羅虞歡
(西南大學文學院,重慶400715)
貴州遵義方言中的“NP+們”
羅虞歡
(西南大學文學院,重慶400715)
遵義方言的“們[m n]”后附于指人名詞有不同于普通話“們”的特殊用法。遵義方言“NP+們”的語綴“們”是集合標記不是復數(shù)標記,可后附于特定所指的指人名詞后,表示集合意義,并推測集合標記“們”來源于表示“家庭”的“門”。
遵義方言;集合標記;們;來源
部分名詞代詞后附“們”是漢語中一種特殊的語法表達手段,但學界對“們”的性質(zhì)、用法、來源問題尚有爭議。
遵義方言屬西南官話西蜀片岷赤小片。與普通話相比,遵義方言的“們[m n]”后附于代詞后用法與普通話相同不再贅述,后附于指人名詞有不同于普通話“們”的特殊用法?!皞儭本Y是遵義方言中特殊的、有價值的語法現(xiàn)象,對遵義方言“NP+們”的情況作詳盡考察,在遵義方言語法研究和漢語“們”綴研究方面有重要價值。本文語料以遵義市主城區(qū)(紅花崗區(qū)、匯川區(qū))為準。
關(guān)于“們”的語法性質(zhì)語法界一直有爭議,目前有四種說法:呂叔湘(1980:384)、陶振民(1991)等學者認為“們”是詞綴或語綴;邢福義(1996)等學者考慮到“們”可后附于詞和詞組的特點,把“們”歸入助詞一類;張誼生、張愛民(1991)認為附在語素后的“們”是詞綴,附在單詞和短語后的“們”是“助詞”;李艷惠、石毓智(2000)等學者把“們”看成一個語法標記。徐杰(2012)楊炎華(2013、2015)提出“們”其實是語綴。語綴(clitics)是指一種介于實詞和詞綴之間的語言形式,它在句法上仍具有詞的地位,但卻不能獨立使用而只能附著在結(jié)構(gòu)相鄰的詞、短語或者句子上起語法作用,它在語音形式上的明顯特征一般為韻律上的不自足?!皞儭痹谡Z義的虛化、句法上的附著性以及在語音上的弱化等特征都顯示它應該是個語綴。我們贊同“們”是語綴的說法。
一般認為普通話的“們”用在代詞和指人名詞后,表復數(shù)意義。袁梅(1996)把“們”的語法意義歸納為真性復數(shù),連類復數(shù)和假性復數(shù)。真性復數(shù)指的是“們”表兩個或兩個以上同一種事物的個體組成的多數(shù)關(guān)系,如:孩子們都睡了。連類復數(shù)指個體事物和其他個體事物相串聯(lián)的群體數(shù)量關(guān)系,如:王強們一大早就出車去了,到現(xiàn)在還不見回來。假性復數(shù)指的是:“們”以詞匯——語法平面的復數(shù)語法形式,表達語用平面的單數(shù)的語法意義,即“們”以復數(shù)代單數(shù),如:(節(jié)目主持人)下面我們再請一位觀眾朋友來回答這個問題。這種分類方式有其合理性但無法解釋遵義方言中下面的情況:
(1)王剛們媳婦兒是小學老師。(王剛的妻子是小學老師。)
(2)我找小馬們老王有點兒事。(我找小馬的丈夫老王有點兒事。)
(3)于芳們老公住院了。(于芳的丈夫住院了。)
(4)張莉們周書記還在單位沒回來。(張莉的丈夫周書記還在單位沒回來。)
胡光斌(2010)在描寫遵義方言“們”綴時引用袁梅的分類標準把例句(1)(-4)的“們”歸入假性復數(shù)。但與普通話比較,這類“們”意義上并不同。再看看普通話假性復數(shù)用法的例句:
(5)(教師)上次,我們講到了第一課的第三段;今天我們要講第四段。
(6)(主持人)下面我們把話筒交給這位英雄的母親。
(7)這種觀點我們不敢茍同。
(8)這些事實都證明了我們的觀點。
例句(5)(6)是用“我們”來指代說話者本人,將聽眾拉近,使其與說者融為一體,給聽者以親切的感覺。例(7)(8)是以集體指個體,使所指稱的對象潛藏于眾多同類之中,表達說話者謙遜、含蓄的心情。從二者的解釋可以看出,這里的“我們”是依賴一定的語境表達潛在的復數(shù)概念。而例(1)―(4)“NP+們”修飾的中心語是配偶,不可能含有復數(shù)概念。
