国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

《金瓶梅》詞話本與繡像本差異管窺
——讀《秋水堂論金瓶梅》有感

2016-03-06 15:30:40
關(guān)鍵詞:詞話西門慶秋水

張 爽

(四川師范大學(xué)文學(xué)院,四川成都 610068)

?

《金瓶梅》詞話本與繡像本差異管窺
——讀《秋水堂論金瓶梅》有感

張 爽

(四川師范大學(xué)文學(xué)院,四川成都 610068)

詞話本和繡像本是《金瓶梅》一書的兩大版本系統(tǒng),而這兩大版本在對《金瓶梅》主旨的闡述、人物形象的塑造和藝術(shù)風(fēng)貌的展示三方面都存在著很大差異。本文根據(jù)《秋水堂論金瓶梅》一書中采用“春秋筆法”與“文本細讀”相結(jié)合的中西文本批評方法,對詞話本和繡像本三大方面的差異進行比較,認識詞話本與繡像本不同的美學(xué)原則和意識形態(tài)、以及進一步理解田曉菲教授的慈悲的文化含義。

《秋水堂論金瓶梅》;詞話本;繡像本;差異

《金瓶梅》為明代小說四大奇書之一,是小說中的杰作?!爱?dāng)讀到最后一頁、掩卷而起的時候,竟覺得《金瓶梅》實在比《紅樓夢》更好?!盵1]便是秋水堂主田曉菲對《金瓶梅》一書的評價?!督鹌棵贰废纫猿拘问皆谏鐣狭鱾?,袁宏道在其《與董思白書》提到:“《金瓶梅》從何處來?伏枕略觀,云霞滿紙,勝于枚生《七發(fā)》多矣。后段在何處?抄竟當(dāng)于何處倒換?幸一的示?!盵2]這封信是袁宏道于萬歷二十四年(1596年)寫成,這是有關(guān)《金瓶梅》抄本流傳的有年代可考的最早記載,可惜這些抄本都早已亡佚,今天我們都無從得見。因此,目前可知最早的《金瓶梅》傳抄本為萬歷丙申本。約經(jīng)半個世紀的傳抄后才有刊本的出現(xiàn),萬歷丁巳(1617年)刻本《金瓶梅詞話》是現(xiàn)存《金瓶梅》的最早刊本,沈德符《萬歷野獲編》卷二十五將《金瓶梅》列于詞曲之下,且詳細地記載了他自己抄錄《金瓶梅詞話》抄本全書和別人將另外一種抄本全書在蘇州付刻的情況。1932年,詞話本《新刻金瓶梅詞話》在山西介休縣被發(fā)現(xiàn),此本便作為研究《金瓶梅》詞話本的代表?!督鹌棵吩~話》刻印問世之后,在天啟年間出現(xiàn)刻本《新刻繡像金瓶梅》,后出現(xiàn)附有插圖200幅的《新刻繡像批評金瓶梅》。鄭振鐸先生在上世紀30年代就對《新刻繡像批評金瓶梅》的刊行時間作過考證,他指出:“其刊行的時代,則當(dāng)為崇禎間?!盵3]后來研究者便以“崇禎本”作為《新刻繡像批評金瓶梅》的通稱。在康熙乙亥年(1695年)出現(xiàn)的張竹坡評點本《皋鶴堂批評第一奇書金瓶梅》,“第一奇書”四字肯定了《金瓶梅》的歷史地位,是批評家參與小說文本進行審美接受的代表,使《金瓶梅》文本得到新的展現(xiàn),在國內(nèi)外產(chǎn)生了廣泛影響。張評本形成自成體系的《金瓶梅》藝術(shù)論,已在藝術(shù)經(jīng)驗、小說理論方面為《紅樓夢》奠定了基礎(chǔ)。與張評本屬同系類的還有康熙戊子年(1708年)滿文譯本《金瓶梅》和乾隆丁卯年(1747年)《四大奇書第四種》,此后的本子多根據(jù)繡像本和張評本翻刻或刪節(jié)而成。國內(nèi)和日本所藏的明清刊刻的《金瓶梅》約有三十多種,但《金瓶梅》小說版本可劃分為明萬歷詞話本、明崇禎繡像本、清康熙張竹坡評點本三大系,《新刻金瓶梅詞話》、《新刻繡像批評金瓶梅》以及《皋鶴堂批評第一奇書金瓶梅》正是明清時期最主要的三種版本系類,也是現(xiàn)今研究《金瓶梅》三大系統(tǒng)版本的代表。但由于張評本是以崇禎年間刊印的《新刻繡像批評金瓶梅》為底本,因此《金瓶梅》的版本大體上可分為詞話本和繡像本兩個大系統(tǒng)。韓南教授在其文章《金瓶梅的版本及其他》也將《金瓶梅》版本大體分為甲、乙、丙三系,指出重要者為甲系的萬歷丁巳本和乙系的崇禎本的兩個系統(tǒng)。

