国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

《破產(chǎn)姐妹》中的委婉語語用功能探究

2016-02-13 05:25唐山學院外語系河北唐山063009
唐山師范學院學報 2016年1期

劉 宇(唐山學院 外語系,河北 唐山 063009)

?

《破產(chǎn)姐妹》中的委婉語語用功能探究

劉 宇
(唐山學院 外語系,河北 唐山 063009)

摘 要:美劇《破產(chǎn)姐妹》中頻繁出現(xiàn)的委婉語可看作是表達人物心理活動的一種方式,同時也在一定程度上折射出美國在民俗、傳統(tǒng)和價值觀上的特征。以《破產(chǎn)姐妹》為研究對象,旨在從構(gòu)詞、詞匯和語法等角度揭示英語文化背景下委婉語構(gòu)造手段的特點?!镀飘a(chǎn)姐妹》中委婉語體現(xiàn)了當代委婉語的特色和語用功能。

關(guān)鍵詞:英語委婉語;《破產(chǎn)姐妹》;語用

現(xiàn)代英語委婉語涉及的方面較多,它們以不同的角度映驗了英語國家中人們所普遍接納的語言應用標準,大眾世界觀、道德觀、價值觀。18世紀80年代,委婉語一詞(euphemism)首次由英國作家Gorge Blunt使用并定義(Euphemism is a good of favorable interprettation of a bad word)。此而后由于人際交往的日益頻繁,對語言表達的合理性要求越來越高,這導致委婉語的使用頻率大幅度增加。隨著對委婉語研究的不斷深入,其定義、分類、功能等方面的認識也不斷完善。束定芳把委婉語描述成為具有心理作用和社會作用,有正面作用和負面作用的言語[1]。如生老病死、高矮胖瘦、吃喝拉撒等屬于負面或私密的禁忌事物,如果直接表述,可能會給他人帶來粗魯無禮、挑釁歧視的感覺。同樣的含義,如果使用間接表述,則會給人有修養(yǎng)、知廉恥的印象。這正所謂委婉語的心理作用,這種作用不僅能幫助化解會話雙方涉及負面話題時尷尬窘迫,而且還能幫助阻止負面聯(lián)想的發(fā)散性影響。

一、《破產(chǎn)姐妹》中的委婉語使用分類及其西方文化透視

1. 關(guān)于“死亡”

在西方人的眼中,死亡不僅是一個生命的結(jié)束,也是這個生命另一種形式的延續(xù),出于對死者的懷念和尊重,委婉語在這里被廣泛運用[2],如:fall asleep, pass away, go home, go west, go to sleep, be at rest, pay the debt of nature, run one’s course等。

在《破產(chǎn)姐妹》第一季第1集中,地鐵突然開動,由于慣性,Max和對面戴墨鏡的女士來了個嘴對嘴的親密接觸。她自嘲到,“不錯,又可以在遺愿清單上劃去一項了”,充分暴露了其潛意識中的百合情結(jié)。Bucket是木桶,list是單子,可是為什么把這兩個詞放在一起就變成“死前心愿”了呢?因為這和英語中的一個俚語“kick the bucket”有關(guān),它譯為“腳踹木桶”,很像人之將去、撒手蹬腿,通俗地說就是“咽氣”的意思。

第一季第9集中,Max說:“My self-esteem just flatlined.”如何理解Flatline,心電圖屏幕上的線如果起伏不大,說明病人的情況不妙,若這條線變平了且發(fā)生嘀嘀聲,說明病人已經(jīng)死亡。這里,Max說的flatline,就是指這條“人死亡后心電圖呈現(xiàn)的平線”。Flatline做委婉語,表示“死亡、結(jié)束”。Max用這個詞表示自己的尊嚴分崩離析。

2. 關(guān)于“性”

在相對開放的西方世界中,當人們談論性的話題時也同樣采取了間接、隱晦的表達方式。在談話中人們往往回避直接談論與性有關(guān)的話題,在不可避時則大都會使用委婉語進行含蓄的表達[3]。

在第三季第24集中,當談到戀愛標準時,Caroline說:“In private school, we never band down to put our mouths on something, unless it had a yacht.”這句話譯為:“我們不會把嘴放在什么東西上,除非它有一艘游艇?!边@里我們可以看到Caroline用“put our mouths on something”暗指親吻。

