潘康燕
(廣西民族大學 文學院,廣西 南寧 530006)
對外漢語同音名量詞偏誤類型和教學策略
——以“棵、顆”和“只、支、枝”為例
潘康燕
(廣西民族大學文學院,廣西南寧530006)
量詞歷來是對外漢語教學的重點和難點,由于“棵、顆”和“只、支、枝”是兩對同音名量詞,留學生在使用時很容易出現(xiàn)偏誤。通過分析留學生使用“棵、顆”和“只、支、枝”出現(xiàn)的偏誤類型及產(chǎn)生偏誤的原因,從字義、語義特征和搭配對象等方面的不同解釋兩對同音名量詞之間的差異,考慮學習的難易程度,提出具體的分階段同音名量詞教學策略,以期能夠?qū)ν鉂h語教學實踐提供一些幫助。
同音;名量詞;偏誤;教學策略
現(xiàn)代漢語中量詞非常豐富。量詞歷來都在現(xiàn)代漢語中處于重要的位置。名量詞產(chǎn)生最早、用法復雜、數(shù)量繁多,在現(xiàn)代漢語量詞中居于重中之重的位置,也是對外漢語教學的重點和難點。同音詞現(xiàn)象是各種語言中普遍存在的現(xiàn)象。這是由于有限的語言形式和無限的意義內(nèi)容之間的相互矛盾,導致了同音的現(xiàn)象。在對外漢語教學過程中,隨著學習者詞匯量的豐富,同音詞在一定程度上也會對大多數(shù)的學習者造成學習困惑和難度。量詞再加上同音,對于學習者來說更是難上加難。“棵、顆”和“只、支、枝”是兩對同音名量詞,如果留學生不了解他們的字形、語義特征和搭配條件,就很容易出現(xiàn)偏誤,造成學習上的困難,不能達到預期的學習效果。
《漢語水平詞匯與漢字等級大綱》中“棵”[1]36“只”[1]45和“支”[1]45屬于甲級詞,“顆”[1]61屬于乙級詞,“枝”[1]113屬于丙級詞。在《發(fā)展?jié)h語·初級綜合》中出現(xiàn)了名量詞“顆、棵、只、支”的編排。這足以說明對他們進行考察,研究他們的語義特征,并進而討論他們的對外漢語教學策略的重要性。
(一)“棵、顆”“只、支、枝”字義和語義特征對比
1.“棵、顆”
“棵”從木,果聲,其并未收錄于《說文解字》中,但是在《廣韻》中為:“棵,斷木也。”[2]437從中可窺見“棵”與“木”即植物相關(guān),后來借用為量詞。段玉裁《說文解字注》中:“顆,小頭也。引申為凡小物一枚之稱”[3]418?!邦w”用作量詞指小而圓的、顆粒狀的物體。通過字義的對比,我們可以得知二者的字音相同,語義特征存在差異,“棵”主要用于計量有生植物,而“顆”主要用于計量小而圓的、顆粒狀事物以及人或者動物的某些器官。
2.“只、支、枝”
“只”為繁體字“隻”的簡化字?!墩f文解字》中為:“隻,鳥一枚也。從又持隹。持一隹曰只,二隹曰雙。”[4]144故“只”用來計量鳥類,后來發(fā)展到計量飛禽、昆蟲和走獸?!爸А薄墩f文解字》中為:“支,去竹之枝也。從手持半竹?!薄爸А北玖x為去了枝葉的竹子,后來引申為量詞,指量管狀事物[4]122?!爸Α薄墩f文解字》中為:“枝,木別生條也。從木,支聲。”[4]231“枝”本義為樹干上另生的莖條,其后引申為指量帶枝子的花。通過字義對比分析,“只、支、枝”同音但是語義特征不同,“只”為通用量詞,主要用于計量動物、成對器官或者器具中的一個、某些個體器具和計量船只,“支”計量管狀物體、歌曲(樂曲)和隊伍等,“枝”計量帶枝子的花朵。
(二)“顆、棵”“只、支、枝”搭配對象的對比
1.“棵、顆”
“棵”本義為植物的株數(shù),搭配的對象為有生植物,例如“一棵樹”“一棵菜”“一棵小草”“一棵花”等[5]78。