自上個世紀在山西介休縣發(fā)現(xiàn)了萬歷年間的詞話本,《金瓶梅》版本研究逐漸成為小說研究的熱點。對于《金瓶梅》詞話本與繡像本兩種版本的差異,學(xué)術(shù)界有不同看法。而對于詞話本和繡像本兩個版本的先后關(guān)系問題、孰優(yōu)孰劣的評論等研究自1932年以來一直在進行,學(xué)界也一直存在分歧。而不少文章都針對《金瓶梅》兩個版本進行了系統(tǒng)的比較,關(guān)于二者的文本部分卻少有涉及。王汝梅先生在校點《張竹坡批評第一奇書》時,在其前言部分大致比較了詞話本和繡像本兩種版本關(guān)于文本中的散套、小令及詩詞的不同;學(xué)者小野忍在其《〈金瓶梅〉解說》一文中從宏觀角度分析了二個版本的六點不同。在《從詞話本到說散本——〈金瓶梅〉成書過程及作者問題研究》和《〈金瓶梅〉從詞話本到改定本的轉(zhuǎn)變》這兩篇文章中,作者劉輝先生與寺村政男分別從二者內(nèi)容的刪削與刊落、藝術(shù)價值入手,較為詳細、系統(tǒng)地比較其文本不同。在僅有的著作中本著文本原則出發(fā)的,涉及這方面內(nèi)容較多的便是田曉菲的《秋水堂論〈金瓶梅〉》,不僅列出了二者回目的不同且在各回評論中,細致分析和比較兩大版本系統(tǒng)文本和思想的不同,見解新穎、獨到?!敖槿爰姺钡陌姹井a(chǎn)生年代及其相互關(guān)系之爭不是本書的目的,我的愿望是通過我們能夠確實把握的東西——文本自身——來分析這部中國小說史上的奇書”[1],做到必要的追尋“原本”。秋水堂主將“春秋筆法”與“文本細讀”的方法相結(jié)合,形成一種新的方法來分析《金瓶梅》兩種版本所帶來的差異中的獨特藝術(shù)力量。但《秋水堂論〈金瓶梅〉》一書是根據(jù)《金瓶梅》的回目順序創(chuàng)作的,所以秋水堂主對詞話本和繡像本二者“原本”的分析也分散在每一回中,未能給讀者一個完整的系統(tǒng)。因此,本文將針對《秋水堂論〈金瓶梅〉》一書中關(guān)于詞話本與繡像本在思想主旨、人物形象塑造、藝術(shù)風(fēng)貌上的差別進行歸納總結(jié)。

一、主旨差異

《秋水堂論〈金瓶梅〉》一書對詞話本和繡像本思想主旨的比較,也是通過《金瓶梅》兩大版本的卷首詩詞文本的差異和首尾結(jié)構(gòu)的不同分析而得,由此可得出的結(jié)論為:詞話本偏向于儒家“文以載道”的教化思想,希望通過勸誡的教化作用讓世人正確地應(yīng)對俗世;而繡像本則是意在構(gòu)建一個強大的佛教精神背景,利用書中男男女女的生離死別來喚醒讀者對生活與死亡的反思,進一步產(chǎn)生對人生空幻救贖的同情與慈悲的結(jié)論。