在第三季中還出現(xiàn)了一個片段,當時Max與Earl對話時說:“Oh Earl, you are one in a million, literally, ‘cause 999, 999 men have only looked me in that area.”這里,Max用“that area”委婉的暗指了她的“胸部”。在劇中,除了“that area”,還出現(xiàn)過“Double D”這樣的委婉語暗示Max的豐滿。

這些委婉語表達反應了隨著當今美國社會的發(fā)展,關(guān)于性的話題雖然被廣泛接受,但人們在多數(shù)情況下,還是更愿意選擇委婉語去表達。

3. 關(guān)于“身體”

在西方,人們習慣回避一些隱私的話題,比如年齡、體重、身體等。在日常的交際中,當談論這些時,使用委婉語來回避這些敏感的字眼[4]。

通常我們不會對別人說要“去小便”或者“去尿尿”,而是說“去洗手間”。在英語中,亦有諸多這樣的委婉語。在《破產(chǎn)姐妹》第二季第20集中,老板說:

Max, where is Caroline? And don’t tell me she’s in the ladies’ room, because I already peeked under all those stalls. She wasn’t there.

Max, Caroline去哪兒了?別告訴我她在女廁所,我把每個小隔間的縫都看了個遍。哪個都不是她。

這里用了“the ladies’ room”這一委婉語。在第1季第15集,也有了“B-room”指衛(wèi)生間。

在《破產(chǎn)姐妹》中,除了兩位主角Max和Caroline,還有一位受歡迎的角色,就是餐廳老板Han Lee,兩位女主角在他的飯店里打工賺錢。Han Lee是一位身材矮小、樂觀隨和的老板,因此經(jīng)常遭到兩位女孩的嘲諷。在第2季第4集中,Max說:

Han’s really going through with this? I thought it was all talk, like when a Chihuahua barks at a big dog. And note, I did not make a short joke, because this is important, and also because I'm still working on something with Peter Dinklage’s name.

Han真要來這一套?我以為他就是說說而已呢,就像只吉娃娃朝大狗叫一樣。記住了,我這次可沒笑你矮。因為這很重要。還因為我還在琢磨怎么用Peter Dinklage的名字來吐槽。

(冰與火之歌里的小惡魔,身材矮?。T谶@句話說,Max連續(xù)兩次暗暗嘲笑Han的個子矮小,這是美國式的幽默。

Han在劇中屢屢因為身高遭到攻擊,下面還有兩個類似的例子:“Don’t run, it’s Han. For him, every step we take is like a 100-meter dash.”(不用跑,是Han而已。我們走一步,對他的小短腿來說那就是百米沖刺。)當Lady chatterbox對Max說:“ Your business is in big trouble.”(你們的生意遇到了大麻煩。)Max說:“Please, everything seems big to Han.”(得了吧,就Han的個頭,看什么都是大事。)這兩個例子都用委婉語嘲諷了Han是一個身材矮小的人。

4. 關(guān)于“人際關(guān)系”

在劇中,Max帶Caroline去了一家廉價的跳蚤服裝店淘舊衣服。Caroline驚訝地發(fā)現(xiàn)自己原來的一雙價值800美元的鞋子,在這家店竟然只賣8美元。Caroline不禁哭著說:“I'm 8 dollars. I've been reduced.”(我只值8美元,我身價暴跌至此?。┒鳰ax卻無動于衷,繼續(xù)淘寶。Caroline生氣地說:“You need to react when people cry.”(看到別人哭,你總得有點反應啊。)這時,Max說:“I did. I rolled my eyes.”(誰說我沒反應,我翻白眼了啊。)因為對Max而言,“Eventually, you'll learn to do that on the inside.”(終有一天,你將學會淚往心中流。)在這個對話里,Max對于cry的這種負面悲傷的詞匯應用that之一代詞替換,達到了避免悲傷詞匯使用,從而減少了負面情緒的影響,表達出了Max面對苦難生活的從容。

