張永旺(暨南大學(xué)文學(xué)院,廣東廣州510000)
?
“詩(shī)中有畫(huà),畫(huà)所難畫(huà)”*——王維詩(shī)中的畫(huà)境研究
張永旺
(暨南大學(xué)文學(xué)院,廣東廣州510000)
摘 要:王維的詩(shī)曾被蘇軾評(píng)為“味摩詰之詩(shī),詩(shī)中有畫(huà)”,世稱(chēng)妙評(píng)。王維詩(shī)、畫(huà)、音樂(lè)兼通,在詩(shī)里則往往喜歡將詩(shī)情、畫(huà)意、樂(lè)感等感覺(jué)雜糅,甚而融進(jìn)禪意悟道,盡可能豐富完整地表達(dá)自我感受。然而,詩(shī)與畫(huà)畢竟是兩類(lèi)不同藝術(shù)門(mén)類(lèi),內(nèi)容與形式、蘊(yùn)含與表現(xiàn)都不一致,二者不可輕易等同。因此,王維一些詩(shī)境有濃郁的畫(huà)意,卻難以用畫(huà)將詩(shī)意完全地表現(xiàn)出來(lái),即“詩(shī)中有畫(huà)”,卻“畫(huà)所難畫(huà)”。
關(guān)鍵詞:詩(shī)中有畫(huà);畫(huà)所難畫(huà);詩(shī)中畫(huà)境;詩(shī)畫(huà)之別;王維
蘇軾評(píng)王維“味摩潔之詩(shī),詩(shī)中有畫(huà)。觀摩潔之畫(huà),畫(huà)中有詩(shī)”,[1](P97)悟到詩(shī)與畫(huà)可以互相包含,世以為妙評(píng)。然而《世說(shuō)新語(yǔ)·巧藝》第二一:“顧長(zhǎng)康道:‘畫(huà)手揮五弦易,目送歸鴻難’”??梢?jiàn),六朝時(shí)就已經(jīng)有大畫(huà)家認(rèn)識(shí)到畫(huà)也有不能包含詩(shī)的時(shí)候。①蘇軾生前,參寥也舉杜甫詩(shī)對(duì)蘇軾說(shuō):“‘楚江巫峽半云雨,清聳疏簾看奕棋’,此句可畫(huà),但恐畫(huà)不就爾。”亦是一證。《津逮叢書(shū)》本《東坡題跋》卷三《書(shū)參寥論杜詩(shī)》。張岱《瑯擐文集》卷三《與包嚴(yán)介》評(píng)論王維《山路》:“‘藍(lán)田白石出,玉川紅葉稀’尚可入畫(huà);‘山路原無(wú)雨,空翠濕人衣’,則如何入畫(huà)?又《過(guò)香積寺》詩(shī)‘泉聲咽危石,日色冷青松’,‘泉聲’、‘危石’、‘日色’、‘青松’皆可描摹,而‘咽’字、‘冷’字決難畫(huà)出?!边@似乎是專(zhuān)對(duì)蘇軾上說(shuō)的修正補(bǔ)充。沿著張岱說(shuō),細(xì)讀王維詩(shī),會(huì)發(fā)現(xiàn)王維很多寫(xiě)景詩(shī)句“詩(shī)中有畫(huà)”,卻“畫(huà)所難畫(huà)”。
“詩(shī)中有畫(huà)”,而“畫(huà)所難畫(huà)”,是由詩(shī)與畫(huà)分屬于兩種不同的藝術(shù)體裁決定的。錢(qián)鐘書(shū)把萊辛《拉奧孔》主要觀點(diǎn)概括為:“繪畫(huà)宜于表現(xiàn)物體或形態(tài)而詩(shī)歌宜于表現(xiàn)動(dòng)作或情事。”并云:“萊辛認(rèn)為一篇‘詩(shī)歌的畫(huà)’,不能轉(zhuǎn)化為一幅‘物質(zhì)的畫(huà)’,因?yàn)檎Z(yǔ)言文字能描敘出一串活動(dòng)在時(shí)間里的發(fā)展,而顏色線條只能描繪出一片景象在空間里的鋪展。”[2](P36)這基本道出詩(shī)畫(huà)之別。本文擬首先對(duì)王維為畫(huà)所難畫(huà)的詩(shī)句進(jìn)行歸類(lèi),分析闡釋哪些情景下詩(shī)中畫(huà)境不能為畫(huà)所描摹,并試對(duì)詩(shī)與畫(huà)兩種體裁進(jìn)行比較。②有些詩(shī)句或兼有幾種情境,歸類(lèi)乃是為分析便利,這其實(shí)更說(shuō)明詩(shī)歌具有形式與內(nèi)容上的靈活性。
