曹澍
老曹 頓首再拜2016年2月1日
?
給蔣韻女士的一封信
曹澍
韻姐好,見信如晤。
你怎么也想不到遠(yuǎn)在千里之外,又素不相識的老曹給你寫這樣一封可能令你尷尬甚至生氣的信——或許老曹低估了韻姐的胸襟氣度,那樣最好。
前不久,老曹的一個年輕鐵哥們兒拿著一本《中國好小說》找到老曹,他想把你的中篇小說《朗霞的西街》改編成電影文學(xué)劇本,掙筆大點(diǎn)的銀子還房貸,請老曹給他把把關(guān)。這哥們兒從事這種來錢快的“勾當(dāng)”已經(jīng)數(shù)年,且屢屢得手。老曹主業(yè)玩的是雜文和隨筆,基本不寫小說,只好勉為其難地把韻姐的大作認(rèn)真學(xué)習(xí)了一遍。拜讀之后,老曹非常嚴(yán)肅地告訴他:《朗霞的西街》確實(shí)是個非常難得的好故事,改編成電影文學(xué)劇本,政治上如果拿捏準(zhǔn)確,再請張藝謀當(dāng)導(dǎo)演,章子怡演馬蘭花、佟大為演陳寶印、鞏俐演孔嬸、倪妮演吳錦梅,拍成電影肯定比吳宇森的《太平輪》賣座,你小子真能大賺一把。但是我要告訴你,這是一篇“模仿借鑒”之作,它“模仿借鑒”的是1978年中國社會科學(xué)院出版社出版的蘇聯(lián)長篇小說《活著,可要記住》,作者瓦·拉斯普京,榮獲1977年蘇聯(lián)國家文學(xué)獎金,是1970年代的暢銷書,被稱為蘇聯(lián)文學(xué)的巨大成就,并被許多國家翻譯出版。咱國如今六十歲左右的文學(xué)愛好者,不知道或者沒有讀過這部小說的恐怕不多。此書當(dāng)年風(fēng)靡一時,評論界也寫過不少頌揚(yáng)贊美文章,猶如后來馬爾克斯的《百年孤獨(dú)》。
鐵哥們兒說:曹兄,不會吧?《朗霞的西街》可是上了2013年中篇小說排行榜,還獲得2014年老舍文學(xué)獎的優(yōu)秀中篇小說獎;2013年第8期《北京文學(xué)》首發(fā),《小說選刊》《小說月報》《中篇小說選刊》《作品與爭鳴》轉(zhuǎn)載,《新華文摘》《作家文摘》連載,至少被收入五個年度選本,2013年12月31日的《光明日報》,還以題為《陰霾年代的美好人性——讀中篇小說〈朗霞的西街〉》的文章作了介紹。那么多編輯專家都沒有看出來,就你牛你眼毒?我才不信。我說:我還有本《活著,可要記住》,你拿回家翻翻。過了兩天,這哥們兒在電話里對我說:曹兄呀,還真讓你說著了,《朗霞的西街》和《活著,可要記住》大的構(gòu)思長得實(shí)在太像,簡直就像一對雙胞胎。
韻姐,真不好意思。老曹已經(jīng)多年不看虛構(gòu)作品,除了親戚朋友極力推薦的,才有興趣翻翻。大概五十歲以上的讀書人都有這種閱讀經(jīng)歷和習(xí)慣吧。真的東西還看不過來,哪兒有閑工夫讀“假的”。老曹絕無拆韻姐臺的意思,更無貶低他人的想法。上世紀(jì)70年代末,韻姐正在太原師專中文系讀書并開始文學(xué)創(chuàng)作。太原是山西首府,非化外蠻荒之地,韻姐想必看過《活著,可要記住》。咱們不妨重溫一下小說的主要情節(jié)——