楊炎華(2015)指出現(xiàn)代漢語的“們”應分為兩個:一個是表示復數(shù)意義(僅表不確數(shù)的復數(shù))的復數(shù)標記(plural),一個是表示集合意義的集合標記(collective)。復數(shù)標記“們”用在普通名詞(包括代詞和專有名詞用作普通名詞)或普通名詞短語之后,例如:朋友們、老師們。集合標記“們”用在專有名詞(包括代詞和普通名詞用作專有名詞)或?qū)S忻~短語之后,如:莫言們、小李們。他認為復數(shù)形式表示單數(shù)意義這類“們”其實都是集合標記,而非以往一直所認為的復數(shù)標記,即“我們”和“你們”這類具體言語過程中分別指“我”和“你”的用法,實際上都是集合形式而非復數(shù)形式表單數(shù)意義。我們認為楊炎華對“們”語法意義的認識是得當?shù)?。集合是指具有某種特定性質(zhì)的對象匯總成的集體,這些對象稱為該集合的元素。集合可以由一個或多個元素構(gòu)成,而復數(shù)則表示兩個或兩個以上。這種分類方式較好的解決了上述問題,例(1)―(4)的“們”表示的是集合意義。遵義方言中,代詞后附“們”可以表示集合意義和復數(shù)意義,而“NP+們”一般只表示集合意義,不表示復數(shù)意義,并且“NP”只能是指人名詞,不能是指物名詞。下面對遵義方言的“NP+們”語義與搭配限制進行探討。
(一)“NP+們”的語義分析
我們先來看幾個例句:
(9)李偉們媳婦兒在保健院工作。(李偉的妻子在保健院工作。)
(10)走的陣兒記倒喊小虎們咯。(走的時候記得叫小虎他們。)
(11)小嬢小姨們住在丁字口。
(12)肖姐和張哥們都在屋頭屋里的。
(13)這是李杰們爸爸。
例句中“NP+們”表示以“NP”為成員之一的一個集合。集合成員可以是一個元素,如例(9)“李偉們”只包含李偉一個人,李偉們={李偉},可用公式表示為:A+們={A}。集合成員也可以是多個元素,如例(10)(11)“小虎們”表示小虎和其他需要叫上的人,小虎們={小虎,其他人};“小嬢們”表示小嬢一家人或者和小嬢一起住的人,小嬢們={小嬢,其他人},可用公式表示為:A+們={A,B,C,D,E…}。例(12)(13)有兩種理解,“肖姐和張哥們”可以理解為肖姐和張哥兩個人,也可以表示肖姐和張哥以及屋里的其他人;“李杰們”可以理解為李杰一個人的爸爸,也可以指李杰和他親兄弟姐妹的爸爸,要視具體情況而定。這再次說明遵義方言“NP+們”的“們”是集合標記不是復數(shù)標記,并且要結(jié)合語境才能確定集合包含一個還是多個元素。
(二)“NP+們”的搭配限制
遵義方言能直接后附“們”的名詞限于人名和稱謂語。例句(9)―(13)中,“NP+們”分別作為一個整體結(jié)構(gòu)可以充當句子的主語、賓語和定語,使用的前提條件是“們”前的NP是特定所指,他們都具有“定指意義”。即,說話者、聽話者雙方都能確定的對象。
根據(jù)王玨(2001)名詞的語義分類研究,進一步對遵義方言中“NP+們”的“NP”細分,可分為四種類型:
第一,姓名稱謂名詞,包括人名、綽號、“老/小”+姓、姓+職業(yè)/職務/職稱/頭銜/身份。例如:楊兵們、小芬兒們、矮子兒們、老王們、張哥們、朱醫(yī)生們、張老師們。
第二,親屬稱謂名詞。例如:爸爸、媽、舅舅、爺爺、哥、姐、妹。
第三,職務名詞。例如:書記、校長、總經(jīng)理、隊長、家長、師父。
第四,集合名詞中的對稱關(guān)系名詞。同學、同事、朋友、親戚、鄰居、老鄉(xiāng)。