當Caroline和Max因她們合伙經(jīng)營的蛋糕店難以為繼而開始了給別人刷廁所的工作時,Max說:“I'm being tied to a rock like you.”(我最厭煩你這樣的累贅了)Caroline說:“See, I can't get away.”(看見沒,我就是不走開。)Max回應說:“‘Cause you are the rock and you're heavier than my balloon.”(因為你是石頭,我是氣球,你比我可重多了。)我們可能看得云里霧里,但是當我們能夠把rock和balloon所委婉表達的出的含義弄懂時,這處對話也就不難理解了。顯而易見,rock是指在兩人的合作中總是墜在后面當累贅的人,而balloon所指的就是另一個承擔絕大部分工作的人了。此處的委婉語表達不僅能夠讓聽者感覺語言使用在意料之外卻在情理之中,形象生動。同時,二人也避免了在爭吵中因使用過激詞匯而傷害感情,陷入更加尷尬的境地。

5. 關(guān)于“上帝”

古代社會人們把一切自己不能解釋的現(xiàn)象都歸結(jié)為神跡,隨著統(tǒng)治者對所謂神明的利用和進一步描畫,人們變得越發(fā)相信神的存在。學者孔慶成曾指出,關(guān)于神明的委婉語是人類最早使用委婉語的領域。

對于西方國家的多數(shù)人們而言,上帝的存在是毋庸置疑的,《圣經(jīng)》中的十條誡命第3條——“不可妄稱耶和華你神的名”,這導致了英語中上帝的委婉語有很多種表達。如the Creator, the Maker, Holy One, the Almighty, the Savior, the Lord of Lords, Gad, Gosh等。

在《破產(chǎn)姐妹》第三季當中,Earl說“Man why do I never get invited to parties like this?”(上帝啊,為什么我從來都沒被邀請到這種聚會上。)片中他雖然是一個言行毫無節(jié)制、生活態(tài)度懶散的黑人老頭,但是在他提及上帝時還是用了口語中較為常見的委婉的表達,這足以證明西方人對上帝的敬畏和使用關(guān)于神明的委婉語傳統(tǒng)是根深蒂固的。

二、《破產(chǎn)姐妹》中委婉語的語用功能

1. 避俗功能

根據(jù)如上所述,輸入相應水文地質(zhì)參數(shù)通過對模型的校正及敏感性分析,最終分別模擬枯水期穩(wěn)定流條件下研究區(qū)范圍內(nèi)地下水等水頭線分布圖如圖3所示。

避俗求雅是人們的語言交際效果與效率的保證。在某些特定情境中,過于直言不諱往往顯得粗俗無禮,比如疾病、死亡、生理、歧視等話題。使用禁忌語直接表達往往使對話者陷入尷尬、沮喪當中。相反,使用委婉語的間接表達通常能達到文雅中聽的效果[6]。在《破產(chǎn)姐妹》中,有很多這樣的例子。如在第一季第16集在病房中,Earl說:“And don't worry about the expenses. I got a little money stashed away for a rainy day.”(別擔心醫(yī)藥費,我為不測風云準備好存款了。)由于Earl年事已高,rainy day遲早都會光顧他的,所以他也早早地做好了準備。在這里用“下雨天”來表示人面臨死亡威脅的時刻,很好地避諱了禁忌語中的同類詞匯,人們談論這一話題時的心情就相對輕松了一些。

2. 禮貌功能

在語言交際中,人們總在遵循著文明用語的原則,一些無禮的言辭往往被相應的含蓄、間接、委婉的詞匯所代替,目的是為了弱化聽者可能產(chǎn)生的負面情緒,從而加強交際效果[7]。西方人對于某些特定的話題是避諱的,如老邁、虛弱、疾病、殘疾、丑陋等。另外,在西方社會中,不同職業(yè)之間的地位存在著明顯的高低之分,一些人們對于自身低下的社會地位是非常敏感且易受傷害的。因此,當人們談論某些職業(yè)時也會使用委婉語。如在《破產(chǎn)姐妹》第一季第1集中,來餐廳吃飯的客人招呼身為女服務生的Max時便這樣說:

— Miss, could we have some menus?(小姐,我們可以點餐嗎?)