王維詩(shī)中所謂“畫(huà)所難畫(huà)”的詩(shī)句很多,依據(jù)一定的標(biāo)準(zhǔn),可分為以下幾種。
(一)聲響
唐代徐凝《觀釣臺(tái)畫(huà)圖》:“畫(huà)人心到啼猿破,欲作三聲出樹(shù)難?!盵3](P5414)已經(jīng)道破詩(shī)不能表達(dá)聲響。宋代錢(qián)鍪言:“終朝誦公有聲畫(huà),卻來(lái)看此無(wú)聲詩(shī)?!雹蹍桖槨端卧?shī)紀(jì)事》卷五九引《全蜀藝文志》載錢(qián)鍪《次袁尚書(shū)巫山詩(shī)》。則已經(jīng)明確蘊(yùn)含詩(shī)是有聲畫(huà),畫(huà)是無(wú)聲詩(shī)的觀點(diǎn)。
“聲喧亂石中”(《青溪》)④趙殿成《王右丞集箋注》,上海古籍出版社2014年版。下同,茲不贅述。與“泉聲咽危石”(《過(guò)香積寺》)為繪溪流泉水佳句?!靶蹦鼙磉_(dá)出流水的活躍碎流貌;“咽”能表達(dá)出泉水的阻滯礙澀貌,都構(gòu)成亂石流水圖,而第一句畫(huà)境清奇鮮活,第二句畫(huà)境清奇幽寂。然而,畫(huà)可描摹其畫(huà)面,其聲音則不可繪。
其他如“長(zhǎng)松響梵聲”(《登辨覺(jué)寺》)、“谷靜唯松響”(《游化感寺》)、“松聲泛月邊”(《游悟真寺》)、“松含風(fēng)聲里”(《林園即事寄舍弟》)、“細(xì)枝風(fēng)響亂”(《沈十四拾遺新竹生讀經(jīng)處同諸公之作》)等,皆如此。
(二)狀態(tài)持續(xù)性保持與轉(zhuǎn)換
“萊辛所謂繪畫(huà)只表達(dá)空間里的平列,不表達(dá)時(shí)間上的后繼?!盵2](P36)故畫(huà)只能定格空間一瞬,不能描繪持續(xù)過(guò)程。
“寒山轉(zhuǎn)蒼翠,秋水日潺湲?!?《輞川閑居贈(zèng)裴秀才迪》),寒山日暮,殘光漸暗,色轉(zhuǎn)蒼翠,秋水潺流,日夜不息,構(gòu)成一幅寒山秋水圖,畫(huà)境流動(dòng)清真。表示日日夜夜的“日”字與持續(xù)變化的“轉(zhuǎn)”字,意在描摹山色的轉(zhuǎn)變與秋水的持續(xù)過(guò)程,蘊(yùn)含著大自然大化流行,生生不息意味。畫(huà)對(duì)景物只能靜態(tài)呈現(xiàn),故無(wú)緣繪出此境。“跳波自相濺,白鷺驚復(fù)下”(《欒家瀨》)。激流越石,跳波互濺,白鷺悠棲,駭勢(shì)驚飛,顧識(shí)珠波,虛驚一場(chǎng),復(fù)飛而下,構(gòu)成一幅白鷺驚飛圖,畫(huà)境活躍精神。這一過(guò)程體現(xiàn)了自然界的鮮活與生動(dòng),然而因有戲劇性的持續(xù)場(chǎng)景,自然為畫(huà)莫及。
“興闌啼鳥(niǎo)換,坐久落花多”。游興闌珊,啼鳴暗轉(zhuǎn),歇坐久長(zhǎng),落花堆砌,構(gòu)成了一幅雅士獨(dú)賞花鳥(niǎo)圖,畫(huà)境幽靜含蓄,典雅美麗。然而,詩(shī)歌正在景物隨時(shí)日流轉(zhuǎn)中出神。畫(huà)表達(dá)不出這樣持續(xù)性的畫(huà)境。
“蹴鞠屢過(guò)飛鳥(niǎo)上,秋千競(jìng)出垂楊里”。蹴鞠少男意氣高,秋千少女歡情極,構(gòu)成了一幅極美的少男少女游戲圖,極有日常生活氣息,畫(huà)境勁健洗練。詩(shī)句將娛樂(lè)事寫(xiě)得極富動(dòng)感,以動(dòng)態(tài)見(jiàn)歡情,畫(huà)不能畫(huà)此持續(xù)性動(dòng)感,也不能將夸張事寫(xiě)實(shí),因而難達(dá)意。
