国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

《閻明復回憶錄》何以寶貴

2016-02-19 12:54忽曉萌
博覽群書 2016年1期
關(guān)鍵詞:中蘇關(guān)系中蘇彭真

忽曉萌

《閻明復回憶錄》分一、二兩卷,講述了作者從1931年出生到20世紀80年代的大時代背景下的少年時光、大學歲月、翻譯生涯、“文革”遭遇以及恢復工作后的許多往事。將近百萬字的回憶錄,大部分篇幅是講述閻明復作為翻譯,在毛澤東、劉少奇、周恩來等黨和國家領(lǐng)導人身邊做俄文翻譯的往事,以歷史見證人的身份娓娓述說中蘇關(guān)系的發(fā)展過程,實為不可多得的必讀資料,其中許多史料為首次公開?;貞涍^程中,中蘇領(lǐng)導人的形象生動地躍然紙上,作者實事求是、唯真唯實的真性情也可見一斑。

歷史的見證人

作者在“見證歷史”部分一開始,就提到僅把自己確定在“見證人”的定位上,是因為“當年我僅是個年輕的翻譯,是個工作人員,雖然自始至終都是事件參與者,然而,我既不是事件當事人(像康生、伍修權(quán)、吳冷西、喬冠華、王力、姚溱、熊復等),更不是決策人(毛主席、劉少奇、周總理、鄧小平、彭真、楊尚昆等),從某種意義上一直是個‘旁觀者”。這一點,是作者對于寫回憶錄的明確定位。正如章百家在《閻明復回憶錄》出版座談會上提出的:“這本書所記述的基本都是作為當事人、見證人所親見的事情,在敘述的過程中,并沒有太多的個人傾向?!被貞涗浺越淮鷼v史事件的來龍去脈、敘述歷史事件發(fā)展的過程、細節(jié)為主,避免“是”與“非”的判斷,為廣大國際共運發(fā)展歷史的研究者和普通讀者留下獨立思考的空間,具有不可多得的史料價值。

閻明復從“哈外?!碑厴I(yè)后,分配至全國總工會工作,隨即又任中共中央辦公廳翻譯組組長,在這17年中,他為黨和國家領(lǐng)導人如毛澤東、周恩來、劉少奇、鄧小平、陳云、彭真等,在眾多重大歷史事件中擔任翻譯,主要有:1952年陪同劉少奇出席蘇共第十九次代表大會;1956年陪同李富春訪蘇同蘇聯(lián)政府商談中國第二個五年計劃草案;1957年參加毛澤東率領(lǐng)的中國黨政代表團訪問蘇聯(lián),參加十月革命四十周年慶祝活動;1958年赫魯曉夫秘密訪華;1960年三赴莫斯科;1963年中蘇兩黨九次會談;1965年中蘇兩黨領(lǐng)導人最后會面……見證了中蘇兩黨兩國關(guān)系由蜜月期到出現(xiàn)裂痕,再到急劇惡化,中蘇論戰(zhàn)乃至斷交的歷史過程。

閻明復以“見證人”的身份娓娓道來,忠于史實。他的女兒回憶到,為了敘述的準確性,他無數(shù)次到國家檔案館查找資料,看到有些資料表述不一致時,要親自到文獻室等確認,晚上突然半夜醒來想起一件事,趕快在身邊的小紙條上記下來,第二天找相關(guān)工作人員核實。正是這樣精益求精、嚴肅認真的態(tài)度,為我們呈現(xiàn)出這樣一部寶貴的著作。

首次披露的三個珍貴史料

《閻明復回憶錄》中所提到的一些史料,如“1952年隨劉少奇參加蘇共十九大”“彭真率團訪問蘇東六國”“結(jié)緣南斯拉夫”等,作者在一些期刊雜志上已有陸續(xù)披露。在此,列舉本書中首次披露的三個珍貴史料:

第一,在全總工作期間,為第三批蘇聯(lián)專家做翻譯。

1949年,新中國剛剛成立,各行各業(yè)制度有待建立,因而聘請大批蘇聯(lián)專家來華。工會工作也是同樣,關(guān)于如何建立工會系統(tǒng),如何保障工人利益等問題,共有三批蘇聯(lián)專家到位于天津的“中華全國總工會干部學院”講授工會知識。閻明復和“哈外專”的同學傅也俗為這些蘇聯(lián)專家擔任翻譯,準備講義,邊學邊做。這是中蘇建交伊始,關(guān)系非常友好的一段時間,可是,由于蘇聯(lián)專家人員數(shù)量多,脾氣性格迥異,在初期的交往中,難免有所摩擦。閻明復在這部分實事求是地講述了自己在與蘇聯(lián)專家交往工作中的一些不足,如因陪同蘇聯(lián)專家坐車時介紹其父親的住處而受到誤解;出于好意私拆專家的信件引起風波等,這都使閻明復明白,外事工作中,“該講什么,不該講什么,要考慮,不能單憑熱情,沒話找話”,為其日后擔任更高級領(lǐng)導人的翻譯積累了經(jīng)驗,也從一個側(cè)面說明,在中蘇關(guān)系一片唱好、蘇聯(lián)眾多專家顧問援華的大背景下,外交工作也并不是一個聲音,而是在磨合、了解中增進友誼的。

第二,1965年,陪同彭真訪問印度尼西亞。

20世紀五六十年代,印尼共產(chǎn)黨發(fā)展壯大,成為世界上除蘇共、中共之外的第三大共產(chǎn)黨組織。1965年是印尼共成立四十周年,印尼方面邀請彭真率領(lǐng)全國人大代表團訪問。閻明復此次陪同,是由彭真提出作為他的臨時秘書隨團。這是閻明復“文革”前的最后一次出國,而此次陪訪身份的不同,也成為他在“文革”中入獄莫須有的罪名之一。當時印尼總統(tǒng)蘇加諾支持印尼共發(fā)展,在舉辦印尼共成立四十五周年慶?;顒訒r,傳遞的黨旗最后傳至蘇加諾總統(tǒng)手中而非印尼共主席艾地,具有高度政治敏感性的彭真當時便意識到了些什么,“并向艾地建議,要組織兩套領(lǐng)導班子,—套在‘地上,—套在‘地下”。這一建議并未得到印尼共的重視,誰知幾個月后,不幸被彭真言中,在印尼發(fā)生的軍事政變中,印尼共受到巨大損失,第三次轉(zhuǎn)入地下。這在一定程度上,也體現(xiàn)了國際共產(chǎn)主義運動發(fā)展中所受到的挫折。

第三,1983年,參加莫斯科書展見聞。

1983年,在中國大百科全書出版社工作的閻明復隨中國書展代表團參加第四屆莫斯科國際書展。中蘇兩黨經(jīng)過多年論戰(zhàn),終于1966年斷交,雖然1982年勃列日涅夫?qū)Ω纳浦刑K關(guān)系有所呼吁,雙方也有所努力,但是由于蘇聯(lián)當時的“老人政治”,勃列日涅夫去世,繼任的安德洛波夫也是執(zhí)政不久便離世,所以1983年,中蘇兩國還是處于斷交狀態(tài)。在這種狀態(tài)下,閻明復闊別十多年后重訪莫斯科,看到的卻是蘇聯(lián)人民對于兩國關(guān)系友好發(fā)展的渴望,這也說明了1989年中蘇關(guān)系復蘇是大勢所趨。

回憶錄中的真性情

閻明復從“哈外?!碑厴I(yè)后,被分配到全國總工會工作,期間就常常被借調(diào)為黨和國家領(lǐng)導人做翻譯,在回憶錄平實樸素的語言中,不僅有可供歷史研究的資料,也有他對當時中蘇領(lǐng)導人的回憶,有助于重現(xiàn)那些偉人們的真實性格,閻明復本人唯真唯實的真性情也可見一斑。

閻明復于1952年10月,被借調(diào)為翻譯隨劉少奇出席蘇共第十九次代表大會。在這次出訪中,閻明復見到了斯大林,這離1953年3月斯大林去世只有不到半年時間,應該是少數(shù)見過斯大林的健在者之一。他回憶道,“在閉幕那天,斯大林做了六分鐘簡短的講話。他步履蹣跚,看來,確實已到了衰老的晚年。他一出現(xiàn)在主席臺上,全體代表立即起立,熱烈鼓掌”,并且說,“當時斯大林的聲望很高,但見到他,我多少有些失望,沒有想象中的‘偉岸和健談,稿子也是擬好照念的”。而與此同時,作者也提到,在赫魯曉夫做蘇共《關(guān)于修改黨章的報告》時,“那次大會我沒有進入會場,我在會場外面”,“但我可以在側(cè)門看到里面的情況”,由此可見,閻明復在回憶錄中對于史實極盡保持客觀、中立的論述,丁是丁,卯是卯,不做混淆處理,見到斯大林時沒有進會場就做說明,對于自己彼時的身份十分坦然。