“顆”搭配的對象為:(1)小而圓的、顆粒狀的物體。例如,“顆”可搭配小而圓的物體的“一顆種子”“兩顆豆子”“三顆扣子”“兩顆藥丸”“一顆珍珠”“一顆子彈”“一顆星球”等。(2)人或者動物的某些器官。例如“一顆牙齒”“一顆心臟”等[5]79。
2.“只、支、枝”
“只”搭配對象為:(1)動物(飛禽、昆蟲、走獸),例如“一只蜻蜓”“一只老鼠”“兩只狗”“三只獅子”等。(2)成對器官或者器具中的一個,例如“兩只眼睛”“一只手”“一只襪子”等。(3)一些個體器具,如“一只皮箱”“一只茶杯”等。(4)船只,例如“一只小船”[6]676。
“支”本義為去枝葉的竹子,它搭配的對象為:(1)桿狀的東西,例如“一支鋼筆”“兩只蠟燭”“三支香”等。(2)歌曲或者樂曲,例如“一支歌”“一支曲子”等。(3)隊伍,例如“一支樂隊”“一支軍隊”等[6]675。
“枝”本義為旁生的莖條,搭配帶枝子的花朵,例如“一枝紅梅”“一枝紅杏”“一枝玫瑰花”等[6]676。
通過對比分析,在“棵、顆”“只、支、枝”這兩組名量詞中他們組內(nèi)的讀音相同,但是語義特征卻完全不同?!翱谩钡恼Z義特征是[+植物],而量詞“顆”的語義特征是[+球狀][+顆粒][+面向人或者動物的某些器官];“只”的語義特征是[+無生事物][+動物],量詞“支”的語義特征為[+桿狀事物][+歌曲或樂曲][+隊伍];“枝”的語義特征是[+帶枝子的花朵]。
“棵、顆”“只、支、枝”這兩組量詞讀音都分別相同,同時“棵”和“顆”字形相似,“支”和“枝”字形也同樣相似,留學生在習得的過程中容易產(chǎn)生偏誤。根據(jù)對北京語言大學HSK動態(tài)作文語料庫的分析,這兩組量詞出現(xiàn)偏誤最主要的情況就是同音量詞的混用①。
(一)“棵、顆”“只、支、枝”偏誤情況
1.“棵”“顆”同音量詞混用
(1)內(nèi)容當然是感人的,我通過那封信我能理解了媽媽的一顆(棵)心。(韓國)
(2)這種對人類充滿愛心的精神實在感動了我那顆(棵)麻木的心,也給我留下了特別深的印象。(法國)
(3)其實我雖然心里抱著孝順父母的這一顆(棵)心,但有時,不用功學習。(韓國)
2.“棵”“顆”與其他量詞混用如“個”“塊”“盞”等
(1)那你選擇哪一棵(個)呢?(韓國)(2)如果你們眼前有兩棵(個)大白菜,一個放了很多農(nóng)藥、肥料,看上去很新鮮。(韓國)
(3)我記得是當時的那棵(個)樹是真溫柔的,好像爸爸親手抱著我一樣的感覺。(韓國)
(4)因為現(xiàn)在的社會我們所要面對的困難太多了,所以一定要兩顆(個)心慢慢了解發(fā)現(xiàn)對方的優(yōu)點、逐漸相愛,這樣才能一起走近幸福,也才能有足夠的勇氣面對新社會,更有條件來培養(yǎng)我們的下一代。(緬甸)
(5)所以我們不得不放松自己,要不然很容易像一顆(塊)炸彈爆炸起來。(越南)
(6)我參觀的教堂也是這種哥特式的教堂,遠遠看去所有的門和屋頂都是拱形結(jié)構(gòu),兩邊鐘樓不是塔形的,在鐘樓上邊最高處是箭型的,頂端好象有一顆(盞)明星。(中國)
3.“只、支、枝”同音量詞混用
“只、枝”混用于指量香煙:
(1)只是好奇抽幾支(只)支煙,當時我們覺得因為我們會抽煙,所以我們長大了。(韓國)
(2)我上大學的時候,抽煙是一種時髦,無論是男孩兒還是女孩,我的所有的同班同學休息的時候都出去抽一支(只)香煙。(俄羅斯)
(3)他們給我說抽煙的優(yōu)點很多,它讓你腦子工作很快,沒事做的時候也可以抽一支(只)香煙,有時間過得更快的感覺。(俄羅斯)