職務名詞、對稱關(guān)系名詞是泛指不具有“有定意義”,因此后附“們”有條件限制:前面必須有定語“NP+們”或者是代詞“我們、你們、他們”限定后面的“NP+們”構(gòu)成特定所指后,才能加“們”,表示“X的Y”。例如:
(14)小趙們總經(jīng)理們愛人住院了。(小趙他們的總經(jīng)理的妻子住院了。)
(15)今天我們老師們娃兒結(jié)婚。(今天我們老師的孩子結(jié)婚。)
受普通話及書面語的影響,現(xiàn)在遵義方言中也有了直接在職務名詞、對稱名詞之后加“們”表示復數(shù)意義的用法,一般只用于較正式的場合,例如:
(16)同學們坐好了!
(17)希望老師們做好和家長的溝通工作。
例(15)與例(17)中的“老師們”表示完全不同的意義。例(15)的“們”是集合標記,老師們={老師,其他人},這里的其他人可理解為老師的配偶。例(17)的“們”是復數(shù)標記,老師們=老師1+老師2+老師3+……老師n,用公式表示為:“A+們=A1+A2+A3+A4+…An”。
關(guān)于“們”綴的來源,目前尚無定論,主要有以下四種觀點:
第一,來源于古代漢語表類屬的“輩”、“等”。呂叔湘(1940、1949)提出“們”綴和中古的“輩”可能有語源關(guān)系?!暗取弊纸用~,不限于人;“輩”字限于指人,和白話的“們”字更相近。馮春田(1991)贊同“輩”字說。
第二,來源于“物”。江藍生(1995)根據(jù)同義詞類同引申的規(guī)律,提出疑問代詞“甚麼”的“麼”(前身為“何物”“是物”的“物”)跟復數(shù)詞尾“們”具有同源關(guān)系。
第三,Norman(1988)提出“們”實際上是來自“每”和“人”的合音,即取“每”的聲母和“人”的韻母。
第四,來源于“門”。太田辰夫([1958]2003)提出“們”的語源是“門”,“大概是指同一族的人”。張惠英(1995、1997)根據(jù)一些方言中以人或人們集居之所表示復數(shù)的語料論證了“們”來源于“門”。李艷惠、石毓智(2000)認為“們”來自于原來表示“家庭”、“一組”、“學派”的“門”。推測“們”是在以下三類具體名詞結(jié)構(gòu)中虛化而來:a“.人名+門”(“門”表示“學派”或者“門徒”)b“.代詞+門”(“門”多指“家庭”)c.“尊稱+門”(“門”也多為“家庭”),并從方言、語義、用法、搭配、語音、書寫形式等多個角度說明“們、家、門”三者的關(guān)系。
從遵義方言“NP+們”的語義來看,我們較贊同“們”來源于“門”的觀點?!凹彝ァ薄皩W派”都可以看作具有某種特定性質(zhì)的對象匯總成的集體,是一種集合概念。并且遵義方言里當中心語是表示親屬稱謂或在語境中含有親屬關(guān)系的名詞時,“NP+們”中的“們”可以用“家”替換,如:
(18)這是小王們弟兒。(這是小王家弟兒。)
(19)劉宇們爺爺在外頭下棋。(劉宇家爺爺在外頭下棋。)
(20)楊峰們媳婦兒生了個兒。(楊峰家媳婦兒生了個兒;楊峰的妻子生了個兒子。)
例句(18)―(20)的“家”均是集合標記。言語交際依賴語境,Gerber&Wilson(1986)認為人們交際所依賴的環(huán)境并不是外在的實在語境,而是個體的認知環(huán)境,認知環(huán)境是指個體所明知各種事實所構(gòu)成的集合。在人類的認知里,家庭是最基本的社會生活單位,是人類最基本最重要的一種群體形式,每個人都是自己家庭中的一員。例句(20)這類A+們= {A}的形式,“們”其實包含了“A是A家庭中的一員”這個認知因素。據(jù)此我們推測遵義方言語綴“們”的虛化路徑為:實詞“門[m n21]”:表示家門→集合標記“們”:表示家庭中的親屬關(guān)系→集合標記“們”:表示相關(guān)的其他人→復數(shù)標記“們”:表示不確定的復數(shù)。關(guān)于“們”的來源,歷史和方言材料以及理論依據(jù)都不夠充分,還有待進一步探討。