瓦·拉斯普京講述了蘇聯(lián)衛(wèi)國戰(zhàn)爭最后一年發(fā)生在西伯利亞安加拉河畔的一個故事。當(dāng)兵的丈夫安德烈因眷戀妻子、家庭及和平的鄉(xiāng)村生活,在傷愈重返前線途中從醫(yī)院逃回故鄉(xiāng),藏匿于離村子不遠(yuǎn)的荒山野嶺,冒著隨時都可能受到國家法律制裁的危險,與妻子娜斯焦娜頻頻相會,終于使多年不育的妻子懷孕。時間一久,便被婆婆和村里人看出破綻。婆婆認(rèn)為娜斯焦娜與他人有染,盛怒之下把娜斯焦娜趕出家門,娜斯焦娜只好寄居在同村女友家。公公深知娜斯焦娜的人品,不相信她會做出這種傷風(fēng)敗俗的丑事;而且公公根據(jù)種種跡象判斷,兒子安德烈可能已經(jīng)很不光彩地回來了,而且就在附近。于是公公央求娜斯焦娜讓他跟敗壞家族名聲的逆子見一面,但納斯焦娜矢口否認(rèn)。巨大的精神壓力使納斯焦娜日夜不安,神志恍惚。她隱約感到村里的人們正在監(jiān)視她的一舉一動,于是便決定通知安德烈趕緊離開。夜深人靜的時候,納斯焦娜劃著小船,準(zhǔn)備渡過安加拉河與丈夫告別。突然,村里的人們緊追而來。納斯焦娜進(jìn)退兩難,懷著羞愧和絕望的復(fù)雜心情投河自盡。安德烈聽到河面上人聲喧鬧,猜到與自己有關(guān),便匆匆逃入原始森林……
韻姐,咱們再看你的《朗霞的西街》的故事梗概——民國時期,雜貨鋪小老板的獨(dú)生女兒馬蘭花18歲那年,嫁給28歲的“國軍”連長陳寶印。陳寶印當(dāng)兵前讀過私塾,粗通文墨,是個知冷知熱的好丈夫,他們夫妻感情極好。后來陳寶印升了營長,給馬蘭花在谷城買了一處宅院,安了個像樣的家,馬蘭花也懷孕有喜。這時大規(guī)模內(nèi)戰(zhàn)爆發(fā),最終“國軍”戰(zhàn)敗,陳寶印僥幸活了下來。他懷揣著解放軍發(fā)的“國軍的弟兄們:放下武器,回家團(tuán)圓”的傳單、一小瓶長官發(fā)的自盡用的毒藥和幾根金條,一路南逃。他用金條換來一張去臺灣的船票。當(dāng)他把這張珍貴的船票拿在手中,卻猶豫了。最后,出于對妻女的思念以及對時局的估計,他讓出船票毅然北返,計劃帶上妻女一起離開大陸。他化裝逃回谷城,夫妻偷偷見面,馬蘭花和家中的老女傭孔嬸一起把他藏在后院的地窖里,整整八年,躲過了“鎮(zhèn)反”等政治運(yùn)動。為了保住這個天大的秘密,馬蘭花忍痛捐出半個院子,謝絕醫(yī)術(shù)高明心地善良的趙彼得大夫的真摯愛情。但是最終這個秘密還是被女兒朗霞和她的同學(xué)引娣發(fā)現(xiàn),而引娣的大姐,谷城中學(xué)的高中生吳錦梅也知道了。當(dāng)吳和美術(shù)教師周香濤的不正常戀情被周的妻子向?qū)W校告發(fā)后,吳出于自保,向組織道出這個秘密。陳寶印被槍斃,馬蘭花被判刑并死在獄中??讒痤I(lǐng)著朗霞回到自己的老家,而趙彼得大夫一直在經(jīng)濟(jì)上給她倆以幫助,讓朗霞覺得一個有趙叔叔的世界還沒有壞到底,這給了她活下去的希望和立志做一個好人的決心……
韻姐你看,兩篇小說的故事梗概老曹都列舉出來,只要是稍微對比一下,只要是沒有偏見的讀者,不難看出《朗霞的西街》的故事核心框架完全“模仿借鑒”了《活著,可要記住》。娜斯焦娜藏匿了戰(zhàn)場逃兵安德烈,這時安德烈的身份已經(jīng)是國家和人民的敵人,因為他想逃避全體人民遭到的命運(yùn);馬蘭花藏匿的丈夫陳寶印,是“國軍”營長,是新生人民政權(quán)的敵人。兩部小說的時代背景也大體相同,《活著,可要記住》是蘇聯(lián)衛(wèi)國戰(zhàn)爭結(jié)束后,《朗霞的西街》是大陸解放戰(zhàn)爭結(jié)束后。
倘若把《活著,可要記住》這部小說比作一座大廈,那么妻子娜斯焦娜藏匿丈夫安德烈就是這座大廈的地基或支點(diǎn)。同理,妻子馬蘭花藏匿丈夫陳寶印就是《朗霞的西街》這座大廈的地基或支點(diǎn),是支撐整個故事的最基本框架。抽掉妻子藏匿丈夫這個支點(diǎn),大廈立即坍塌,小說必須重新構(gòu)思。
