蔣圣力
?
國(guó)際經(jīng)貿(mào)
《TRIMs協(xié)議》相關(guān)理論問(wèn)題及其實(shí)際應(yīng)用研究
蔣圣力*
對(duì)《TRIMs協(xié)議》相關(guān)理論問(wèn)題,尤其是該協(xié)議的法律性質(zhì)和適用范圍以及該協(xié)議在WTO爭(zhēng)端解決機(jī)制中的實(shí)際應(yīng)用的研究,是適應(yīng)和掌握WTO法律框架下與貿(mào)易有關(guān)的國(guó)際投資規(guī)則所必需的。就法律性質(zhì)而言,《TRIMs協(xié)議》首先毋庸置疑是一項(xiàng)投資協(xié)議;同時(shí),又因?yàn)槠淠康暮鸵?guī)則的特殊性,所以又兼具有貿(mào)易協(xié)議的屬性。而《TRIMs協(xié)議》的適用范圍除當(dāng)然地及于協(xié)議附錄所列舉的5項(xiàng)被禁止的TRIMs外,是否還得以包含其他違反協(xié)議第2條規(guī)定的TRIMs,則應(yīng)當(dāng)根據(jù)個(gè)案的實(shí)際情況作出決定。從目前在WTO爭(zhēng)端解決中的實(shí)際應(yīng)用情形看,WTO爭(zhēng)端解決機(jī)構(gòu)在具體適用《TRIMs協(xié)議》時(shí)實(shí)則是遵循著一定的實(shí)踐規(guī)則的。
《TRIMs協(xié)議》;法律性質(zhì);適用范圍;TRIMs;WTO爭(zhēng)端解決
誠(chéng)如有學(xué)者指出的,隨著作為《WTO協(xié)定》的重要組成部分的《與貿(mào)易有關(guān)的投資措施協(xié)議》(即《TRIMs協(xié)議》)的誕生,與貿(mào)易有關(guān)的投資措施被正式納入進(jìn)了多邊貿(mào)易法律體系中,使得WTO法律框架下的基本法律原則得以被引入到國(guó)際投資領(lǐng)域,從而推動(dòng)了傳統(tǒng)國(guó)際投資法的深刻變革。*丁偉:《〈與貿(mào)易有關(guān)的投資措施協(xié)議〉評(píng)介》,《華東政法學(xué)院學(xué)報(bào)》1999年第2期。然而,長(zhǎng)期以來(lái),針對(duì)《TRIMs協(xié)議》相關(guān)理論問(wèn)題,尤其是該協(xié)議的法律性質(zhì)和適用范圍,在我國(guó)學(xué)界始終存在爭(zhēng)議,持不同觀點(diǎn)的學(xué)者對(duì)此的認(rèn)識(shí)往往各執(zhí)一詞、莫衷一是。同時(shí),雖然自《TRIMs協(xié)議》訂立至今的二十年間,WTO爭(zhēng)端解決實(shí)踐中涉及該協(xié)議的爭(zhēng)議案件僅在少數(shù),但如何就TRIMs在WTO法律框架下的合法性進(jìn)行認(rèn)定,以及如何決定在GATT1994中的條款規(guī)定與《TRIMs協(xié)議》中的規(guī)定均得以適用的情況下兩者適用的先后順序等,亦是該協(xié)議在實(shí)際應(yīng)用于WTO爭(zhēng)端解決時(shí)所無(wú)法回避的問(wèn)題。有鑒于此,確有必要同時(shí)就《TRIMs協(xié)議》相關(guān)理論問(wèn)題及其在WTO爭(zhēng)端解決中的實(shí)際應(yīng)用進(jìn)行研究,以期通過(guò)明確該協(xié)議確切的法律性質(zhì)和適用范圍,以及WTO爭(zhēng)端解決機(jī)構(gòu)在將該協(xié)議實(shí)際應(yīng)用于爭(zhēng)端解決時(shí)所遵循的特殊規(guī)則,從而更加全面深入地適應(yīng)和掌握WTO法律框架下與貿(mào)易有關(guān)的國(guó)際投資規(guī)則。
就《TRIMs協(xié)議》的法律性質(zhì),除當(dāng)然地將其定性為投資協(xié)議外,在我國(guó)學(xué)界還存在兩種不同的學(xué)者觀點(diǎn):其一是將該協(xié)議歸入貿(mào)易協(xié)議的范疇,*慕亞平、黃勇:《論〈TRIMs協(xié)議〉對(duì)國(guó)際投資法和我國(guó)外資法的影響》,《中山大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)》2001年第1期。其二則是認(rèn)為該協(xié)議的法律性質(zhì)介乎投資協(xié)議與貿(mào)易協(xié)議之間。*丁偉:《〈與貿(mào)易有關(guān)的投資措施協(xié)議〉評(píng)介》,《華東政法學(xué)院學(xué)報(bào)》1999年第2期。對(duì)此,筆者更加傾向于認(rèn)同上述第二種觀點(diǎn),即《TRIMs協(xié)議》在首先毋庸置疑地是投資協(xié)議的同時(shí),亦在一定程度上兼具貿(mào)易協(xié)議的屬性。
(一)《TRIMs協(xié)議》是投資協(xié)議
盡管持《TRIMs協(xié)議》是貿(mào)易協(xié)議的觀點(diǎn)的學(xué)者提出該協(xié)議訂立的動(dòng)機(jī)和目的、規(guī)定的內(nèi)容等作為論據(jù),*韋根強(qiáng):《〈與貿(mào)易有關(guān)的投資措施協(xié)議〉性質(zhì)的若干思考》,《甘肅行政學(xué)院學(xué)報(bào)》2005年第1期。但在筆者看來(lái),上述各方面理由卻并不足以改變《TRIMs協(xié)議》本身的法律性質(zhì)——該協(xié)議應(yīng)當(dāng)是投資協(xié)議而非貿(mào)易協(xié)議。這是因?yàn)椋浩湟唬瑥摹禩RIMs協(xié)議》的名稱(chēng)看,由于“與貿(mào)易有關(guān)的”僅是修飾“投資措施”或者說(shuō)界定“投資措施”的范圍的定語(yǔ),而“投資措施協(xié)議”方才是高度概括了協(xié)議宗旨和內(nèi)容的協(xié)議名稱(chēng)中的主語(yǔ),因此,該協(xié)議顧名思義地即應(yīng)當(dāng)是“投資措施協(xié)議”。其二,從《TRIMs協(xié)議》的調(diào)整對(duì)象看,由于根據(jù)協(xié)議第2條和附錄的規(guī)定可知,該協(xié)議是對(duì)“TRIMs”即“與貿(mào)易有關(guān)的投資措施”的規(guī)范,而“TRIMs”本身即是投資措施而非貿(mào)易措施,*余勁松:《〈TRIMs協(xié)議〉研究》,《法學(xué)評(píng)論》2001年第2期。因此,《TRIMs協(xié)議》所調(diào)整的亦當(dāng)然地是投資措施。由此,又因?yàn)榉煞诸?lèi)通常以法律的調(diào)整對(duì)象作為對(duì)不同的法律部門(mén)進(jìn)行劃分的依據(jù),*張志銘:《轉(zhuǎn)型中國(guó)的法律體系建構(gòu)》,《中國(guó)法學(xué)》2009年第2期。