首先,通過卷首詩詞的不同就已經(jīng)可以清楚地看出兩大版本的不同傾向。詞話本主要傳遞儒家思想,而繡像本則是繼承的佛教思想。比如第一回,詞話本的卷首詞,其目的為闡釋情色的消極作用,例如:“丈夫只手把吳鉤,欲斬萬人頭。如何鐵石打成心性,卻未花柔。請看項籍并劉季,一似使人愁。只因撞著虞姬、戚氏,豪杰都休”[1]。接著,入話用“虎中美女”的意象向讀者暗示,美容情色只是殺人老虎的化身而已,淫蕩婦人招致殺身之禍,而迷戀其色的男子也因此送命,貪淫害人又害己?!瓣P(guān)系世道風(fēng)化,懲戒善惡,滌慮洗心,無不小補?!盵4]其意圖在于勸誡讀者潔身自好、遠離情色,不要蹈書中人物之覆轍。而繡像本第一回的卷首詩采用了程長文的《銅雀臺》:“豪華去后行人絕,簫箏不響歌喉咽。雄劍無威光彩沉,寶琴零落金星滅。玉階寂寞墜秋露,月照當(dāng)時歌舞處。當(dāng)時歌舞人不回,化為今日西陵灰?!盵1]表達了對繁華如夢、人生易逝的感嘆,用這樣一首表現(xiàn)今昔對比的開篇詩詞,表明繡像本《金瓶梅》是一部由熱到冷的炎涼書。在佛教的空色世界中,人生中財色的誘惑不過是人生萬事的“無?!保鸾?jīng)《金剛經(jīng)》的引述,“如夢幻泡影,如電復(fù)如露。見得人生在世,一件也少不得,到了那結(jié)果時,一件也用不著”[1],就更加揭示了紅塵世界的虛空本質(zhì):人生有盡,死亡無情。在第一百回中,兩個系統(tǒng)版本的卷首詩詞也充分顯示了不同的思想主旨?!跋瓤丛~話本:‘人生切莫將英雄,術(shù)業(yè)精粗自不同。猛虎尚然遭惡獸,毒蛇猶自怕蜈蚣。七擒孟獲恃諸葛,兩困云長羨呂蒙。珍重李安真智士,高飛逃出是非門?!倏蠢C像本的:‘舊日豪華事已空,銀屏金屋夢魂中。黃蘆晚日空殘壘,碧草寒煙鎖故宮。隧道魚燈油欲盡,妝臺鸞鏡匣長封。憑誰話盡興亡事,一衲閑云兩袖風(fēng)?!盵1]詞話本依舊采用正面忠厚的口吻,用孝子李安不屈服于春梅的財色誘惑、不愿意背叛守備離開了觀眾的視野,為讀者塑造了儒家為人處世的楷模,潔身自好,及時脫離財色是非;而繡像本依然本著現(xiàn)實,打破虛象,點出“興亡”,從人生的豪華錦繡寫到碧草寒煙,正如《金瓶梅》中的各類人物由熱鬧出場到他們殘忍死去,繁華中酒色財氣最終不過是人生一紙黃粱,充滿了萬事皆空的悲哀。