(4)據(jù)說,肺癌的發(fā)生率是愛吸煙者比不吸煙者的多幾十倍,特別是每天抽二十支(只)以上煙的人,嚴重損害身體的健康。(日本)
(5)一支(只)煙里面有很多給身體帶來不好的影響的成分。(日本)
(6)因為,從一支(只)煙的先端出來的煙比吸煙者吐出的煙更有極濃的毒素。(日本)
(7)如果是在西方,在街道上你隨便吸一支(只)煙,當警察看到時便會對你進行罰款。(越南)
(8)有些男學生,身穿校服,背著書包,在回家路上,成群地在一起,每人一支(枝)煙,吸著,真是難看,破壞了那高貴純真的校服,使人看了真是失望極了。(緬甸)
(9)我懂事就注意到我哥哥很愛抽煙,一天至少抽七八支(枝)。(緬甸)
(10)據(jù)世界健康組織統(tǒng)計,如果我們吸一支(枝)煙,我們的生命減少一分鐘。(越南)
“只、支、枝”混用于指量其他名詞:
(1)他們倆對那和尚說:“你看,你畫的不是蛇,蛇本來是沒有腳的,可是現(xiàn)在你在蛇上加了四只(支)腳,所以你畫的不是蛇,你要替我們?nèi)ド较绿?。(韓國)
(2)然后他用樹枝在蛇的畫上再加上了四只(支)腳。(韓國)
(3)我這也有幾首朗朗上口的歌,如:《勇氣》《兩只(支)蝴蝶》等。(老撾)
4.“只、支、枝”與其他量詞混用如“條”“個”“頭”“匹”等
(1)這樣的生活會像一條(只)離開水的魚,無法生存下去。(緬甸)
(2)用一根煙能殺死一頭(只)牛。(韓國)
(3)例如我小時候,我和她到河邊去玩,我不小心掉進河里,幸好有一個(枝)樹根,我就拉住那個(枝)樹根在河里叫著救命。(緬甸)
(4)但她所生下來的孩子與其它孩子不同,就是多一條(支)腿,這件事被新聞報道以后,人們非常吃驚。(韓國)
(5)可是對我來說,好象一只(匹)龜一樣,他也是個好父親。(日本)
(6)使我不至成為一只(名)井底蛙。(新加坡)
(7)測驗的內(nèi)容是把一只(頭)猴子放在完全沒有任何刺激的房間里。(日本)
(8)在香港,如果一位警察在巡邏的時候遇到一只(頭)給車輛輾至重傷的狗,而他相信它未有痊愈的機會,在人道立場上,這位警察可以拔出配槍把這狗射殺,免得它再痛苦下去,是完全合法的。(英國)
留學生使用量詞“顆、棵”和“只、支、枝”時出現(xiàn)偏誤主要集中在以下兩個方面:1.同音量詞之間的混用;2.與其他近義名量詞的混用。
(二)出現(xiàn)偏誤的原因
同音名量詞是同音詞和名量詞的重疊,因此外國留學生在習得的過程中就容易在這兩個方面產(chǎn)生偏誤。究其原因主要有以下的幾個方面:
1.由同音而產(chǎn)生偏誤
由于語音歷史的演變,漢語中存在著大量的同音字和同音詞。由于語音上的相同,外國留學生在習得漢字時很容易產(chǎn)生偏誤,主要有以下兩方面的原因:一是由于漢字筆畫、部件以及結(jié)構(gòu)的復雜性,都會對學習者習得漢字產(chǎn)生困難,加上學習者對漢字認識不深、對詞性把握不準確、對同音詞的詞義理解不透徹的原因,容易導致留學生出現(xiàn)偏誤;二是“就簡”“就易”的心理容易導致留學生會自然選擇自己熟悉的、等級較低的、筆畫數(shù)相對少而結(jié)構(gòu)相對簡單的同音詞語,例如優(yōu)先選擇筆畫數(shù)少、結(jié)構(gòu)簡單的甲級詞“棵”“只、支”,而不用筆畫數(shù)多、結(jié)構(gòu)復雜的乙級詞“顆”和丙級詞“枝”。
2.目的語規(guī)則的泛化