所以,以投資措施為調(diào)整對(duì)象的《TRIMs協(xié)議》即應(yīng)當(dāng)是投資協(xié)議,而有別于以貿(mào)易措施為調(diào)整對(duì)象的貿(mào)易協(xié)議。其三,從《TRIMs協(xié)議》的規(guī)定內(nèi)容看,雖然該協(xié)議并未就應(yīng)當(dāng)如何實(shí)施符合協(xié)議要求的投資措施作出肯定性的、“應(yīng)為模式”的規(guī)定,但上述該協(xié)議的第2條和附錄卻分別通過(guò)概括式和列舉式的方式就為協(xié)議所禁止的投資措施作出了否定性的、“勿為模式”的規(guī)定,因而,《TRIMs協(xié)議》亦具備了構(gòu)成投資協(xié)議所必需的、專(zhuān)門(mén)針對(duì)投資措施的強(qiáng)制性法律規(guī)則。
然而,有學(xué)者提出,“并非因?yàn)橥顿Y措施對(duì)投資的影響,而是因?yàn)橥顿Y措施對(duì)貿(mào)易有限制和扭曲才制定《TRIMs協(xié)議》的”。*慕亞平、黃勇:《論〈TRIMs協(xié)議〉對(duì)國(guó)際投資法和我國(guó)外資法的影響》,《中山大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)》2001年第1期。對(duì)此,筆者認(rèn)為,盡管根據(jù)《TRIMs協(xié)議》的序言可知,促成該協(xié)議訂立的動(dòng)機(jī)確實(shí)是“認(rèn)識(shí)到某些投資措施將會(huì)產(chǎn)生貿(mào)易限制和扭曲的影響”(“Recognizing that certain investment measures can cause trade-restrictive and distorting effects”),并且,“促進(jìn)世界貿(mào)易自由化的拓展和進(jìn)步”(“Desiring to promote the expansion and progressive liberalization of world trade…”)亦是訂立協(xié)議的目的之一,但是,由于如前所述,對(duì)法律進(jìn)行分類(lèi)所依據(jù)的應(yīng)當(dāng)是法律的調(diào)整對(duì)象,而任一法律訂立的動(dòng)機(jī)和目的與其法律性質(zhì)之間則并不存在必然的關(guān)聯(lián)性,易言之,一部法律的法律性質(zhì)應(yīng)當(dāng)是由其調(diào)整對(duì)象而非訂立的動(dòng)機(jī)和目的所決定的,因此,無(wú)論《TRIMs協(xié)議》訂立的動(dòng)機(jī)和目的如何,均無(wú)法從根本上改變?cè)搮f(xié)議本身的法律性質(zhì)。更何況,《TRIMs協(xié)議》訂立的目的亦不僅限于對(duì)世界貿(mào)易自由化的推動(dòng)——根據(jù)其序言,該協(xié)議訂立的目的應(yīng)當(dāng)還包括“便利跨國(guó)境的投資”(“Desiring…and to facilitate investment across international frontiers…”);并且,上述無(wú)論是貿(mào)易導(dǎo)向的目的還是投資導(dǎo)向的目的,亦最終是共同服務(wù)于“在保障自由競(jìng)爭(zhēng)的情況下,提升所有貿(mào)易伙伴、尤其是發(fā)展中國(guó)家成員方的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)”(“Desiring…so as to increase the economic growth of all trade partners,particularly developing country Members,while ensuring free competition”)這一宗旨的。有鑒于此,將《TRIMs協(xié)議》的貿(mào)易導(dǎo)向的目的作為將該協(xié)議定性為貿(mào)易協(xié)議的理由,不僅缺乏必要的法理基礎(chǔ),同時(shí)亦忽視了協(xié)議的投資導(dǎo)向的目的及其宗旨,因而不免有失妥當(dāng)。
至于《TRIMs協(xié)議》之所以被置于《WTO協(xié)定》附件一中的“多邊貨物貿(mào)易協(xié)議”項(xiàng)下,筆者認(rèn)為,這更多地應(yīng)當(dāng)僅是因?yàn)楦鶕?jù)協(xié)議第1條的規(guī)定,該協(xié)議適用于與貨物貿(mào)易有關(guān)的投資措施,與貨物貿(mào)易存在較為緊密的關(guān)聯(lián)性,所以方才基于控制立法成本的考量將其置于“多邊貨物貿(mào)易協(xié)議”的框架下,而并不意味著該協(xié)議本身就是調(diào)整貨物貿(mào)易的法律規(guī)范即貿(mào)易協(xié)議。這亦如《WTO協(xié)定》附件三《與貿(mào)易有關(guān)的知識(shí)產(chǎn)權(quán)協(xié)定》即《TRIPs協(xié)定》雖然與《WTO協(xié)定》附件一、二被統(tǒng)稱(chēng)為“多邊貿(mào)易協(xié)議”,但其本身卻仍然是以知識(shí)產(chǎn)權(quán)為調(diào)整對(duì)象的知識(shí)產(chǎn)權(quán)協(xié)議而非貿(mào)易協(xié)議。
(二)《TRIMs協(xié)議》兼具貿(mào)易協(xié)議的屬性
盡管《TRIMs協(xié)議》根本的法律性質(zhì)為投資協(xié)議,但不可否認(rèn)地,其在一定程度上亦確實(shí)兼具了貿(mào)易協(xié)議的屬性。這既是因?yàn)槿缜八?,該協(xié)議鮮明的貿(mào)易導(dǎo)向的目的使之具備了貿(mào)易協(xié)議所必需的推動(dòng)世界貿(mào)易自由化的功能,同時(shí),更是因?yàn)檎\(chéng)如有學(xué)者指出的,該協(xié)議中的多數(shù)條款均規(guī)定了應(yīng)當(dāng)參照、甚至直接適用GATT1994以及其他相關(guān)協(xié)議中的規(guī)定。*參見(jiàn)汪堯田等:《世界貿(mào)易組織慣例與中國(guó)涉外經(jīng)貿(mào)》,貴州人民出版社1997年版,第216頁(yè)。