— Oh, sure?。ㄅ?,當然?。?/p>

在這個臺詞中,就餐的客人使用miss替換waitress,達到了委婉表達、有效交際,避免傷害地位低下者感情的目的。

3. 掩飾功能

由于委婉語表達具備模糊特征,在日常交際中委婉語的運用可以實現(xiàn)掩飾功能。此時,委婉語能夠幫助說話者表達不愿直接提及的事物或內(nèi)容,避重就輕,掩蓋實情,常常用于政治、教育、外交、軍事等領域[8]。在《破產(chǎn)姐妹》第一季第1集中,當Max和Caroline談論辛苦的家政工作時,Caroline把它和當初參加美國高考做比較:“This is just like when they made me take the S.A.T.S again. Away from all the Asian kids.”(就像當年他們要我重考高考一樣,不靠亞洲人,自力更生。)由于Caroline不愿提及美國學生學習往往不夠勤奮這一事實,用亞洲人來代表學習成績優(yōu)異的學生,既傳遞了真實的信息,又避免了對美國學生的直接抨擊。

4. 幽默功能

委婉語可以通過巧妙的類比表達賦予苦澀的事實以詼諧幽默意義。在《破產(chǎn)姐妹》第一季第2集中,Max親手制作了美味的巧克力蛋糕并拿給黑人老頭Earl分享。Earl風趣地說:“Delicious dark chocolate the ladies can't help but love.”(女人無法抗拒的美味黑巧克力口味。)這里通過巧克力蛋糕類比Earl自己的膚色,把自己說成是一個人見人愛的黑人。通過委婉語的使用實現(xiàn)了幽默功能,并淡化了在美國社會中黑人往往受到的歧視與不公。

三、結(jié)論

委婉語承載的既有語言價值又有人類的社會觀和價值觀,委婉語的使用表現(xiàn)出不同地域、國家、民族以及個體的傳統(tǒng)習俗和思想文化。從《破產(chǎn)姐妹》不難發(fā)現(xiàn),在社會語言交際功能、社會生活、文化傳統(tǒng)、道德觀念等方面,委婉語都扮演著不可或缺的重要角色。

[參考文獻]

[1] 束定芳.委婉語新探[J].外國語,1989(3):28-33.

[2] 秦玉.英漢死亡委婉語的跨文化對比研究[J].英語廣場(學術(shù)研究),2012(6):105-106.

[3] 邵軍航.論委婉語的分類標準及類型[J].上海金融學院學報, 2009(4):68-72.

[4] 陳文智,徐建綱.英漢委婉語的深層社會文化透視[J].長春理工大學學報(高教版),2009(11):70-71.

[5] 張強宏,李焱.英語委婉語的特性及語用功能研究[J].山西廣播電視大學學報,2011(1):72-74.

[6] 吳石梅,楊守霞.淺談英語委婉語的使用特點及其目的[J].哈爾濱學院學報,2009(10):116-118.

[7] 唐艷軍.禮貌原則與英語委婉語的使用[J].湖南科技學院學報,2012(5):152-153.

[8] 黃玉梅.英語委婉語語用研究[J].佳木斯教育學院學報, 2012(3):303.

(責任編輯、校對:韓立娟)

文學研究

Inquiry in Pragmatic Functions of Euphemism in “2 Broke Girls”

LIU Yu
(Foreign Languages Department, Tangshan College, Tangshan 063009, China)

Abstract:In the hit, “2 Broke Girls”, euphemism is commonly used to be a refection of anxiety, fear, vanity and diffidence, which shows the various customs, cultures and values. With unique way of euphemism expression, English euphemism can be structured by different means. Under the background of English culture, this paper tries to reveal the traits of structures of euphemism through word formation, vocabulary and grammar. In the TV series of “2 Broke Girls”, the application of euphemism embodies characteristic and pragmatic functions of euphemism in the era.

Key Words:English euphemism; Broke Girls; Pragmatics

作者簡介:劉宇(1979-),男,河北唐山人,碩士,講師,研究方向為英語教學、英美文學。

收稿日期:2015-10-25

DOI:10.3969/j.issn.1009-9115.2016.01.014

中圖分類號:H313

文獻標識碼:A

文章編號:1009-9115(2016)01-0051-03