留學生在習得漢語量詞的過程中,首先習得的是“個”“本”“只”等相對簡單的量詞。由于所掌握的漢語知識有限,留學生往往容易把有限的已有知識類推到新的知識上,于是就產(chǎn)生了偏誤。例如“如果你們眼前有兩棵(個)大白菜,一個放了很多農(nóng)藥、肥料,看上去很新鮮?!本渥又小皞€”的誤用就是由于目的語規(guī)則的泛化造成的。
造成學習者目的語偏誤的原因是多樣的,我們應該針對偏誤制定行之有效的教學對策,盡量減少學生習得困難和偏誤,提高留學生漢語水平。
本文前兩部分分別分析了“棵、顆”和“只、支、枝”兩組同音名量詞的語義特征,闡述了留學生習得這兩組同音名量詞所產(chǎn)生的偏誤,總結(jié)了產(chǎn)生偏誤的原因。本文欲借此為基礎,考慮學習的難易程度,提出具體的分階段同音名量詞教學策略,以期能夠?qū)ν鉂h語教學實踐提供一些幫助。
(一)初級階段
初級階段的教學對象多為剛接觸漢語的留學生,漢字和量詞幾乎就是零儲備,但是他們需要掌握甲、乙級詞匯(“棵、顆”“只、支”),所以在此階段要建立起“漢字”和“量詞”的概念。入門階段可多采用語境教學法設計典型例句盡量讓學習者在語境中習得。例如在講授“棵”的時候可以創(chuàng)設以下語境進行教授:
師:(手中拿著一棵青菜)這是什么呢?
生:菜(青菜)。
師:這是一棵青菜。(將整句話寫在黑板上,并用不同顏色粉筆書寫“棵”字)棵是量詞,可以用在青菜等植物前。
教師可以多創(chuàng)設“棵”的語境以達到利用語境形象具體地進行教學的目的。
到了初級階段的高級層次可適當?shù)?、分別引入漢字的構(gòu)形理據(jù)和字本義,同時有意識地選擇語義比較簡單、搭配比較固定且實用的名量詞(棵、只)進行教學,并且通過反復重現(xiàn)和操練讓學習者形成表達習慣。
(二)中級階段
中級階段,留學生需要掌握中級詞匯。在此階段學習者要對同音名量詞進行分組辨析和選擇正確的同音名量詞。
1.利用漢字本義和結(jié)構(gòu)進行同音名量詞的教授,減少由于同音而造成的偏誤。“棵”左右結(jié)構(gòu),“木”字旁,本義斷木也,與木即植物相關(guān);“顆”左右結(jié)構(gòu),“頁”字旁,本義為“小頭”指植物的果實,泛指小而圓的事物;“只”獨體字,同繁體字“隻”,從又(手)持隹(鳥)語義為“獲取一只鳥”與飛禽有關(guān),逐漸引申為動物等;“支”獨體字,本義為去枝葉的竹子,與長條、桿狀的物體相關(guān);“枝”左右結(jié)構(gòu),“木”字旁,本義為樹干上另生的莖條,與帶枝子的花相關(guān)。
2.根據(jù)語義特征進行同音名量詞的教學。名量詞“棵、顆”語音相同,字形相似,語義特征不同?!翱谩庇脕硇揎椫参锶纭皹洹薄安恕钡?,“顆”用來修飾顆粒狀的事物和人或者動物的某些器官如“種子”“牙齒”等;“只”用來修飾動物、成對器官或器具中的一個、某些個體器具和船只如“鳥”“耳朵”“杯子”“小船”等,“支”用來修飾桿狀事物、歌曲或樂曲和隊伍如“鋼筆”“歌”“樂隊”等;“枝”用來修飾帶枝子的花朵如“梅花”等。教師通過同音名量詞的本義和語義特征引導學習者搭配正確的名詞,以降低同音名量詞的偏誤率。
3.結(jié)合語境教學,采用對比分析法和反復鞏固練習進行同音名量詞的教學。設計有效的語境,將同音名量詞進行對比分析。例如可以進行以下設計:
師:(手持一只玩具狗)這是什么?
生:狗。
師:這是一只狗。(在黑板上寫下句子,并用不同顏色粉筆標注“只”。)(手持一支筆)這是什么呢?