再者,兩個版本首尾結(jié)構(gòu)的不同也體現(xiàn)了二者不同的思想傾向。繡像本多引述佛經(jīng),不僅是直接體現(xiàn)文本主旨,更通過小說敘事結(jié)構(gòu)的建構(gòu)以表明思想主旨。西門慶遺腹子孝哥的出家在繡像本的第一回中提到的《金剛經(jīng)》:“倒不如削去六根清凈,披上一領(lǐng)袈裟,參透了空色世界,打磨生死機關(guān),直超無上乘,不落是非窠。”[1]可見在第一回中作者已埋有伏筆,而第一百回月娘逃難被普靜和尚攔住,帶往永福寺以及后來普靜和尚對冤魂的超度、點化孝哥則是通過第一回中呂洞賓的詩、謝希大口中玉皇廟和永福寺的對峙以及西門慶認為十兄弟結(jié)義不是僧家該管的事而選擇了玉皇廟這樣的敘事,這樣的精心安排使首尾形成了和諧的照應(yīng)和“人無永福”“人無永壽”的諷刺性預(yù)兆,成為一個圓圈式的結(jié)局。結(jié)局處,作者安排孝哥出家,被普靜和尚點化,這一描述不是表面的讓文章結(jié)局墮入佛教空門、印證“色即是空”的道理而已,而是達到了“化陣清風(fēng)不見了”的境界。如此收束,實在達到了“空”的極致。用首尾結(jié)構(gòu)來表明佛教中所體現(xiàn)人生的空無空滅,而這也正是繡像本著力體現(xiàn)的主旨?!袄C像本金瓶梅的敘事結(jié)構(gòu)本身,就是它的主題思想的完美實現(xiàn)”[1]。這一主旨與詞話本儒家的勸誡不同,詞話本的第一回以“虎中美女”的意象開頭來強調(diào)女色害人,以不為財色所動的李安承載了儒家戒除四貪的思想。除此之外,詞話本的道德勸懲意味還體現(xiàn)在文本的內(nèi)容上,比如在第八回中:“盛言和尚乃‘色中餓鬼’,又引詩為證,道此輩‘不堪引入畫堂中’云云,共二百三十二字,繡本無”[1];第十回“種瓜得瓜,種豆得豆”宣揚道德的詩,繡像本則是以一首《踏莎行》若隱若現(xiàn)地抒寫;第二十五回中惠蓮打秋千時,被風(fēng)吹起裙子,月娘便笑罵一句,此繡像本無;第九十四回春梅放走陳敬濟時,詞話本便加入了長篇的解釋和道德說教,而繡像本在九十七回中才由春梅道出當(dāng)日不相認的用心……因此詞話本首回是從懲戒世人的目的出發(fā),始終站在情欲的反面,認為情色害人。文本中間情節(jié)時常出現(xiàn)勸誡引導(dǎo)的詞曲或評論;故事結(jié)尾時還特意地描寫李安一人,實為儒家正面的形象,與西門慶形成鮮明的對比,文章中濃厚的說教意味是為了給廣大讀者樹立起生活的榜樣,達到教導(dǎo)作用。因此,“繡像本比起詞話本來,少了很多儒家道德說教,多了佛家思想中的‘萬物皆空’,或者道家思想中的‘方其夢也,不知其夢也,夢之中又占其夢焉’”。[1]

二、人物差異

《金瓶梅》全書一共出現(xiàn)了人物八百五十多個,除了在思想主旨、結(jié)構(gòu)安排上的不同,詞話本和繡像本最突出的差異就是對西門慶、潘金蓮的人物形象塑造上。相較之詞話本,繡像本的人物描寫更勝一籌。例如第一回中對西門慶的介紹,“詞話本卻作:‘從小也是個好浮浪子弟,使得些好拳棒,又會賭博,雙陸象棋,抹牌道字,無不通曉’。繡像本則作:‘有一個風(fēng)流子弟,生得狀貌魁梧,性情蕭灑……這人不甚讀書,終日閑游浪蕩,……學(xué)得些好拳棒’”[1]。在第七回中,西門慶與孟玉樓相親時,“繡像本中的西門慶說:‘小人妻亡已久,欲娶娘子入門,管理家事?!褑势夼c娶玉樓連在一起說出,又云‘管理家事’,的確造成娶玉樓為正的印象,然而細細推究,西門慶又的確一句謊話也沒說……詞話本中的西門慶說道:‘小人妻亡已久,欲娶娘子入門為正,管理家事。’”[1]可見,詞話本比繡像本多了“為正”二字,西門慶便坐實了有意騙娶孟樓之罪;而繡像本寫西門慶的“騙”,妙在其話語的含含糊糊,因為其妻亡是真,欲娶玉樓入門也是真,分管家事也是真,而偏房也未嘗不可管理家事。西門慶的話到底是有意含糊還是無意,繡像本并未給出答案;而詞話本直接給出了道德判斷,將西門慶變成一個片面的小人,少了繡像本的圓滑,不能給讀者留下遐想余地。由此可見,西門慶的浪蕩形象在繡像本的描寫中更為復(fù)雜和全面。