韻姐,你還算“狡猾”,漫長的八年時間也沒敢讓馬蘭花意外懷孕,只是精心設(shè)計了馬蘭花深情而決絕地謝絕趙彼得大夫求婚的故事,為后面發(fā)生的情節(jié)做了鋪墊。否則,《朗霞的西街》長得就更像《活著,可要記住》了。
一般來說,“模仿借鑒”他人作品大體分三種。第一種是抄襲句子,這是最露骨最拙劣最明目張膽也是最沒有技術(shù)含量的。第二種是“模仿借鑒”立意和表現(xiàn)手法。以上兩種為了減少文章枝蔓,也為了避免不必要的紛爭,我不舉例。第三種就是在故事構(gòu)思上“模仿借鑒”他人作品,韻姐的《朗霞的西街》當(dāng)屬此類。
韻姐作為一位已經(jīng)功成名就著作等身,又拿過“魯獎”等許多大獎的老作家,居然能夠放下尊貴的身段,“模仿借鑒”蘇聯(lián)作家三十多年前的“古老小說”,是真夠虛心好學(xué)呀。寫不出來,咱可以不寫嘛,反正咱已經(jīng)牛氣過風(fēng)光過。該服老時就服老,即使是天才作家也不能永不停歇地“可持續(xù)發(fā)展”。狄更斯26歲就已江郎才盡,他后來的所有作品只是不斷重復(fù)自己,沒有新意。在這方面咱國作家阿城的態(tài)度最令人敬佩,寫不出來就不寫,珍惜羽毛愛惜名聲。阿城原計劃寫“八王系列”,朋友調(diào)侃為“王八篇”。阿城寫完“三王”——《棋王》《樹王》《孩子王》,面對排山倒海般的盛譽(yù),剩下五篇居然不寫了。至于原因,讀過“三王”一看便知。
再說,真的不“模仿”不“借鑒”就寫不出好小說了嗎?難道好詩都讓唐人吟完,好詞都讓宋人唱完,好小說都讓外國人寫完了?今天,我們中國作家除了“模仿借鑒”就沒有別的活路?我看未必。畢飛宇的《玉米》、喬葉的《最慢的是活著》等中篇小說,阿成的《良娼》、付秀瑩的《愛情到處流傳》等短篇小說,沒有“模仿借鑒”任何人,不是也酷斃了帥呆了嗎?
韻姐,你的山西同事,文學(xué)評論家和傳記文學(xué)作家韓石山先生1998年在《馬橋事件:一個文學(xué)時代的終結(jié)》一文結(jié)尾,代表中國文壇,昂首挺胸,頂著一蓬橫七豎八的頭發(fā),穿著一套皺皺巴巴的睡衣睡褲,站在山西太原他們家書房門口,欣喜地向中國人民莊嚴(yán)宣告:在一百零二年內(nèi),再也不會有人敢這樣模仿外國作家的作品了。以模仿為特征的新時期文學(xué),就這樣結(jié)束了。從此,中國的文學(xué),不管怎樣的平庸,總算進(jìn)入了一個正常的時期,我們的希望正在這里。
氣魄是夠大的,架子端的也蠻像那么回事兒,但這是真的嗎?我親愛的韓石山先生,這才過去短短十幾年,還不到一百零二年的五分之一,韻姐就用《朗霞的西街》宣告了你預(yù)言的破產(chǎn)。就如只要有官場,就會有貪官有污吏不斷滋生,野火燒不盡春風(fēng)吹又生;有男歡女愛,就會有偷情有通奸有婊子有小姐綿延不絕前仆后繼,這是人性使然,根本不以韓石山們的良好愿望為轉(zhuǎn)移。誰能想到那么聰明自負(fù)眼空無物,自以為料事如神,又治學(xué)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶W(xué)者型作家韓石山先生竟會說出如此經(jīng)不起推敲的昏話、大話?韓石山先生證明了知識分子“陋于知人心”,但你不想“模仿借鑒”,不等于別人不想“模仿借鑒”;你現(xiàn)在不想“模仿借鑒”,不等于將來你寫不出來時、看見外國好小說時,也不想“模仿借鑒”。誰也不要把話說滿說絕,給自個兒也該給他人留點(diǎn)余地。人心是最難測量的,欲壑最難填滿的,這是亙古不變的人性。因此,韓石山先生的所謂“希望”,也只能是“美好愿望”而已。