具體而言,《TRIMs協(xié)議》中關(guān)于應(yīng)當(dāng)參照GATT1994以及其他相關(guān)協(xié)議的規(guī)定的條款包括:第2條“國(guó)民待遇與數(shù)量限制”第1款規(guī)定,對(duì)于一項(xiàng)投資措施是否為協(xié)議所禁止的確定,應(yīng)當(dāng)參照GATT1994第3條“國(guó)民待遇”和第11條“數(shù)量限制的一般取消”的規(guī)定,但凡與上述兩項(xiàng)條款義務(wù)不相一致的投資措施均不得實(shí)施;第4條“發(fā)展中國(guó)家成員方”規(guī)定,應(yīng)當(dāng)參照GATT1994第18條、GATT1994“收支平衡條款的諒解”以及于1979年11月28日通過(guò)的“為收支實(shí)施的貿(mào)易措施的宣言”中的準(zhǔn)予成員方不遵守GATT1994第3條和第11條的規(guī)定,以確定發(fā)展中國(guó)家成員方是否得以暫時(shí)違背上述《TRIMs協(xié)議》的第2條;第6條“透明度”規(guī)定,成員方對(duì)于其在協(xié)議下的透明度和通知義務(wù)的履行,應(yīng)當(dāng)參照GATT1994第10條的規(guī)定,并且,對(duì)于“通知”的執(zhí)行還應(yīng)當(dāng)參照于1979年11月28日通過(guò)的“關(guān)于通知、協(xié)商、爭(zhēng)端解決和監(jiān)督的協(xié)議”以及于1994年4月15日通過(guò)的“通知程序部長(zhǎng)決議”中的規(guī)定。而該協(xié)議中關(guān)于應(yīng)當(dāng)直接適用GATT1994以及其他相關(guān)協(xié)議的規(guī)定的條款則包括:第3條“例外”規(guī)定,GATT1994中規(guī)定的全部例外情形均得以直接適用于本協(xié)議;第8條“磋商與爭(zhēng)端解決”規(guī)定,為“爭(zhēng)端解決諒解”所闡釋和援用的GATT1994第22條和第23條的規(guī)定,得以直接適用于本協(xié)議下的磋商和爭(zhēng)端解決。
此處,需要注意的是,有學(xué)者提出,上述《TRIMs協(xié)議》第2條的規(guī)定將GATT1994中的“國(guó)民待遇原則”引入了國(guó)際投資法領(lǐng)域,并賦予其新的含義,使得WTO成員方對(duì)于外資在資本運(yùn)作的各個(gè)方面均必須給予國(guó)民待遇,*鄒立剛:《TRIMs協(xié)定與我國(guó)對(duì)外資的待遇標(biāo)準(zhǔn)》,《法商研究》1999年第1期。即在該協(xié)議下,GATT1994所確立的貿(mào)易規(guī)則中的“國(guó)民待遇原則”實(shí)則被轉(zhuǎn)變?yōu)榱送顿Y規(guī)則中的“國(guó)民待遇原則”。對(duì)此,筆者表示并不認(rèn)同,這是因?yàn)椋菏紫?,GATT1994所確立的貿(mào)易規(guī)則中的“國(guó)民待遇原則”與投資規(guī)則中的“國(guó)民待遇原則”的適用對(duì)象和功能作用是截然不同的。*徐崇利:《試論我國(guó)對(duì)外資實(shí)行國(guó)民待遇標(biāo)準(zhǔn)的問(wèn)題》,載陳安主編:《國(guó)際經(jīng)濟(jì)法論叢》(第一卷),法律出版社1998年版,第186頁(yè)。具體而言,前者所針對(duì)的是外國(guó)進(jìn)口產(chǎn)品,其作用在于保障外國(guó)進(jìn)口產(chǎn)品能夠得到與本國(guó)產(chǎn)品同等的、非歧視性的待遇;而后者所針對(duì)的則是外國(guó)投資者和外商投資企業(yè),并且其作用亦在于保障上述投資者和企業(yè)在投資財(cái)產(chǎn)、投資活動(dòng)以及相關(guān)的司法救濟(jì)上能夠得到不低于本國(guó)投資者和企業(yè)的同等待遇。*劉凱?。骸墩撐覈?guó)外資立法之現(xiàn)狀與完善》,《北京社會(huì)科學(xué)》2001年第1期。是故,上述兩項(xiàng)不同規(guī)則中的“國(guó)民待遇原則”是不應(yīng)當(dāng)被混同的。其次,從《TRIMs協(xié)議》訂立的背景情況看,各成員方在談判過(guò)程中對(duì)協(xié)議中關(guān)于GATT1994中的“國(guó)民待遇原則”的規(guī)定的理解是一致的,就該原則作為一項(xiàng)貿(mào)易規(guī)則并未產(chǎn)生任何爭(zhēng)議;更何況,在談判當(dāng)時(shí),多數(shù)發(fā)展中國(guó)家成員方尚且還未在本國(guó)法中確立給予外資的國(guó)民待遇原則,更遑論在協(xié)議中對(duì)此作出承諾了。*慕亞平、黃勇:《論〈TRIMs協(xié)議〉對(duì)國(guó)際投資法和我國(guó)外資法的影響》,《中山大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)》2001年第1期。因此,將《TRIMs協(xié)議》第2條所規(guī)定的GATT1994中的“國(guó)民待遇原則”解讀為投資規(guī)則中的“國(guó)民待遇原則”是不恰當(dāng)?shù)摹?/p>
綜上所述,《TRIMs協(xié)議》大范圍地對(duì)GATT1994以及其他相關(guān)協(xié)議中的貿(mào)易規(guī)則的參照和直接適用,使其具備了較為明顯的貿(mào)易協(xié)議的屬性。當(dāng)然,盡管在協(xié)議中存在著上述諸多或參照或直接適用貿(mào)易規(guī)則的規(guī)定(規(guī)定本身仍然是投資規(guī)則),并且其亦具有推動(dòng)世界貿(mào)易自由化的貿(mào)易導(dǎo)向的目的,但是仍不致改變?cè)搮f(xié)議作為投資協(xié)議的根本的法律性質(zhì)。
《TRIMs協(xié)議》中有關(guān)其適用范圍的規(guī)定為該協(xié)議的第1條、第2條以及附錄;而由于協(xié)議第1條僅是泛泛地規(guī)定了該協(xié)議“僅適用于與貨物貿(mào)易有關(guān)的投資措施”,因此,對(duì)于協(xié)議適用范圍的確定應(yīng)當(dāng)著眼于上述后兩項(xiàng)條款的規(guī)定。當(dāng)前,我國(guó)學(xué)界圍繞《TRIMs協(xié)議》適用范圍的爭(zhēng)議的焦點(diǎn)主要集中于究竟何種投資措施為該協(xié)議所禁止。對(duì)此,筆者認(rèn)為,應(yīng)當(dāng)首先明確為法律所規(guī)制的“與貿(mào)易有關(guān)的投資措施”即“TRIMs”的內(nèi)涵,而后再在此基礎(chǔ)上確定具體為《TRIMs協(xié)議》所禁止的TRIMs的范圍亦即該協(xié)議的適用范圍。
(一)法律所規(guī)制的TRIMs的內(nèi)涵