1957年米高揚秘密來華為“蘇共六月全會”取得中國支持,毛主席在杭州接見了他,閻明復做翻譯。毛澤東在會談中表示,支持蘇共中央的決議,并接受赫魯曉夫的邀請,將于當年11月出訪莫斯科。米高揚的任務圓滿完成,乘坐飛機回京時,由于天氣原因,飛機顛簸,“米高揚卻毫不在乎”,并說“他完成了這個使命,即使是死,也滿足了”,作者的心理感受是“當時我心里想,你快七十歲了,死了是沒關(guān)系,我才二十多歲,也得陪上”。如此真實的心理活動,讓讀者看后忍俊不禁。

1960年中蘇論戰(zhàn)急劇惡化時,閻明復作為俄文翻譯,參加了二十六國黨的文件起草委員會會議,親歷了大部分重要會議和活動全過程。在一次會議上,因為情緒激動、翻譯聲音過大,被蘇共代表波諾馬廖夫點名,后來被鄧小平笑稱為“二桿子”。

這些夾在平實回憶中的描寫,使重大的歷史事件和重要人物形象生動地躍然紙上。對于那個特殊年代的年輕人來說,可以親密接觸黨和國家的重要領(lǐng)導人,是非常令人羨慕的,然而,在“文革”期間,這些也成為作者因此含冤入獄的“罪行”。

1967年,閻明復被關(guān)入秦城監(jiān)獄,度過了七年半的時間。由于其身份的特殊性,在獄中,許多專案組都試圖從他嘴中找到“突破口”,閻明復在面對“交代揭發(fā),馬上可以恢復自由”,“不交代拉出去槍斃”的威逼利誘前,始終堅持不說假話,并且為當事人澄清事實。在回憶錄出版座談會上,與閻明復一同在統(tǒng)戰(zhàn)部工作過的陶斯亮提到,她對閻明復真誠、直率的品格深有感觸,覺得其沒有一點心計,甚至曾當面問過他,“您在中南海跟著中央領(lǐng)導那么長時間,就沒有學點斗爭藝術(shù)?”閻明復答復說,“那幾年我被關(guān)在秦城監(jiān)獄里什么都不知道?!碑敃r的她并不能理解閻明復的回答,如今在回憶錄中找到了答案,即“閻家老店”精神的傳承。

不管是當年的小翻譯,還是面對威脅時不說假話、積極為他人澄清的“硬骨頭”,回憶錄平實的語言阻擋不住我們對閻明復真性情的感受。

閻明復花費十余年時間打磨出來的回憶錄,是他對家國歷史的回憶。其對歷史的見證,是中蘇關(guān)系研究人員不可多得的寶貴資料,也是我們了解那個時代、那些人和事的一扇窗,從中看到從抗戰(zhàn)到內(nèi)戰(zhàn)再到新中國成立以及改革開放后的生活百態(tài),可以看到中蘇關(guān)系筆墨酣戰(zhàn)的真情實景,也可以讀出真實的毛澤東、周恩來、鄧小平……相信每個讀者都可以像陶斯亮一樣從這沉甸甸的回憶錄中得到自己的感悟。

猜你喜歡
中蘇關(guān)系中蘇彭真
為全體勞苦大眾而革命
彭真關(guān)于從嚴治黨的論述及其當代價值
解放戰(zhàn)爭時期中蘇關(guān)系演變原因分析
20世紀以來蘇聯(lián)西北援華物資通道研究綜述
抗日戰(zhàn)爭時期中蘇關(guān)系的歷史走向
駁“經(jīng)濟問題政治化”
“紀念彭真誕辰110周年學術(shù)研討會”征文通知
二十世紀五六十年代美國情報界對中蘇分歧的評估
美國因素影響下的中蘇關(guān)系正?;?/a>