平心而論,《朗霞的西街》是篇非常好看的小說。二萬五千多字,老曹一個晚上讀完。小說結(jié)尾,朗霞來到趙彼得大夫墓前的大段表白,把老曹感動得一塌糊涂。韻姐的語言非常好,干凈清新明朗充滿畫面感,是拍電影的好本子;故事也鋪墊有序,環(huán)環(huán)相扣,從容不迫,沒有一絲破綻;幾個人物更是形象豐滿有模有樣,就連那個著墨最少的美術(shù)教師周香濤,我們似乎都能看見他那臨陣逃脫時,懦弱得沒有任何承擔(dān)的猥瑣膽怯的背影,沒有他的逃避責(zé)任很可能就沒有吳錦梅的出賣。而且《朗霞的西街》所暗含的強(qiáng)烈的社會批判性是老曹最為欣賞的,陳寶印真的就該死嗎?學(xué)一學(xué)美國南北戰(zhàn)爭的歷史,看一看代表正義的勝利的北方將士,是怎樣對待代表倒退的投降的南方將士就明白了。電影《太平輪》對這個問題已經(jīng)做了“淺嘗輒止”的探索或者說最新解讀,實(shí)在是個了不起的進(jìn)步。盡管老曹批評韻姐的“模仿借鑒”,但是也從心底敬佩你作為一位杰出的成熟小說家的遠(yuǎn)見卓識。倘若沒有《活著,可要記住》跳出來“搗亂”,這將是一件多么完美的事!
最后,老曹想和韻姐談?wù)劶?xì)節(jié)真實(shí)的問題。
小說描寫馬蘭花謝絕趙彼得大夫求婚時是這樣渲染的:“到了這一天,馬蘭花精心備下了一桌酒饌,她使出了渾身的解數(shù),把家里一個月的肉票、油票,都花光了,還到附近的村里,偷偷買了一只雞和新鮮的雞蛋……”《朗霞的西街》描寫的是1957年以前的故事。據(jù)老曹所知,“文革”前根本沒有“肉票”,豬牛羊肉可以到國營肉店隨便購買,只要你有錢;我至今清楚記得豬肉是六毛八分錢一斤。“肉票”的出現(xiàn)是“文革”的產(chǎn)物,生產(chǎn)力遭到嚴(yán)重破壞,肉類短缺,才不得已發(fā)行“肉票”以保障城鎮(zhèn)居民最起碼的營養(yǎng)需要。所謂“油票”更是無稽之談:計劃經(jīng)濟(jì)年代國家為保證城鎮(zhèn)居民的糧食供給,給每個人配發(fā)糧食定量,體力勞動者高于腦力勞動者,每戶一個糧食和食油定量本,簡稱“糧本”,居民拿著“糧本”到糧店購買每月的糧食和食油。另外,“文革”前還沒有左到大割資本主義尾巴、取締農(nóng)貿(mào)市場的程度,根本用不著“偷偷買雞和雞蛋”……這些不起眼的細(xì)節(jié),韻姐寫得過于隨意了。公平地說,就物質(zhì)生活而言,1949年至1958年、1963年至1966年,城鎮(zhèn)居民還是不錯的。《朗霞的西街》從某種意義上也是歷史,是歷史就必須真實(shí),包括細(xì)節(jié)的真實(shí)。
作為《左傳》《戰(zhàn)國策》《世說新語》《史記》《水滸傳》《金瓶梅》和《紅樓夢》等皇皇巨著滋養(yǎng)下的我們,不應(yīng)該總是撿拾外國人的牙慧,靠“模仿借鑒”過日子,不要辱沒了我們偉大智慧的祖先。從遺傳基因的角度講,中國作家不應(yīng)該弱智而應(yīng)該是高智商。莫言獲得諾貝爾文學(xué)獎,也證明了中國作家完全可以依靠自己的獨(dú)特創(chuàng)作攀登世界文學(xué)的珠穆朗瑪峰。文學(xué)貴在創(chuàng)新,新的觀念新的立意新的構(gòu)思新的語言新的人物,挑戰(zhàn)愚昧狹隘的世界觀和人生觀,探尋人性的各種幽微之妙。塑料花即使再美也是仿制的,是沒有生命沒有芳香的假花。
盡管“月是故鄉(xiāng)明,霾是故鄉(xiāng)醇”,老曹還是希望太原冬天的太陽能夠穿透厚重的霧霾,照耀在韻姐整潔的書桌上。
遙祝韻姐冬安,問韻姐全家好。
老曹頓首再拜
2016年2月1日