盡管不僅《TRIMs協(xié)議》并未就何為T(mén)RIMs作出明確的定義,世界各國(guó)亦對(duì)何種措施屬于TRIMs的范疇持不同的認(rèn)識(shí),而未能就此形成為國(guó)際社會(huì)所共同接受的一致意見(jiàn),不過(guò),我國(guó)學(xué)界普遍認(rèn)為,TRIMs應(yīng)當(dāng)有廣義和狹義之分:以投資措施的手段方式作為劃分標(biāo)準(zhǔn),廣義的TRIMs包括投資鼓勵(lì)、履行要求、公司行為和東道國(guó)措施;而狹義的TRIMs則是指東道國(guó)要求或者鼓勵(lì)外國(guó)投資者為特定行為的投資措施,包括投資鼓勵(lì)與履行要求。*余勁松:《〈TRIMs協(xié)議〉研究》,《法學(xué)評(píng)論》2001年第2期。而根據(jù)投資措施的實(shí)際效果進(jìn)行劃分,廣義的TRIMs指的是包括宏觀政策、地區(qū)政策、就業(yè)政策以及工業(yè)政策等在內(nèi)的東道國(guó)的全部可能有關(guān)投資的經(jīng)濟(jì)政策,而上述政策將會(huì)對(duì)貿(mào)易產(chǎn)生直接的或者間接的影響;狹義的TRIMs則專(zhuān)指將對(duì)貿(mào)易額和貿(mào)易結(jié)構(gòu)產(chǎn)生直接影響的投資措施,主要包括出口實(shí)績(jī)要求和當(dāng)?shù)爻煞忠蟆?汪堯田主編:《關(guān)貿(mào)總協(xié)定與中國(guó)經(jīng)濟(jì)》,中國(guó)對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易出版社1993年版,第258頁(yè)。那么,是否上述全部依照不同劃分標(biāo)準(zhǔn)所列舉出的廣義的和狹義的“TRIMs”均應(yīng)當(dāng)為法律所規(guī)制?對(duì)此,回答應(yīng)當(dāng)是否定的,原因如下:
其一,雖然上述各類(lèi)所謂的“TRIMs”均可能直接地或者間接地對(duì)貿(mào)易產(chǎn)生影響,但并非全部能夠?qū)Q(mào)易產(chǎn)生影響的投資措施均能夠被納入TRIMs的范疇。這是因?yàn)?,基于投資與貿(mào)易之間固有的緊密的關(guān)聯(lián)性,任一投資措施均可能對(duì)貿(mào)易產(chǎn)生一定的影響;而倘若不加區(qū)分地將但凡能夠?qū)Q(mào)易產(chǎn)生影響的投資措施均認(rèn)定為是“與貿(mào)易有關(guān)的”,那么TRIMs的概念范疇便將涵蓋全部投資措施在內(nèi)而顯然不合理地過(guò)于寬泛了。因此,在判斷一項(xiàng)投資措施是否是“與貿(mào)易有關(guān)的”時(shí),應(yīng)當(dāng)著重考察該措施的實(shí)際效果,即其是否對(duì)貿(mào)易產(chǎn)生了影響以及影響的程度;*楊樹(shù)明、楊聯(lián)明:《論〈與貿(mào)易有關(guān)的投資措施協(xié)定〉的適用范圍》,《現(xiàn)代法學(xué)》第25卷第3期。而真正意義上是“與貿(mào)易有關(guān)的”即符合TRIMs內(nèi)涵要求的應(yīng)當(dāng)僅指對(duì)貿(mào)易產(chǎn)生直接影響的投資措施。
其二,基于上述TRIMs應(yīng)當(dāng)是能夠?qū)Q(mào)易產(chǎn)生直接影響的投資措施的理論基礎(chǔ),有學(xué)者認(rèn)為,就一項(xiàng)投資措施是否構(gòu)成TRIMs的認(rèn)定應(yīng)當(dāng)采取“效果檢驗(yàn)標(biāo)準(zhǔn)”,即只要一項(xiàng)投資措施具有能夠?qū)Q(mào)易產(chǎn)生直接影響的實(shí)際效果,那么該措施便應(yīng)當(dāng)屬于TRIMs的概念范疇,而無(wú)論其是否是針對(duì)、或者說(shuō)直接適用于貿(mào)易的。*張智勇、王慧:《〈與貿(mào)易有關(guān)的投資措施協(xié)議〉與中國(guó)外資法》,《法學(xué)雜志》2000年第1期。然而,在筆者看來(lái),倘若一項(xiàng)投資措施本身并非是直接適用于貿(mào)易的,那么即便該措施最終能夠?qū)Q(mào)易產(chǎn)生直接影響,其與貿(mào)易之間的關(guān)聯(lián)卻亦仍然是間接的,無(wú)法據(jù)此認(rèn)定其是否確實(shí)是“與貿(mào)易有關(guān)的”;而忽視投資措施與貿(mào)易在本質(zhì)上的關(guān)聯(lián)情況,僅以結(jié)果論一項(xiàng)投資措施是否是“與貿(mào)易有關(guān)的”,則不免是片面的、有失偏頗的。并且,盡管《TRIMs協(xié)議》并未就TRIMs的定義作出明確的規(guī)定,但該協(xié)議草案卻曾明文指出,TRIMs應(yīng)當(dāng)“是針對(duì)貿(mào)易的流向及貿(mào)易本身的”,由此,一種更加合理的觀點(diǎn)是,一項(xiàng)投資措施構(gòu)成TRIMs的條件之一,是該措施應(yīng)當(dāng)是針對(duì)貿(mào)易的,即其或者是針對(duì)貿(mào)易的流向及貿(mào)易本身,或者是針對(duì)貿(mào)易格局提出的條件。*杜玉瓊:《試論〈與貿(mào)易有關(guān)的投資措施協(xié)議〉的適用范圍——兼論我國(guó)外資法的完善》,《西南民族大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社科版)》2004年第3期。是故,筆者認(rèn)為,除應(yīng)當(dāng)能夠?qū)Q(mào)易產(chǎn)生直接影響外,TRIMs還應(yīng)當(dāng)是直接適用于貿(mào)易的投資措施。
其三,由上述兩點(diǎn)論述可知,TRIMs應(yīng)當(dāng)是指直接適用于貿(mào)易的、能夠?qū)Q(mào)易產(chǎn)生直接影響的投資措施。不過(guò),由于不同的TRIMs對(duì)貿(mào)易具有的實(shí)際效果不同,而法律基于保障自由、公正、秩序的功能,其規(guī)制的對(duì)象僅限于對(duì)上述法益造成不法侵害的行為,因此,并非全部的、而僅有對(duì)貿(mào)易具有限制和扭曲的消極效果的TRIMs方才應(yīng)當(dāng)為法律所規(guī)制。以前述根據(jù)投資措施的手段方式進(jìn)行劃分的各類(lèi)投資措施為例,其中,投資鼓勵(lì)指的是旨在影響投資決定的鼓勵(lì)措施,通常包括稅收減免、關(guān)稅減讓、財(cái)政補(bǔ)貼和投資津貼;而履行要求則是指基于東道國(guó)的經(jīng)濟(jì)發(fā)展需要而對(duì)外國(guó)投資者施加的限制性條件,以促使外國(guó)投資者作出有關(guān)購(gòu)買(mǎi)、銷(xiāo)售或制造方面的決定。*余勁松:《〈TRIMs協(xié)議〉研究》,《法學(xué)評(píng)論》2001年第2期。由此,由于上述兩項(xiàng)投資措施均是直接適用于貿(mào)易的、能夠?qū)Q(mào)易產(chǎn)生直接影響的,并且將改變外國(guó)投資者的經(jīng)營(yíng)環(huán)境和投資決定,從而對(duì)貿(mào)易自由化產(chǎn)生消極效果,因此即應(yīng)當(dāng)為法律所規(guī)制。