其他如“大壑隨階轉(zhuǎn)”(《韋給事山居》)、“山中一夜雨,樹(shù)杪百重泉”(《送梓州李使君》)等,也如此。
(三)客觀事物主觀情意化
詩(shī)歌可以將人的情思蘊(yùn)寓進(jìn)物象里,使得客觀事物主觀情意化,而畫(huà)只能客觀描摹事物。
“潤(rùn)芳襲人衣”(《藍(lán)田石門(mén)精舍》)。山林潤(rùn)濕,野芳流動(dòng),撲襲人衣,構(gòu)成一幅野芳醉人圖,畫(huà)境清奇,綺麗沖淡。而本句詩(shī)眼在“襲”,把本來(lái)客觀無(wú)意的“潤(rùn)芳”寫(xiě)得極為流動(dòng)活潑,似帶上人的情思,故意與人流戀嬉戲。這把客觀現(xiàn)象進(jìn)行詩(shī)意主觀化地描摹,立馬振起空寂幽靜的環(huán)境,寫(xiě)得詩(shī)味濃郁有情致。畫(huà)便不能輕易將客觀事物主觀情意化,同時(shí)“芳”又屬于嗅覺(jué),這便都使畫(huà)望此意而退卻。
“唯有相思似春色,江南江北送君歸”(《送沈子福歸江東》)。春情無(wú)極,遍布南北,留君不可,春光盛麗,思情如春,托情春色,為我護(hù)行,構(gòu)成一幅春色送別圖,畫(huà)境清奇委曲。在詩(shī)句里,艷美春光被詩(shī)人人化,承載著人的情思,細(xì)細(xì)呵護(hù)友人,足以慰懷詩(shī)人不忍離別之傷。將無(wú)生命的事物人化,賦予人的情思,于詩(shī)輕而易舉,于畫(huà)則難于上青天。
其他如“復(fù)有垂楊拂酒杯。若道春風(fēng)不解意,何因吹送落花來(lái)”(《戲題盤(pán)石》)、“流水如有意”(《歸嵩山作》)、“深林人不知,明月來(lái)相照”(《竹里館》)、“花對(duì)池中影”(《林園即事寄舍弟》)等,皆如此。
(四)詩(shī)家虛境
詩(shī)歌可以創(chuàng)造世上不存在的虛境,用以表達(dá)反常合道的真實(shí)情感,畫(huà)有虛墨,而不能畫(huà)此詩(shī)家虛境。
“坐看蒼苔色,欲上人衣來(lái)”(《書(shū)事》)。雨洗蒼苔,色澤鮮明,閑慵坐賞,觀愛(ài)彌久,草色浸潤(rùn),恍惚上衣,構(gòu)成一幅雅士禪坐幽賞圖,畫(huà)境清奇精神。詩(shī)句乃詩(shī)意錯(cuò)覺(jué),自實(shí)觀之,直是荒誕之說(shuō),自虛觀之,真無(wú)上詩(shī)家妙境。然此詩(shī)家絕妙虛境,不容畫(huà)繪出,若畫(huà)坐實(shí)虛境,則又呆板無(wú)生氣,失其詩(shī)意神韻。
“山路元無(wú)雨,空翠濕人衣”(《山中》)。青天無(wú)雨,山樹(shù)濃密,蒼翠欲滴,人橫山道,行程既久,翠似濕衣,構(gòu)成一幅雅士山間郊游圖,畫(huà)境清奇空靈。山之空明朗靜,翠秀欲滴貌全靠“濕”字營(yíng)造出詩(shī)家虛境而達(dá)意。這種詩(shī)意幻覺(jué)營(yíng)造詩(shī)家虛境,畫(huà)所難及。
“郡邑浮前浦,波瀾動(dòng)遠(yuǎn)空”(《漢江臨泛》)。漢江浩浩,郡邑若浮,波瀾壯闊,奔動(dòng)遠(yuǎn)空,構(gòu)成一幅水勢(shì)蒼茫渾闊圖,畫(huà)境雄渾勁健,豪放洗練。詩(shī)句極富動(dòng)感,態(tài)勢(shì)雄壯,力度剛強(qiáng)。漢江水勢(shì)之浩大奔騰貌實(shí)得力于“浮”、“動(dòng)”二字渲染,“浮”字見(jiàn)巧、“動(dòng)”字見(jiàn)力。然而,前句乃意念想象之貌,后句為夸張之態(tài),事愈虛而情愈實(shí)。畫(huà)則難畫(huà)此虛境,故難達(dá)此蒼茫渾闊之態(tài)勢(shì)。
(五)詩(shī)中禪境
詩(shī)歌可以在所描摹的景物之中,蘊(yùn)寓深刻的哲理,而畫(huà)只能如實(shí)地描摹出景物,無(wú)法暗示出其哲理。