而關(guān)于潘金蓮的描寫,書中第三回西門慶和潘金蓮在王婆房中調(diào)情的故事情節(jié)安排都基本來自于《水滸傳》,《金瓶梅》雖只是稍作改寫,但幾個字的不同卻使金蓮淫娃蕩婦的形象大變?yōu)橐粋€嬌羞的少婦。這一回中,“西門慶拿起金蓮手中的活計看了,對金蓮的針線大加贊美,詞話本作‘那婦人笑道:官人休笑話’。繡像本作‘那婦人低頭笑道:官人休笑話’。說起那天被叉竿打到頭,詞話本作,‘婦人笑道:那日奴誤沖撞,官人休怪’。繡像本作‘婦人分外把頭低了一低’。繡像本評點者在這里眉批‘妖情欲絕’。”[1]所以在本回中,詞話本與繡像本的差異正在于繡像本多了幾處潘金蓮見西門慶時的嫵媚低頭,稱得上是史家的“春秋筆法”。而此時秋水堂主由金蓮的七次低頭聯(lián)想到了張愛玲筆下《傾城之戀》的白流蘇,因白善于在男人面前低頭而更顯其可愛。在十二回中,“在詞話本里,金蓮叫了一聲:‘我的傻冤家!’說:‘你想起甚么來,中了人的拖刀之計,把你心愛的人兒這等下無情折挫!’繡像本在這里作:‘我的俊冤家!’”[1]“俊”與“傻”兩個字形狀十分相似,但表達之意卻相去千里。金蓮抱怨西門慶相信他人的挑撥,大可不必用極為普通的“傻”字來泄怨,反而“傻”字容易引起西門慶的不樂,沒有化解矛盾的作用;而“俊冤家”雖同是抱怨但卻有女人對情人的無線嬌媚婉轉(zhuǎn),表達了金蓮對西門慶的情不自禁的相思。繡像本正是通過這樣的細微之處來還原金蓮一個青年女子該有的嫵媚羞澀。因此,在人物塑造上,繡像本比詞話本更為仔細地處理細節(jié),使人物形象更加豐滿。

三、風(fēng)格差異

魯迅在《中國小說史略》認為明之人情小說:“又緣描摹世態(tài),見其炎涼,故或亦謂之‘世情書’也。諸‘世情書’中,《金瓶梅》最為有名”[5]。但簡單地將《金瓶梅》歸為世情小說,還不足以概括這部小說獨特的書寫個性。因為《金瓶梅》處處寫世情卻又步步拆穿世情,顯示出世情的可笑與虛偽,而諷刺藝術(shù)便發(fā)揮了關(guān)鍵作用。在文本細讀的過程中,繡像本通過文字的增刪和回目側(cè)重點的不同增加諷刺的表達,反諷藝術(shù)比詞話本更純熟。例如在三十三回中,對韓道國的一段白描,頗有《儒林外史》的手法?!暗朗恰宥躺聿?,三十年紀,言談滾滾,滿面春風(fēng)’。詞話本此作‘五短身材,三十年紀,言談滾滾,相貌堂堂,滿面春風(fēng),一團和氣’?!盵1]詞話本比繡像本多了“相貌堂堂”四個字,便不如繡本諷刺為甚。在第七十四回中,詞話本的回目作“宋御史索求八仙鼎”,繡像本為“潘金蓮香腮偎玉”?!叭欢鹕徺擞裰畷r,正是索取瓶兒皮襖之時也。繡像本作者對宋御史諷刺得極毒,妙在含蓄出之。”[1]除此之外,在九十七回繡像本的回目相較詞話本也更具有諷刺藝術(shù),繡像本以真武家兄弟和假十結(jié)義兄弟開頭,到結(jié)尾又重歸“真假”二字,形成結(jié)構(gòu)上的照應(yīng);再者,春梅與敬濟這對假姐弟借以姐弟之名來行夫婦之實,暗刺春梅與敬濟確為假夫婦,繡像本作者的玲瓏文心便是通過這樣的細節(jié)體現(xiàn)出來的?!督鹌棵贰穬蓚€版本都存在不少韻文穿插,但相比而言,繡像本的穿插部分已大大減少,“里面詩、詞、曲、贊、賦等可唱的韻文達599種。說散本雖然將韻文刪掉了不少,但仍保留有約三分之一”[1]?!督鹌棵贰窌写┎宓脑~曲,往往意味深長,人物的唱曲更是作為泄露心跡或有意借曲抒情,例如在第三十八回中,詞話本里,“金蓮彈弄琵琶所唱的曲子比繡像本為長,也更為深情。比如唱詞中穿插‘好教我題起來,又是那疼他,又是那恨他’這樣的話。”[6]在第九十九回中,愛姐思念敬濟,題詩抒情,詞話本錄有“春、夏、秋、冬”四首,而繡像本只錄第一首,雖然詞話本比繡像本具體而豐富,但是這里愛姐題詩抒發(fā)相思,還比較合乎人物的情境與心理,題春夏秋冬四首,反而不能達到傳神的目的。在文章體式上,詞話本較多的繼承了說話藝術(shù)的傳統(tǒng),詞話本中敘述者的插入,尤其是以“看官聽說”為開頭的敘事。因此在敘事形式上,明顯地受到了話本小說敘述模式的影響。繡像本對韻文穿插的刪改,使全書的主線更清晰,結(jié)構(gòu)更緊湊,繡像本是文人處于對章回小說的摹擬階段,逐步書面化和文人化,屬于早期章回小說中的詞話體。