(二)《TRIMs協(xié)議》所禁止的TRIMs的范圍
結(jié)合前述,為法律所規(guī)制的TRIMs應(yīng)當(dāng)是指,直接適用于貿(mào)易的、能夠?qū)Q(mào)易產(chǎn)生直接影響的,并且對(duì)貿(mào)易具有限制和扭曲的消極效果的投資措施;而《TRIMs協(xié)議》所禁止的TRIMs即首先當(dāng)然地應(yīng)當(dāng)被包含在上述投資措施中。在此基礎(chǔ)上,協(xié)議第2條和附錄的規(guī)定又進(jìn)一步地界定了該協(xié)議的適用范圍,即在為法律所規(guī)制的TRIMs的概念范疇內(nèi)就具體為協(xié)議所禁止的TRIMs的范圍作出了限定。
不過(guò),由于上述協(xié)議第2條和附錄就為協(xié)議所禁止TRIMs的范圍進(jìn)行規(guī)定的方式并不統(tǒng)一,即前者是以概括式的方式就應(yīng)當(dāng)被禁止的TRIMs作出了抽象的表述,所涵蓋的TRIMs的范圍較為寬泛,而后者則是以列舉式的方式具體地羅列了5項(xiàng)TRIMs,并且將根據(jù)該規(guī)定應(yīng)當(dāng)為協(xié)議所禁止的TRIMs的范圍即限定在了上述5項(xiàng)之中,因此,針對(duì)為《TRIMs協(xié)議》所禁止的TRIMs的范圍即該協(xié)議的適用范圍,是應(yīng)當(dāng)置于協(xié)議第2條所規(guī)定的較為寬泛的范圍,還是應(yīng)當(dāng)以協(xié)議附錄所列舉的5項(xiàng)具體的TRIMs為限,在我國(guó)學(xué)界引發(fā)了爭(zhēng)議。有學(xué)者認(rèn)為,《TRIMs協(xié)議》所禁止的TRIMs并不限于協(xié)議附錄所列舉的5項(xiàng),而應(yīng)當(dāng)包括其他違反協(xié)議第2條規(guī)定的國(guó)民待遇和數(shù)量限制的一般取消的TRIMs,并且,除此之外的具有類(lèi)似效果的TRIMs亦有可能為該協(xié)議所禁止。*單文華:《世界貿(mào)易組織協(xié)定中的國(guó)際投資規(guī)范評(píng)析》,《法學(xué)研究》1996年第2期。與之相對(duì)地,有學(xué)者則提出,凡未被《TRIMs協(xié)議》明文規(guī)定所禁止的TRIMs,均應(yīng)當(dāng)被視為是協(xié)議所允許的,因而除協(xié)議附錄明確列舉的5項(xiàng)TRIMs外,原則上不應(yīng)當(dāng)將協(xié)議的禁止性規(guī)定擴(kuò)大及于其他TRIMs。*余勁松:《〈TRIMs協(xié)議〉研究》,《法學(xué)評(píng)論》2001年第2期。對(duì)此,筆者的觀點(diǎn)是:
從上述《TRIMs協(xié)議》兩項(xiàng)規(guī)定的文本含義看,協(xié)議第2條第1款實(shí)則已然明確地規(guī)定,全部成員方均不得實(shí)施任何與GATT1994第3條“國(guó)民待遇”和第11條“數(shù)量限制的一般取消”的規(guī)定不相符合的TRIMs;而該條第2款則是一項(xiàng)法的技術(shù)性規(guī)范,是就“何種TRIMs是與GATT1994第3條第4款和第11條第1款的規(guī)定不相符合的解釋清單被規(guī)定在了協(xié)議附錄中”的說(shuō)明;至于協(xié)議附錄則是承接上述第2條第2款所作的說(shuō)明,具體地列舉了2項(xiàng)和3項(xiàng)分別與GATT1994第3條第4款和第11條第1款的規(guī)定不相符合的TRIMs。由此可知,首先,由于根據(jù)協(xié)議第2條第1款的規(guī)定,該協(xié)議所禁止的應(yīng)當(dāng)是全部與GATT1994第3條和第11條中的任一款項(xiàng)的規(guī)定不相符合的TRIMs,而協(xié)議附錄僅是對(duì)與GATT1994第3條中的第4款和第11條中的第1款的規(guī)定不相符合的TRIMs的列舉,因此,該附錄所列舉的5項(xiàng)TRIMs并不構(gòu)成對(duì)第2條第1款規(guī)定的為協(xié)議所禁止的TRIMs的范圍的解釋說(shuō)明或者限定。易言之,協(xié)議第2條第2款和附錄的規(guī)定至多只得表明,該協(xié)議可能對(duì)于與GATT1994第3條第4款和第11條第1款不相符合的TRIMs尤為重視,因而專(zhuān)門(mén)作出了列舉,但卻無(wú)法推出該協(xié)議為此就將其所禁止的TRIMs的范圍限定為僅限于被列舉出的5項(xiàng)TRIMs的結(jié)論;恰恰相反地,與GATT1994第3條和第11條中的其他款項(xiàng)的規(guī)定不相符合的TRIMs亦均應(yīng)當(dāng)是為協(xié)議所禁止的。其次,即便是協(xié)議附錄在就與GATT1994第3條第4款和第11條第1款不相符合的TRIMs進(jìn)行列舉時(shí),使用的亦是“包括”(“include”)一詞,表明與GATT1994第3條第4款和第11條第1款不相符合的TRIMs本身即已然是包括但不限于該附錄所列舉的5項(xiàng)了,而該協(xié)議所禁止的全部TRIMs的范圍便更不可能以上述5項(xiàng)TRIMs為限了。是故,基于《TRIMs協(xié)議》第2條和附錄的文本含義,為該協(xié)議所禁止的TRIMs的范圍應(yīng)當(dāng)及于全部違反協(xié)議第2條第1款規(guī)定的即與GATT1994第3條和第11條的規(guī)定不相符合的TRIMs。
