寫作的結(jié)構(gòu)問題也不分語言而共存,若是學(xué)術(shù)寫作,中文英文都采用線性結(jié)構(gòu),若是文學(xué)寫作,中文就講“文似看山不喜平”。結(jié)構(gòu)之于我,是最愛玩的把戲,就像這篇文章的螺旋式文脈,有回文之趣,玩起來其樂無窮。當(dāng)年學(xué)寫作,我一度沉迷于形神關(guān)系,著迷于風(fēng)箏不斷線,后來嘗試模塊化結(jié)構(gòu),就像小孩子搭積木,顛來倒去把謀篇布局玩?zhèn)€夠。后來研讀結(jié)構(gòu)主義和解構(gòu)主義,才發(fā)現(xiàn)這積木背后隱藏著深層結(jié)構(gòu),即所謂邏各斯,有學(xué)者以“道”譯之。古人主張文以載道,如今的時(shí)髦寫手不削,嗤之以鼻。就我之見,這要看是什么道,不一定非得是孔孟之道。文之于“道”,是符號(hào)的能指,其所指各不相同,樂山樂水皆是道,文而無道,不知其可。文道關(guān)系,就是表層結(jié)構(gòu)與深層結(jié)構(gòu)的關(guān)系。
至于語言,現(xiàn)在是網(wǎng)絡(luò)時(shí)代,若不會(huì)使用N多的網(wǎng)絡(luò)時(shí)髦語,便out了。但是對(duì)不起,時(shí)尚變得太快,到如今,這N多和out之類詞語也都o(jì)ut了。只有我等老舊迂腐的敲字者,才用書面語,享受古人的推敲之樂。
英文寫作也以立意為重。最近一年來,我用英文寫作學(xué)術(shù)書《符號(hào)學(xué)與藝術(shù)史:中國山水畫的發(fā)展》。當(dāng)袖手于前時(shí),我考慮立意和結(jié)構(gòu):索緒爾用“任意性”來界定符號(hào)能指與所指的關(guān)系,但我的藝術(shù)史符號(hào)學(xué)卻正好相反,我認(rèn)定那關(guān)系的“非任意性”,因?yàn)橐曈X再現(xiàn)遵循相似原則。與此相應(yīng),當(dāng)學(xué)者們將“風(fēng)景畫”界定為“以風(fēng)景為主題而不再是背景”時(shí),我將中國山水畫定義為“以畫載道的風(fēng)景”,堅(jiān)信這才是嚴(yán)格意義上的中國山水畫。君不見,古代的山水畫論均持如是說,最早者如南朝宗丙的《畫山水序》,開篇即言“圣人含道映物,賢者澄懷味像”。由于“載道”,中國山水的能指之像決不是任意的,山水畫也絕不是再現(xiàn)美景那樣簡單。畫中的山間小道,小道旁的溪水瀑布,一陽一陰,伴以氤氳之氣,所指皆為道。然而今人失道久矣,早忘了山水真諦,即便畫山路水路,亦只知其然不知其所以然,終與匠人無異。無奈,當(dāng)代山水已然淪落,無道可言。
寫作過程中會(huì)不時(shí)迸出新想法新觀點(diǎn),故有邏輯失諧之虞,所以,初稿完成后的修改,是寫作過程的重要環(huán)節(jié)。這時(shí)候我考慮的,首先是新觀點(diǎn)能否成立,然后是相應(yīng)的結(jié)構(gòu)邏輯和行文邏輯,英文稱coherence。恰如這篇文章講的禪,究竟是物我皆忘,還是有所專注與思考,二者的矛盾便是邏輯問題。毋庸諱言,修改過程中最花精力的是邏輯貫通,而寫作的樂趣也正在于此,若不明白,就想想弗洛伊德說的貫通是一種怎樣的愉悅吧。
再就是語法。有些時(shí)髦寫手連漢語句子都寫不順,我用英文寫作,當(dāng)然得關(guān)注語法,畢竟,英語不是母語,正確的語法不是自然習(xí)得,而是半路學(xué)來。有意思的是,語法所涉的問題,并非高深復(fù)雜的句子,也不是少見難懂的表達(dá),而是最簡單最初級(jí)的現(xiàn)象,例如動(dòng)詞的一般現(xiàn)在時(shí)和一般過去時(shí),以及冠詞的使用。這些小學(xué)程度的語法,聽起來匪夷所思,但寫作的人卻有共識(shí):越是簡單越是初級(jí)越是常見,便越是詭秘飄忽,越讓人心生疑竇。洋人寫作靠天生的語感,我寫英文也靠語感,但事后得依語法來反復(fù)推敲。推敲的信心,得自有目的的閱讀,這是閱讀同類英文書,看別人使用何種時(shí)態(tài)來敘述類似史實(shí),看別人怎樣使用冠詞來討論類似話題。