最后,還可以從語言風(fēng)格分析詞話本與繡像本的風(fēng)格差異,繡像本的語言有著鮮明的精致雅化傾向,而詞話本較為粗樸淺俗。比如詞話本有很多插科打諢的夸張描寫,繡像本卻無。在第九十二回中,在描寫拐帶陳敬濟貨物的伙計楊大郎一段時,“詞話本道:‘他祖貫系沒州脫空縣拐帶村無底鄉(xiāng)人氏,他父親叫楊不來,母親自氏。他兄弟叫楊二風(fēng),他師父是崆峒山拖不洞火龍庵精光道人,那里學(xué)的謊?!盵1]詞話本以人名寓言,利用諧音做戲,達到插科打諢的效果。而在九十三回中,描寫陳敬濟以老實人身份以騙取任道士信任時,用了一個在民間流行的傳統(tǒng)笑話,繡像本則無,因此繡像本顯得比詞話本更加寫實。再者,就語言的諷刺效果而言,《金瓶梅》一書“妙就妙在哀而能笑,笑而愈哀,是一部帶著笑聲來暴露現(xiàn)實的悲劇?!盵1]看似可笑的字詞言語卻蘊含著作者反諷的深意,在一片凄苦的笑聲中也能體會得到作者對當(dāng)時黑暗社會的揭露批判。又如在九十四回中,“詞話本寫春雨本來要請敬濟相見,‘忽然想起一件事來,口中不言,內(nèi)心暗道:‘剜去眼前瘡,安上心頭肉。眼前瘡不去,心頭肉如何安得上?’于是分付張勝:‘你旦叫那人去著,等我慢慢再叫他?!@段話繡像本作‘忽然沉吟想了一想,便又分付張勝’云云。”[7]可見繡像本的語言比詞話本含蓄許多,更使得讀者意識到詞話本的直露。

所以,秋水堂主總結(jié)兩種版本之別時說到:“一來見得繡像本細致,注意上下文邏輯,更有寫實作風(fēng);二來也可以使得繡像本比詞話本簡潔是因為商業(yè)原因的說法不攻自破:我們知道繡像本并不是處處都比詞話本簡潔,而且,也不是只為了簡潔而簡潔耳?!盵1]繡像本《金瓶梅》不是簡單的刪改本,繡像本較之詞話本而言,是思想主旨上由單純的儒家說教到佛家意識形態(tài)的深化;情節(jié)描寫由拖沓說教到把握全局、結(jié)構(gòu)緊湊的獨立意識;文章體式上由說唱話本向文人章回小說上的突破;藝術(shù)風(fēng)貌上采用的是帶有文人自覺地周密思考的提升。這些也是本文對比兩者版本的意義所在。當(dāng)然,通過對詞話本和繡像本的文本比較所歸納出的結(jié)論并不是衡量這兩大版本優(yōu)劣的結(jié)論,它們所體現(xiàn)出來的文本差異都只能體現(xiàn)創(chuàng)作者不同的思想傾向而已。秋水堂主在對詞話本與繡像本的比較過程中,所作出的貢獻遠不止將詞話本與繡像本的差異歸納為思想主旨、人物塑造、藝術(shù)風(fēng)貌三方面而已,將“春秋筆法”與“文本細讀”法結(jié)合起來,還追索出了《金瓶梅》第五十三回至五十七回的部分應(yīng)有情節(jié)。無論是詞話本還是繡像本,《金瓶梅》始終誘惑著我們,既讓我們身處同一個成人世界中,又想方設(shè)法地讓我們不敢接近,最后眼看著人物一個個由生到死,生活一步步由熱到冷,使我們能夠在不愿意接納結(jié)局的同時讓書中人物得到原諒和寬容。我們可以痛快地咒罵或原諒,正因我們變成了同謀,因為書中的故事情節(jié)或人物是非會出現(xiàn)在各朝各代、隨時隨地而不受限于時代地域。秋水堂主在書中一共配有15幅插圖,除了一幅來自繡像本外,其余均選自名畫或近現(xiàn)代的照片,每一個時代都有一部《金瓶梅》,而書中正飽含著慈悲。