然而,倘若僅僅單一地依照對(duì)上述《TRIMs協(xié)議》中的兩項(xiàng)規(guī)定的文本含義的理解,便將該協(xié)議所禁止的TRIMs的范圍置于如上所述地較為寬泛的范圍,那么則顯然是與該協(xié)議訂立的背景情況及其得以成功訂立所依賴(lài)的現(xiàn)實(shí)基礎(chǔ)相背離的。原因如下:由于發(fā)展中國(guó)家一方面希望通過(guò)投資鼓勵(lì)吸引外資以發(fā)展本國(guó)經(jīng)濟(jì),另一方面又往往不得不采取履行要求以引導(dǎo)外資與本國(guó)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展目標(biāo)保持一致,使得其在烏拉圭回合開(kāi)始后的相當(dāng)長(zhǎng)的一段時(shí)間內(nèi)均反對(duì)將TRIMs問(wèn)題納入到談判議程中,因此,《TRIMs協(xié)議》的成功訂立無(wú)疑是WTO發(fā)展中國(guó)家成員方與發(fā)達(dá)國(guó)家成員方之間互相妥協(xié)、讓步的成果——發(fā)展中國(guó)家成員方同意訂立《TRIMs協(xié)議》,而發(fā)達(dá)國(guó)家成員方則在應(yīng)當(dāng)為該協(xié)議所禁止的TRIMs的范圍上進(jìn)行縮減。這是因?yàn)?,基于各自不同的利益需要,發(fā)達(dá)國(guó)家成員方必然希望受到WTO法律制度規(guī)制的TRIMs的范圍能夠盡可能地寬泛,而發(fā)展中國(guó)家成員方則與之截然相反,是故,為使發(fā)展中國(guó)家成員方能夠接受《TRIMs協(xié)議》,發(fā)達(dá)國(guó)家成員方便不得不放棄其在應(yīng)當(dāng)為該協(xié)議所禁止的TRIMs的范圍上的訴求,轉(zhuǎn)而將對(duì)上述范圍進(jìn)行縮減作為與發(fā)展中國(guó)家成員方進(jìn)行談判的對(duì)價(jià)。亦由此,前述《TRIMs協(xié)議》第2條和附錄的規(guī)定實(shí)則即是上述雙方的妥協(xié)、讓步的成果在協(xié)議中的具體體現(xiàn)。具體而言,在僅有9條條文構(gòu)成正文的協(xié)議中以第2條第2款和附錄專(zhuān)門(mén)就與GATT1994第3條第4款和第11條第1款的規(guī)定不相符合的TRIMs予以突出,顯然意在表明,僅附錄所列舉的5項(xiàng)違反上述條款規(guī)定的TRIMs方才是發(fā)展中國(guó)家成員方與發(fā)達(dá)國(guó)家成員方達(dá)成共識(shí)的、當(dāng)然地應(yīng)當(dāng)為協(xié)議所禁止的TRIMs;而其他與GATT1994第3條和第11條的規(guī)定不相符合的TRIMs之所以?xún)H由協(xié)議第2條第1款作出籠統(tǒng)的、模糊的表述,則可能即是因?yàn)榘l(fā)展中國(guó)家成員方與發(fā)達(dá)國(guó)家成員方就上述TRIMs是否應(yīng)當(dāng)為協(xié)議所禁止未能達(dá)成合意,而只得通過(guò)概括式的規(guī)定保留在之后的實(shí)踐中根據(jù)實(shí)際情況對(duì)此進(jìn)行具體認(rèn)定的余地。由此,雖然上述協(xié)議附錄所列舉的5項(xiàng)TRIMs之外的其他違反協(xié)議第2條第1款的規(guī)定的TRIMs并不必然被排除在應(yīng)當(dāng)為協(xié)議所禁止的TRIMs的范圍之外,但其是否應(yīng)當(dāng)為協(xié)議所禁止至少是不確定的;而倘若將應(yīng)當(dāng)為協(xié)議所禁止的TRIMs的范圍不加限制地?cái)U(kuò)大及于全部上述TRIMs,那么則是根本地背離了協(xié)議第2條和附錄的規(guī)定所體現(xiàn)的上述《TRIMs協(xié)議》本身得以成功訂立所依賴(lài)的現(xiàn)實(shí)基礎(chǔ)。
綜上所述,筆者認(rèn)為,《TRIMs協(xié)議》的適用范圍涵蓋了該協(xié)議附錄所列舉的5項(xiàng)當(dāng)然地應(yīng)當(dāng)為協(xié)議所禁止的TRIMs,即但凡是針對(duì)上述5項(xiàng)TRIMs,該協(xié)議便應(yīng)予適用;而其他違反協(xié)議第2條第1款規(guī)定、即與GATT1994第3條和第11條的規(guī)定不相符符合的TRIMs是否亦應(yīng)當(dāng)為協(xié)議所禁止,以及是否應(yīng)當(dāng)因此對(duì)其適用該協(xié)議,則有待于在具體實(shí)踐中根據(jù)個(gè)案的實(shí)際情況予以確定。
自WTO成立至今的二十年間,WTO爭(zhēng)端解決機(jī)構(gòu)受理的成員方提交的爭(zhēng)議案件的數(shù)量已達(dá)到了498件;*資料來(lái)源:https://www.wto.org/english/tratop_e/dispu_e/dispu_status_e.htm,訪(fǎng)問(wèn)時(shí)間:2015年10月9日。其中,涉及《TRIMs協(xié)議》的爭(zhēng)議案件包括:“歐共體-香蕉的進(jìn)口、銷(xiāo)售和分銷(xiāo)體制案”(即“歐共體香蕉案”;案號(hào):DS27),“印度尼西亞-影響汽車(chē)工業(yè)的某些措施案”(案號(hào):DS54、DS55、DS59、DS64),“加拿大-影響汽車(chē)工業(yè)的某些措施案”(案號(hào):DS139、DS142),“印度-影響汽車(chē)部門(mén)的某些措施案”(案號(hào):DS146、DS175),“加拿大-關(guān)于小麥出口和進(jìn)口谷物處理的措施案”(案號(hào):DS276),以及“中國(guó)-影響汽車(chē)零部件進(jìn)口的措施案”(案號(hào):DS339、DS340、DS342)。而盡管相較于其他類(lèi)型的WTO爭(zhēng)端,涉及《TRIMs協(xié)議》的爭(zhēng)議案件僅在少數(shù),但通過(guò)對(duì)上述各案的分析實(shí)則亦已然能夠基本明確WTO爭(zhēng)端解決機(jī)構(gòu)在將該協(xié)議實(shí)際應(yīng)用于爭(zhēng)端解決時(shí)所遵循的規(guī)則。