綜上所述,遵義方言的“們”是語綴,“NP+們”表示集合意義且NP必須是特定所指的指人名詞。受普通話的影響,遵義方言的“們”后附指人名詞時也可表示復數(shù)標記但只限于鄭重場合。關(guān)于“們”綴是否來源于“門”還需深入研究。
[1]胡光斌.遵義方言語法研究[M].成都:四川出版集團巴蜀書社,2010.
[2]陳俊和.現(xiàn)代漢語“X+們”的語義功能研究[D].上海:復旦大學,2009.
[3]呂叔湘.現(xiàn)代漢語八百詞[M].北京:商務印書館,1980.384.
[4]刑福義.漢語語法學[M].吉林:東北師范大學出版社,1996. 237.
[5]張誼生,張愛民“.N+們”的多角度考察[A]/現(xiàn)代漢語語法論稿[G].南京:江蘇教育出版社,1991.
[6]李艷惠,石毓智.漢語量詞系統(tǒng)的建立與復數(shù)標記“們”的發(fā)展[J].當代語言學,2000,2(1):27-36.
[7]徐杰.詞綴少但語綴多——漢語語法特點的重新概括[J].華中師范大學學報(人文社會科學版),2012,51(2):113-118.
[8]楊炎華.復數(shù)標記“們”和集合標記“們”[J].語言教學與研究,2015,(6):78-87.
[9]王玨.現(xiàn)代漢語名詞研究[M].上海:華東師范大學出版社,2001.
[10]袁梅“.們”的語法意義及其實現(xiàn)[J].延安大學學報(社會科學版),1996,18(1),20-23.
[11]馮春田.近代漢語語法問題研究[M].山東:山東教育出版社,1991.
[12]江藍生.說“麼”與“們”同源[J].中國語文,1995,(3):180-190.
[13]Norman,Jerry.Chinese.Massachusetts[M].Cambridge:Cambridge University Press,1988.
[14]太田辰夫.中國歷史文法[M].蔣紹愚,徐昌華譯.北京:北京大學出版社,2003.316.
(責任編輯:羅智文)
“NP+men(們)”Construction in Zunyi Dialect
LUO Yu-huan
(Chinese Department,Southwest University,Chongqing 400715,China)
If“men(們)[m□n□□]”in Zunyi dialect is placed after noun denoting person,it has a special use different from“們(men)”in Putonghua.The suffix“們(men)”in“NP+men(們)”construction,collective marker other than plural one,may be placed after noun denoting person,signifying collective meaning,and we can speculate that the collective marker“們(men)”is derived from“門(men)”indicating“門(men)”of家庭(family)”.
Zunyi dialect;collective marker;們(men);origin
H172.3
A
1009-3583(2016)-0099-03
2016-07-14
羅虞歡,女,貴州遵義人,西南大學文學院漢語言文字學碩士。研究方向:漢語言文字學現(xiàn)代漢語。