生:筆。
師:這是一支筆。(在黑板上寫下句子,并用不同顏色粉筆標注“支”。)(手持一枝玫瑰)這是什么?
生:花(玫瑰花)。
師:這是一支玫瑰花。(在黑板上寫下句子,并用不同顏色粉筆標注“枝”。)大家看,這三個不同顏色的詞有什么共同點?
生:讀音相同。
師:有什么不同?
生:字形不同。
師:是的,還有嗎?(稍微等待)大家觀察這三個詞后面跟著的是哪些詞?
生:狗、筆、玫瑰花。
師:是的。(指著黑板)“只”后面跟著動物——“狗”,“支”后面跟著長條狀的“筆”,“枝”后面跟著植物——帶枝子的花朵“玫瑰花”。
因此,“只”(1)用于動物(多指飛禽走獸),例如一只小鳥、兩只小貓等;(2)用于成對器官或器具中的一個,例如一只眼睛、一只襪子等;(3)用于某些個體的器具,例如一只手表、兩支杯子等;(4)用于計量船只,如一只小船?!爸А保?)指量桿狀的東西,例如一支鋼筆、兩支香煙等;(2)指量歌曲、樂曲,例如一支歌、一直小曲兒等;(3)指量隊伍,例如一支軍隊,兩支樂隊等?!爸Α敝噶繋еΦ幕?,例如一枝紅杏、一枝荷花等。
(三)高級階段
高級階段學習者需要掌握丁級詞匯,并且能夠準確、得體地掌握名量詞。在該階段學習者已經(jīng)掌握大量漢語名量詞,教師可以考慮交際性原則對學習者進行更高層次的教學,通過聯(lián)想指導法讓學習者準確掌握同音名量詞的語義特征,把握他們的語用,在交際中分辨同音和近義名量詞的區(qū)別進而得體使用名量詞。
現(xiàn)代漢語量詞非常具有個性和漢民族文化特色,是留學生學習的一大難題,再加上“同音”的原因,學習時其難度可想而知,出現(xiàn)不同程度的偏誤在所難免。如果教師能夠針對偏誤情況有的放矢地采取適合的教學策略進行教學,就能夠減少偏誤,提高學習者的學習效率。
注釋:
①本文所選用例句均來自北京語言大學HSK動態(tài)作文語料庫;為凸顯所研究量詞項目的偏誤,例句中其他不相關(guān)的偏誤忽略且使用正確形式而不用偏誤形式;例句后括號中所標注的為作者的國籍。
[1] 國家對外漢語教學領(lǐng)導小組辦公室漢語水平考試部.漢語水平詞匯與漢字等級大綱[M].北京:北京語言學院出版社,1992 (6).
[2] 李計偉.量詞“窠”的產(chǎn)生、發(fā)展與量詞“棵”的出現(xiàn)[J].語言科學,2009(7).
[3] 段玉裁.說文解字注[M].上海:上海古籍出版社,1981.
[4] 許慎.標點注音說文解字[M].崔樞華,何宗慧校點.北京:北京師范大學出版社,2000(10).
[5] 李行健.現(xiàn)代漢語量詞規(guī)范詞典[M].河北:河北教育出版社,2010(10).
[6] 呂叔湘.現(xiàn)代漢語八百詞(增訂本)[M].北京:商務印書館,2015(2).
Error Analysis and Teaching Strategy of Homonymous Noun Quantifiers in Chinese as Foreign Language:A Case Study of“棵、顆”and“只、支、枝”
PAN Kang-yan
(College of Liberal Arts,Guangxi University for Nationalities,Nanning Guangxi 530006)
Quantifier is a key and difficult point in Teaching Chinese as Foreign Language(TCFL)and the foreign students are likely to make mistake in using homonymous noun quantifiers“棵、顆”and“只、支、枝”.Based on the analysis of types and causes of the errors in foreign students'learning,the differences in literal,semantic and collocated usage and the difficulties in teaching of above homonymous noun quantifiers,a phased teaching strategy of homonymous noun quantifiers is suggested in practical TCFL.
homonymy;noun quantifier;error;teaching strategy
H195
A
1673—8861(2016)02—0117—05
[責任編輯]張琴芳
2016-05-20
潘康燕(1983-),女,廣西隆安人,廣西民族大學漢語國際教育專業(yè)碩士。主要研究方向:漢語國際教育。