這是我的第二種閱讀,仍享受閱讀之樂,但因?qū)W⒂谡Z法,不一定了然所讀的內(nèi)容。這就像古人習(xí)禪,初坐之時(shí)尚知身在長安,但已忘卻長安之外的天下;繼而忘卻長安,只知城內(nèi)處身的寺院;然后關(guān)注院內(nèi)那棵樹,而寺院則不復(fù)存在;當(dāng)樹也消失時(shí),便只知自身,到最后,眼觀鼻、鼻觀心,進(jìn)入禪定,而定力如何則高下立見。當(dāng)我的閱讀只關(guān)注語法時(shí),便是享受禪定。這時(shí)候,大玻璃窗射入的陽光,掠過花草尖梢,穿透后背直入我心。對(duì)我來說,這樣的閱讀正是莊子的澄懷觀道。
無疑,游泳的專注也是觀道,游泳之外,我還喜歡騎車,二者都是獨(dú)行俠觀道,不必與人伴行。騎車時(shí)思維不可歸零,得眼觀六路耳聽八方。所謂心無旁騖專注于騎車,其實(shí)是在大腦聚焦時(shí),留下一片散射的余光,雖不關(guān)注焦點(diǎn)之外,但余光能捕捉周邊的異動(dòng)。說得抽象點(diǎn),捕捉異動(dòng)就是悟,是一種純粹的心理過程,心在此而悟自彼。這一悟,便得了騎車之道,也得了專注之道。子曰:朝聞道夕死可矣。游泳和騎車,乃俗世之道,不說也罷。
要說的還是閱讀與寫作。閱讀即內(nèi)省,既純粹,也抽象,內(nèi)省的旅程不一定非在禪室。麻州的波士頓美術(shù)館有個(gè)日式禪院,我居麻州那兩年,常去那里看畫,也常對(duì)著禪院那一地的波紋細(xì)石發(fā)呆。那一刻,落葉、小景和窗外路人,莫不是眼觀的對(duì)象,卻又心無旁騖,或有所旁騖,念著那些百看不厭的畫,看印象派之后的畫家們面對(duì)東方禪宗時(shí)是怎樣的迷戀和迷茫。
美國有個(gè)女作家叫茱莉亞·喀麥隆,九十年代初出版暢銷書The Artists Way,可譯作《藝術(shù)家之道》,再版無數(shù),發(fā)行量超過百萬。此書講內(nèi)心旅程,雖是一種開發(fā)思維和創(chuàng)造力的練習(xí)日課,但也是禪修,講究專注??溌≡瓰橛浾?,曾深陷酗酒和吸毒,就在即將沉淪時(shí),她開始了修心之旅,日復(fù)一日,將寫作與修行合而為一,隨即年出一書,又寫出了《藝術(shù)家日課》《走遍世界》《內(nèi)心步履》《生命的寫作》等三十多部關(guān)于修行修心的書。
喀麥隆是詩人、劇作家,也是畫家、音樂家、電影制片人。其實(shí),她的職業(yè)是什么,或以什么為生,并不重要。無窮般若心自在,這位女作家日復(fù)一日年復(fù)一年地寫作,有如齊白石刻圖章,入門、悟道,爐火純青,一發(fā)而不可收。只要不作心靈雞湯,而寫有思想或心理深度的書,便是修行修心。既然上了這條道,哪還需要去終南山。書齋即心齋,寫作就是修煉,不必盤腿,只需敲鍵,就像秦嶺深處的軍人,投彈何嘗不是修行修心。
所以,當(dāng)我看到網(wǎng)上和手機(jī)上流傳的苦修圖時(shí),我欣賞這攝影之美,但并不動(dòng)心,因?yàn)槲乙研挠兴鶎?。寫作便是我的修行,講究專注的心態(tài),講究持之以恒的追求。恰如這篇文章的結(jié)構(gòu)螺旋上升,這不是寫作的雕蟲小技,而是寫作的心思,是關(guān)于結(jié)構(gòu)的自覺意識(shí)。寫作之道,永無止境,其行向心。