“雨中山果落,燈下草蟲(chóng)鳴”(《秋夜獨(dú)坐》)。深夜獨(dú)坐,一燈如豆,秋雨瀟瀟,雨落山果,草蟲(chóng)凄鳴,構(gòu)成一幅悲士雨夜悟道圖,畫(huà)境委屈含蓄,沉重悲慨。詩(shī)人夜中不寐,靜聽(tīng)自然動(dòng)息,由自然大化流行而悟及時(shí)光暗轉(zhuǎn)不返,人年歲亦與日俱增,生命隨之消逝難逆。此雖含強(qiáng)烈畫(huà)面氣息,而卻意在通過(guò)畫(huà)面?zhèn)鬟_(dá)出深刻的禪理,畫(huà)境難至。
“返影入深林,復(fù)照青苔上”(《鹿柴》)。余暉照林,斜穿林際,碎光灑苔,斑駁細(xì)疏,構(gòu)成一幅余暉灑苔圖,畫(huà)境幽空靜謐。首先,陽(yáng)光在照耀深林、青苔之前,之中,之后,其溫度、色彩都發(fā)生了變化,此乃物理自然,而自然生生不息的變化,卻給詩(shī)人某種道的啟悟,詩(shī)句深刻的禪理蘊(yùn)含在不動(dòng)聲色的自然描寫(xiě)中。此詩(shī)中禪境難蘊(yùn)寓于畫(huà)。其次,“返”字則意味著日光白日亦照耀幽林,日照具有持續(xù)性;而“復(fù)”字又意為余暉入林,又穿林越林而碎灑青苔,乃有意遞進(jìn)鐘意于青苔意。畫(huà)不能表達(dá)持續(xù)性,也不能表達(dá)情感意味上的遞進(jìn)意。再次,暗淡余暉照幽林,此同“日色冷輕松”意,難入畫(huà)者。
“秋雨間疏鐘”(《黎拾遺昕裴秀才迪見(jiàn)過(guò)秋夜對(duì)雨之作》)。秋雨瀟瀟,鐘隔雨聲,聲響斷續(xù),構(gòu)成一幅秋雨聞鐘圖,畫(huà)境超詣實(shí)境,清幽靜謐。詩(shī)美在于雨與鐘兩種聲響交織,而至鐘聲杳冥飄渺,有迷離情思,特別能傳達(dá)那種虛無(wú)空幻的禪意。這種由聲響啟示出來(lái)的禪意,更是畫(huà)莫可傳達(dá)。
其他如“行到水窮處,坐看云起時(shí)”(《終南別業(yè)》)、“菱蔓弱難定,楊花輕易飛”《歸輞川作》等,皆如此。
(六)事物間構(gòu)成授受關(guān)系
畫(huà)只能表達(dá)事物靜態(tài)空間陳列,不能畫(huà)出一物對(duì)另一物的授受關(guān)系。
“日色冷輕松”(《過(guò)香積寺》)。夕陽(yáng)西落,暮照翠松,冷寒逼人,構(gòu)成一幅暮日照松圖,畫(huà)境清奇委曲。詩(shī)句以反常合道之法,通過(guò)日照松樹(shù)的畫(huà)面,把日暮殘照那股寒涼逼人的意味體現(xiàn)出來(lái),此為詩(shī)家真實(shí)。然而日色與松構(gòu)成感覺(jué)上授受關(guān)系,此虛境真情,恰難成畫(huà)。
“丘山斂余照”(《木蘭柴》)。夕陽(yáng)西下,余暉消退,似山收斂,構(gòu)成一幅落日丘山圖,畫(huà)境新奇。本句詩(shī)思新巧奇特,在于夕陽(yáng)余暉本自斂,而詩(shī)竟把余暉由動(dòng)作發(fā)起者轉(zhuǎn)換成授受者,丘山被突出來(lái),并被賦予了人的情思,這種由詩(shī)轉(zhuǎn)換角色,成為授受關(guān)系,同時(shí)客觀事物主觀情意化,使得畫(huà)難表達(dá)此意。
(七)詩(shī)歌特定語(yǔ)序含深意
詩(shī)歌可以使用特定語(yǔ)序,表達(dá)人類(lèi)的認(rèn)識(shí)活動(dòng)先后過(guò)程,也可以把特定詞語(yǔ)前置或后置,來(lái)有意突出此意,畫(huà)則只能平列物象。