在最近一件涉及《TRIMs協(xié)議》的爭(zhēng)議案件、即“中國(guó)——影響汽車(chē)零部件進(jìn)口的措施案”中,針對(duì)起訴方提出的中國(guó)所采取的相關(guān)措施違反了協(xié)議第2條的規(guī)定的主張,專(zhuān)家組在其報(bào)告中指出,由于中國(guó)所采取的受訴措施已經(jīng)構(gòu)成了對(duì)GATT1994第3條第4款規(guī)定的違反,并且據(jù)此亦足以就雙方的爭(zhēng)議作出裁決,因此,基于司法經(jīng)濟(jì)原則,對(duì)于起訴方根據(jù)《TRIMs協(xié)議》提出的上述主張不再進(jìn)行認(rèn)定。此外,該案專(zhuān)家組還援引了“印度——影響汽車(chē)部門(mén)的某些措施案”和“加拿大——關(guān)于小麥出口和進(jìn)口谷物處理的措施案”中的專(zhuān)家組觀點(diǎn)進(jìn)而指出,倘若中國(guó)所采取的措施符合GATT1994第3條第4款的規(guī)定,那么便當(dāng)然地是與《TRIMs協(xié)議》中的規(guī)定相一致的。*Panel reports on China-Measures Affecting Imports of Automobile Parts,para.7.368.而上述兩起被援引的爭(zhēng)議案件的專(zhuān)家組則亦均認(rèn)為,由于被訴方所采取的與GATT1994第3條第4款和第11條第1款的規(guī)定不相符合的受訴措施亦必然將構(gòu)成對(duì)《TRIMs協(xié)議》第2條規(guī)定的違反,因此,對(duì)于已經(jīng)被認(rèn)定是違反了上述GATT1994中的條款規(guī)定的受訴措施便無(wú)須再就其是否同樣違反《TRIMs協(xié)議》中的規(guī)定作出認(rèn)定了。*Panel reports on India-Measures Affecting Imports of Automobile Sector,para.7.324.Panel reports on Canada-Measures Relating to Exports of Wheat and Treatment of Imported Grain,para.6.378.由此,上述三起爭(zhēng)議案件的專(zhuān)家組在首先至少默示地承認(rèn)了被訴方所采取的相關(guān)措施構(gòu)成《TRIMs協(xié)議》應(yīng)予適用的TRIMs的前提下,將其在GATT1994第3條第4款和第11條第1款規(guī)定項(xiàng)下的違法性與在《TRIMs協(xié)議》第2條規(guī)定項(xiàng)下的違法性相統(tǒng)一,即倘若一項(xiàng)TRIMs是與上述GATT1994中的條款規(guī)定不相符合的,那么其同時(shí)亦當(dāng)然地是違反《TRIMs協(xié)議》中的規(guī)定的。
然而,上述三起爭(zhēng)議案件的專(zhuān)家組的觀點(diǎn)是否意味著,在WTO爭(zhēng)端解決實(shí)踐中,對(duì)于一項(xiàng)TRIMs在WTO法律框架下的合法性的認(rèn)定,僅以其是否與GATT1994第3條第4款和第11條第1款的規(guī)定相符合作為依據(jù)即可,而毫無(wú)例外地?zé)o須對(duì)其是否符合《TRIMs協(xié)議》第2條的規(guī)定進(jìn)行審查;或者說(shuō),在判斷一項(xiàng)TRIMs的合法性時(shí),應(yīng)當(dāng)首先就其是否符合上述GATT1994中的條款規(guī)定進(jìn)行認(rèn)定,而僅在無(wú)法作出肯定的認(rèn)定結(jié)果的情況下,方才審查其是否符合《TRIMs協(xié)議》中的規(guī)定?對(duì)此,筆者認(rèn)為,應(yīng)當(dāng)結(jié)合前述另外三起涉及《TRIMs協(xié)議》的爭(zhēng)議案件的專(zhuān)家組對(duì)相關(guān)問(wèn)題所作的說(shuō)理,以全面地認(rèn)識(shí)該協(xié)議實(shí)際應(yīng)用于WTO爭(zhēng)端解決的正確方式。
在“歐共體香蕉案”中,在就歐共體所采取的香蕉進(jìn)口許可程序的合法性進(jìn)行認(rèn)定時(shí),專(zhuān)家組首先審查的是該措施是否與GATT1994第1條和第3條規(guī)定的“一般的不歧視規(guī)則”不相符合,而對(duì)于申訴方提出的該措施亦違反了《TRIMs協(xié)議》第2條第1款規(guī)定的主張則是附帶地一并予以審查。*Panel reports on European Communities-Regime for the Importation,Sale and Distribution of Bananas,para.7.168.而后,在得出上述受訴措施違反了GATT1994第3條第4款規(guī)定的要求這一結(jié)論后,*Ibid.,para.7.182.該案專(zhuān)家組又指出,由于《TRIMs協(xié)議》在本質(zhì)上僅是對(duì)GATT1994第3條和第11條涉及“與貿(mào)易有關(guān)的投資措施”的規(guī)定的解釋和澄清,而不致造成對(duì)上述GATT1994中的條款項(xiàng)下的義務(wù)的增加或者減少,因此便無(wú)須再就前述受訴措施是否違反該協(xié)議中的規(guī)定進(jìn)行審查了。*Ibid.,para.7.185-7.187.而至于在就受訴措施的合法性進(jìn)行認(rèn)定時(shí),為何首先審查其在GATT1994第3條的規(guī)定下的合規(guī)性,該案專(zhuān)家組則未予說(shuō)明。與之相對(duì)地,在“印度尼西亞——影響汽車(chē)工業(yè)的某些措施案”中,在就印度尼西亞所采取的關(guān)于汽車(chē)生產(chǎn)的當(dāng)?shù)爻煞忠蟠胧┑暮戏ㄐ赃M(jìn)行認(rèn)定時(shí),專(zhuān)家組則首先將該措施置于《TRIMs協(xié)議》項(xiàng)下進(jìn)行審查,并且說(shuō)明了原因,即“相較于GATT1994第3條第4款,《TRIMs協(xié)議》與受訴措施具有更加特定的聯(lián)系”(“the TRIMs Agreement is more specific than Article Ⅲ:4 as far as the claims under consideration as concerned”)。*Panel reports on Indonesia-Certain Measures Affecting the Automobile Industry,para.14.63.亦由此,該案專(zhuān)家組進(jìn)而指出,由于上述受訴措施已經(jīng)構(gòu)成了對(duì)《TRIMs協(xié)議》第2條第1款規(guī)定的違反,因此便無(wú)須再就其是否與GATT1994第3條第4款的規(guī)定相符合進(jìn)行審查了。*Ibid.,para.14.91-14.93.同樣地,在“加拿大——影響汽車(chē)工業(yè)的某些措施案”中,專(zhuān)家組亦是基于GATT1994第3條第4款與受訴的對(duì)加拿大所采取的附加價(jià)值和維持特定比例措施具有更加特定的聯(lián)系的原因,方才決定應(yīng)當(dāng)首先在上述GATT條款的規(guī)定下對(duì)該受訴措施進(jìn)行審查,以對(duì)其合法性進(jìn)行認(rèn)定。*Panel reports on Canada-Certain Measures Affecting the Automotive Industry,para.10.63-10.64.