[1]田曉菲. 秋水堂論金瓶梅[M]. 天津:天津人民出版社,2015.

[2]朱一玄. 金瓶梅資料匯編[M]. 天津:南開大學(xué)出版社, 1985:167.

[3]鄭振鐸. 談《金瓶梅詞話》[J]. 文學(xué),1933,07(01).

[4]戴鴻森校點. 金瓶梅詞話[M]. 北京:人民文學(xué)出版社,1992:1.

[5]魯迅. 中國小說史略[M]. 北京:中華書局,2015: 110.

[6]劉輝,楊揚. 金瓶梅之謎[M]. 北京:書目文獻出版社,1989:75.

[7]黃霖. 我國暴露文學(xué)的杰構(gòu)《金瓶梅》[A].金瓶梅論集[C]. 北京:人民文學(xué)出版社,1986:137.

A General Review on the Differences of The Golden Lotus’ Cihua Version and Xiuxiang Version

ZHANG Shuang

Cihua version and Xiuxiang version are two versions of The Golden Lotus’ system. There are big differences between the two versions of The Golden Lotus on the purpose of elaboration, the creation of characters’ images and the expressions of artistic style. According to the text criticism method in the book, QiuShuiTang’s Comments on The Golden Lotus, which is a combined method of spring and autumn annals writing style and Western close reading style, make study on the differences of the Cihua version and Xiuxiang version of the three aspects. To recognize the Cihua versions’ and Xiuxiang versions’ different aesthetic principles and ideology, and get a further understanding of the cultural meaning of Professor Tian Xiaofei's mercy that she had said.

QiuShuiTang’s Comments on The Golden Lotus; Cihua version; Xiuxiang version; differences

2016—07—10

張爽(1993— ),女,四川師范大學(xué)2015級古代文學(xué)研究生。

I207.419

A

1009-5152(2016)04-0030-05

猜你喜歡
詞話西門慶秋水
增山詞話
中華詩詞(2022年6期)2022-12-31 06:42:32
半夢廬詞話
中華詩詞(2022年5期)2022-12-31 06:33:10
秋水無聲
《秋水共長天一色》
青年生活(2019年6期)2019-09-10 17:55:38
秋水長天(創(chuàng)意作品)
讀者(2018年20期)2018-09-27 02:44:48
西門慶與冬至餃子
特別健康(2018年3期)2018-07-04 00:40:20
新詞話
詞話三則
西門慶的愛情觀淺議
西門慶的愛情觀淺議
武夷山市| 嘉峪关市| 南京市| 阿拉善右旗| 陇南市| 南开区| 澄江县| 长武县| 舒兰市| 蒲江县| 临猗县| 平乐县| 威宁| 明溪县| 玛曲县| 财经| 保德县| 襄汾县| 静乐县| 双江| 师宗县| 巴青县| 巧家县| 烟台市| 信丰县| 正镶白旗| 阜新| 化德县| 嘉义县| 奉化市| 西吉县| 东山县| 旬邑县| 乐都县| 望都县| 上饶县| 崇州市| 盐亭县| 宜丰县| 临武县| 桓台县|