“竹喧歸浣女,蓮動(dòng)下漁舟”(《山居秋暝》)。竹林喧嘩,浣女歸家,蓮花搖曳,漁舟穿梭,構(gòu)成一幅秋日婦人活動(dòng)圖,畫(huà)境自然疏野。詩(shī)句語(yǔ)序特別,先“竹喧”而繼“浣女”,先“蓮動(dòng)”而續(xù)“漁舟”,這遵循人類(lèi)認(rèn)識(shí)世界的思維順序,“竹喧”與“蓮動(dòng)”乃耳聽(tīng)目視,“歸浣女”與“下漁舟”乃理性判斷。畫(huà)只表達(dá)靜態(tài),難以表達(dá)此思維順序,聲響與動(dòng)態(tài)也無(wú)力而為。其他如“園廬鳴春鳩,林薄媚新柳”(《晦日游大理寺韋卿城南別業(yè)》其二)、“柳色春山映,梨花夕鳥(niǎo)藏”(《春日上方即事》)、“落日鳥(niǎo)邊下,秋原人外閑”(《登裴迪秀才小臺(tái)作》)、“岸火孤舟宿,漁家夕鳥(niǎo)還”(《登河北城樓》)等,皆如此。
(八)詩(shī)家特定寫(xiě)作手法
1.詩(shī)境蘊(yùn)寓物象詩(shī)意品格
詩(shī)歌可以在描摹物象時(shí),賦予其特定的詩(shī)意品格,而畫(huà)無(wú)傳統(tǒng)積淀,不可輕易賦予品格。
“澗戶(hù)寂無(wú)人,紛紛開(kāi)且落”(《辛夷塢》)。澗戶(hù)寂寥,無(wú)人幽至,花開(kāi)花謝,隨應(yīng)時(shí)節(jié),構(gòu)成一幅辛夷幽生圖,畫(huà)境沖淡自然。辛夷花不為無(wú)人而不芳,而花開(kāi)花落,花自己并不以為意,花開(kāi)無(wú)所喜,花落亦無(wú)哀,這同人對(duì)名利患得患失杳然不同。這蘊(yùn)寓了辛夷花的一種幽獨(dú)高潔、堅(jiān)貞高尚的品格。此由詩(shī)境蘊(yùn)寓物象詩(shī)意品格便難以入畫(huà)。
2.詩(shī)境以動(dòng)襯靜
詩(shī)家可以運(yùn)用以動(dòng)襯靜的手法,寫(xiě)動(dòng)得靜,而畫(huà)只能表達(dá)靜態(tài),不能表達(dá)動(dòng)景,更不能襯靜。
“月出驚山鳥(niǎo),時(shí)鳴春澗中”(《鳥(niǎo)鳴澗》)。皓月出山,素輝灑林,光耀驚鳥(niǎo),鳴澗不止,構(gòu)成一幅月出驚鳥(niǎo)圖,畫(huà)境清奇委曲。明月乍然相照山林,鳥(niǎo)兒為明光所擾乍然相驚,不時(shí)鳴叫的詩(shī)境體現(xiàn)出了一種動(dòng)勢(shì)之美,而詩(shī)人的目的恰恰是利用動(dòng)勢(shì)來(lái)反襯出整個(gè)月色下山林的空靜之美。此即以月出鳥(niǎo)鳴之動(dòng)反襯山林幽寂之靜,愈寫(xiě)動(dòng),而愈顯靜。畫(huà)雖可畫(huà)此境,然其詩(shī)境以動(dòng)襯靜之效果、場(chǎng)景持續(xù)過(guò)程、鳥(niǎo)剎那相“驚”之意味,恐畫(huà)不及。其他如“明月松間照,清泉石上流”《山居秋暝》也是以清泉淙淙流動(dòng),發(fā)出嗚咽聲,來(lái)反襯整個(gè)山林的空寂寧?kù)o。
3.詩(shī)家特定用字難成畫(huà)
詩(shī)家有時(shí)可以使用特定用字,事無(wú)其實(shí),而字可得妙,因事無(wú)其實(shí),故畫(huà)不可達(dá)其字意。
“溪上人家凡幾家,落花半落東流水”(《寒食城東即事》)。溪邊人家蕭索,落花半鐘流水,構(gòu)成一幅溪花落水圖,畫(huà)境疏野清新。詩(shī)味郁厚正在“半”字表意,落花似含嬌嬉情意,有意半拋泥塵半隨流水,情思婉轉(zhuǎn)清逸。若用畫(huà)筆,便難著“半”意。
從上述詩(shī)歌的分析中,我們看出王維寫(xiě)景詩(shī)極為有神韻,尤其是其詩(shī)中畫(huà)境,合在一起可以說(shuō)就是一部對(duì)司空?qǐng)D《二十四詩(shī)品》的注解本詩(shī)集。其寫(xiě)景詩(shī)主沖淡自然,清奇含蓄,而又明秀典雅,精神形容,這是王維修佛禪,性雅好自然的結(jié)果。王維努力以新的視角觀自然,顯得詩(shī)思奇巧,常能突破前人意境而出新;能細(xì)細(xì)觀察體悟自然界,故詩(shī)筆能細(xì)致入微地體物,又加其思厚意深,尤其是其佛禪修養(yǎng)精深,法眼觀物,物無(wú)不真,雖是自然景物的真切寫(xiě)真,而頗有禪意,故神貌理意俱足。