事實(shí)上,在存在兩項(xiàng)或者兩項(xiàng)以上條款規(guī)定能夠作為對(duì)某一受訴措施的合法性進(jìn)行認(rèn)定的依據(jù)的情況下,將與該受訴措施具有更加特定的聯(lián)系作為決定應(yīng)當(dāng)首先在何者項(xiàng)下對(duì)其進(jìn)行審查的標(biāo)準(zhǔn),在WTO爭(zhēng)端解決實(shí)踐中并不乏先例,例如:在前述“歐共體香蕉案”中,該案上訴機(jī)構(gòu)指出,盡管GATT1994第10.3(a)條與“許可協(xié)議”第1.3條在該案中均應(yīng)予適用,但由于后者是特定地處理該案受訴的進(jìn)口許可程序的,因此即應(yīng)當(dāng)首先在該條款規(guī)定下對(duì)上述受訴措施進(jìn)行審查。*Appellate Body reports on European Communities-Regime for the Importation,Sale and Distribution of Bananas,para.204.此外,在“歐共體——關(guān)于肉與肉制品的措施(荷爾蒙)案”(即“歐共體荷爾蒙案”;案號(hào):DS26、DS48)中,專(zhuān)家組同樣指出,由于該案的受訴措施被認(rèn)定為是SPS措施,而“SPS協(xié)議”又是特定地規(guī)制該類(lèi)措施的,因此,倘若首先在GATT1994項(xiàng)下對(duì)上述措施進(jìn)行審查,那么無(wú)論結(jié)果如何,最終亦必然將在協(xié)議項(xiàng)下重新進(jìn)行審查,故而即應(yīng)當(dāng)首先在該協(xié)議項(xiàng)下審查該案的受訴措施。*Panel reports on European Community-Measures Concerning Meat and Meat Product (Hormones),para.8.45.
綜上所述,《TRIMs協(xié)議》在WTO爭(zhēng)端解決中的實(shí)際應(yīng)用實(shí)則是遵循以下實(shí)踐規(guī)則的:首先,倘若一項(xiàng)TRIMs已經(jīng)被認(rèn)定為與GATT1994第3條第4款和/或第11條第1款的規(guī)定不相符合,那么,由于該項(xiàng)措施在WTO法律框架下的合法性已經(jīng)被否定,那么便無(wú)須再就其是否違反《TRIMs協(xié)議》第2條的規(guī)定進(jìn)行審查了。其次,倘若一項(xiàng)TRIMs在WTO法律框架下的合法性尚待認(rèn)定,而上述GATT1994中的條款規(guī)定和《TRIMs協(xié)議》中的規(guī)定均能夠被適用于對(duì)其合法性的認(rèn)定,那么則應(yīng)當(dāng)采用與該TRIMs具有更加特定的聯(lián)系的標(biāo)準(zhǔn),決定應(yīng)當(dāng)首先在上述兩者中的何者項(xiàng)下對(duì)其進(jìn)行審查。
盡管隨著WTO的成立,《TRIMs協(xié)議》自訂立至今已有二十年的時(shí)間,但是,在當(dāng)前對(duì)該協(xié)議相關(guān)理論問(wèn)題即其法律性質(zhì)和適用范圍,以及其在WTO爭(zhēng)端解決中的實(shí)際應(yīng)用進(jìn)行研究,卻仍然是具有不容忽視的理論價(jià)值和實(shí)踐意義的。尤其是對(duì)于包括我國(guó)在內(nèi)的WTO發(fā)展中國(guó)家成員方而言,明確《TRIMs協(xié)議》的法律性質(zhì)和適用范圍將有助于在符合WTO法律規(guī)則的要求的前提下,更好地對(duì)外資進(jìn)行管理以滿(mǎn)足本國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的需要,并與發(fā)達(dá)國(guó)家成員方旨在擴(kuò)大為協(xié)議所禁止的TRIMs的范圍的主張相抗衡;而倘若能夠明確WTO爭(zhēng)端解決機(jī)構(gòu)將該協(xié)議實(shí)際應(yīng)用于爭(zhēng)端解決時(shí)所遵循的規(guī)則,那么便可以在受訴時(shí)作出有效的應(yīng)對(duì)。
(責(zé)任編輯 子 介)
A Study on Theoretical Issues of the “TRIMs Agreement” and Its Application in the WTO Dispute Settlement
Jiang Shengli
A study on the theoretical issues of the TRIMs Agreement,especially its legal nature and its scope of application as well as its real application in the WTO dispute settlement mechanism,is necessary for the adaptation to and the grasp of the trade-related international investment rules under the WTO legal framework.Doubtlessly,the TRIMs Agreement is an investment treaty in respect of the legal nature.Meanwhile,it is also a traded-related treaty owing to its purpose and distinctiveness in rules.The application of the TRIMs Agreement covers definitely the five types of TRIMs listed in its annex.However,whether it applies to the TRIMs violating the provisions of Article 2 should depend on the real situations in individual cases.From the perspective of its real application in the WTO dispute settlement,the WTO dispute settlement body follows in fact a certain practical rule in applying the TRIMs Agreement.
TRIMs Agreement;Legal nature;Scope of Application;TRIMs;WTO Dispute Settlement
蔣圣力,華東政法大學(xué)國(guó)際法專(zhuān)業(yè)2014級(jí)博士研究生,香港大學(xué)法律學(xué)院訪(fǎng)問(wèn)學(xué)者。