總體說(shuō)來(lái),王維的身世、遭遇以及性格都使他特別偏愛(ài)佛禪與道家思想,并造詣精深,故觀物也偏愛(ài)以恬淡、虛無(wú)思想為本,這些在根本上影響了王維的詩(shī)與畫(huà)的精神意趣。王維山水詩(shī)與水墨畫(huà)造詣都極高深,二者相互影響,相互啟發(fā),神理相通,比如其詩(shī)之遣詞造句與畫(huà)之色彩筆法都極注意虛實(shí)處理,山水詩(shī)與水墨畫(huà)都偏愛(ài)秀美景色,都喜歡表達(dá)空靜閑淡的旨趣,風(fēng)格上都主空靜靈動(dòng)與明秀自然。①“靜故了群動(dòng)”,這是入道之語(yǔ),也是詩(shī)畫(huà)中的一類(lèi)精神,王維即使描摹動(dòng)景,也仍然要表達(dá)出“靜”的精神意趣??梢哉f(shuō)王維山水詩(shī)與其水墨畫(huà)是二位一體,共同成為王維抒寫(xiě)空靜恬淡思想的媒介。這是其詩(shī)畫(huà)相通之處。
然而上述所分析的詩(shī)句又無(wú)一例外都含有濃郁的畫(huà)境情味,且又都超出畫(huà)境,能提供比畫(huà)更豐富多元的審美感受。王維在這些詩(shī)里,用精工秀麗的語(yǔ)言,盡可能地將多種感官融進(jìn)詩(shī)句,使審美感受立體化;由于詩(shī)思妙悟,以自我情趣投射自然,改變物物之間故有關(guān)系,或是讓物帶上人的情思,甚至以己之感賦予物以高尚品格,這樣就給人全新審美感受;甚至一任想象行文,以巧思創(chuàng)造出不存在的虛境,表達(dá)奇特妙悟之實(shí)情,達(dá)到虛實(shí)相生的效果;王維道禪修養(yǎng)高深,有時(shí)把精深禪意與悟道不動(dòng)聲色地融進(jìn)詩(shī)中自然的描摹當(dāng)中,似無(wú)行跡,而又妙不可言;王維有時(shí)以卓犖絕倫的寫(xiě)作技巧,改變?nèi)粘UZ(yǔ)言語(yǔ)序,使用詩(shī)家特定用語(yǔ)及特定的詩(shī)性寫(xiě)作手法,這樣使詩(shī)意有別于自然本原,而意蘊(yùn)豐厚。而這些特色手法都為畫(huà)所不具備,王維將這些手法靈活運(yùn)用,出之以臻入化境而歸于自然平淡的風(fēng)格,一片神行,空靈蘊(yùn)藉,故能給人豐富的有意味的美感,讓人迷醉忘返。②當(dāng)然,那些能為畫(huà)所畫(huà)的詩(shī)句也能達(dá)到至美,如“大漠孤煙直,長(zhǎng)河落日?qǐng)A”(《使至塞上》)、“日落江湖白,潮來(lái)天地青”(《送邢桂洲》)等,這些靜態(tài)畫(huà)境一樣可達(dá)到美的極致。而這其實(shí)正是王維繼陶淵明、大小謝諸人之踵,繼續(xù)拓展對(duì)山水田園的表現(xiàn)空間,豐富山水田園詩(shī)意味的表現(xiàn)。
綜上分析,可見(jiàn)詩(shī)與畫(huà)存在著不少差異。這種差異實(shí)際上是由其各自特點(diǎn)所決定:詩(shī)以文字構(gòu)成,可以描摹聲、色、味、氣、觸五感,可以敘述一段完整的事件與持續(xù)的場(chǎng)景,可以用比興手法創(chuàng)造不存在的詩(shī)家虛境,可以將客觀事物主觀情意化,可以描摹客觀事物而蘊(yùn)寓深刻哲思,甚至其一些文學(xué)手法的運(yùn)用乃至語(yǔ)序的排列都可以使原本事物含義擴(kuò)展。并且,上述特點(diǎn)可以一并囊括在一首詩(shī)里,形式內(nèi)容較為靈活;畫(huà)由線條與色彩構(gòu)成,可以描摹人物、山水、花鳥(niǎo),手法可工筆,可寫(xiě)意,但都得在二維平面空間展開(kāi),時(shí)間上只表示一瞬的靜態(tài)場(chǎng)面。相比于詩(shī),畫(huà)表現(xiàn)對(duì)象與表現(xiàn)面相對(duì)狹窄,故上文分析許多詩(shī)句有畫(huà)意,而畫(huà)所難畫(huà)。當(dāng)然,詩(shī)與畫(huà)之體有別,雖表現(xiàn)方式、內(nèi)容存在差異,而就其可表現(xiàn)出來(lái)的意境、神韻、情味來(lái)說(shuō),則各有千秋,不可強(qiáng)分優(yōu)劣。
參考文獻(xiàn):
[1]胡仔.苕溪漁隱叢話(huà)(前編)[M].北京:人民文學(xué)出版社,1984.
[2]錢(qián)鐘書(shū).七綴集[M].北京:生活·讀書(shū)·新知三聯(lián)書(shū)店,2002.
[3]彭定求.全唐詩(shī)(增訂本):第七冊(cè)[M].北京:中華書(shū)局,1999.
[責(zé)任編輯 陳義報(bào)]
“Paintings in Poems,Paintings that are Difficult to Draw”——A Research on the Paintings in Wang Wei’s Poems
ZHANG Yong-wang
(Jinan University,Guangzhou 510000,China)
Abstract:Sushi gave such an insightful comment on Wang Wei’s poetry as“Reading the poems of Mo Jie is like appreciating paintings in poems.”Since Wang wei is good at poems,drawing and music, he tends to compose poems with the elements from painting,music and even Zen.Thus the combination enables him to fully express himself.However,poetry and painting,after all,are two different kinds of art,and they are different in content and form,nature and appearance.So neither of them can be replaced by each other.Therefore,Poetry of Wang Wei is a rich in the pictorial images of paintings,but it is difficult to draw the poetry in paintings,which is“Paintings in poems,paintings that are difficult to draw”.
Key words:paintings in poems,paintings that are difficult to draw;artistic conception of Poem;the difference between poetry and painting
中圖分類(lèi)號(hào):I222.7=42
文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
文章編號(hào):1009-1734(2016)01-0053-04
作者簡(jiǎn)介:張永旺,在讀碩士,從事唐詩(shī)研究。
*收稿日期:2015-11-25